Coming Home-王菲曲目列表
Coming Home-王菲专辑介绍
《Coming Home》(意思:回家)是香港歌手王靖雯的第四张大碟,粤语专辑(1首英语),于1992年8月13日发行。专辑一经推出即断市,销量突破白金。这是王靖雯从美国回来后的第一张专辑,一共10首歌曲,6首为翻唱。其中翻唱日本歌后中島みゆき(中岛美雪)70年代末的作品“容易受伤的女人”(原曲“ルージュ”)横扫全港,令她一举跃入香港一线女歌手的行列。
另外专辑中继续翻唱EPO的歌曲,总体仍延续了上一张大碟《You're the Only One》的R&B风格。她在专辑中第一次演唱了原创全英文歌曲《Kisses in the Wind》,这首歌出自杜自持之手,气氛渲染很成功,很受王靖雯自己的喜爱。
也正是从这张专辑开始,王靖雯逐渐拥有了对自己音乐的掌控权,开始探索自己的艺术风格,这为1994年掌握空灵唱腔,形成自己另类的艺术人格做出了艺术铺垫,也为之后改名王菲,成为大中华地区著名天后打下了重要的人气基础。不甘于港式的芭乐情歌,从美国回归后便开始尝试突破。
王菲能够成为影响力如此之高的天后,除去幸运的因素,更重要的是她不甘于平凡的艺术形式,一次又一次地突破。她的成功不仅仅是时代的因素,她就是一个时代。
Coming Home-王菲热门评论
王菲以前叫王菲[撇嘴] 懂得右上角↗
王菲是她爸给她起的名字,从小就这么叫,后来母亲方面给她起了名叫夏林。 王靖雯是香港人歧视大陆的产物,唱片公司觉得菲这个字太土,一个北京妞初到香港就改了名,不过出了名之后第一件事就是把名字改回王菲
菲是愛國的天后,但張敬軒也不是你口中的人渣,他從來沒有抹去自己內地背景,但凡涉及關於家鄉的發言都有強調自己是來自中國廣東,在前段時間受頒倫敦音樂學院的榮譽碩士發言里也有提到。本來是進來聽Faye 的歌,不過看到這種言論不得不解釋一下,祝君好[拜]
我觉得王菲这个名字很美啊,真是这么觉得我真的觉得很美
我觉得也不见得是歧视. 出于商业考虑入乡随俗也正常; 很多大陆人自己出道也改艺名呀.
王菲的歌迷不要认为王靖雯是歧视的产物,应该把她当作是一个艺术人格或形象,毕竟还是很多人喜欢和怀念王靖雯时期的。
王菲归来第一个就灭掉王靖雯,然后稳坐华语天后宝座[强]
她王靖雯的专辑和我王菲有什么关系?你们找错人了[狗]
阿菲说了,北京是家,香港只工作室😄,这张的封面写京应该是回应题目“coming home”即“回家”吧(后面只是个人观点哈~)
王菲大大方方的拍她坐北京火车的照片当唱片封面,从来不怕被说内地人身份
对比现在张敬轩一到香港乐坛拼命抹去自己内地背景,甚至于中伤内地同胞,王菲当年选择不回避自己北京人的大陆妹出身并且敢于坚持面对,并且和内地乐坛保持亲密合作,光这点就值得尊敬。天后和人渣的区别就是这样拉开的