他们已不再变老 They Shall Not Grow Old

他们已不再变老 They Shall Not Grow Old

标签:
彼得·杰克逊执导的一战纪录片《他们永远不会变老》。该片将聚焦经历1914年—1918年间战争的那些人的真实故事。据悉片中的大部分史料均是首次公开,将采用2D及3D两种格式呈现。 所有的视频片段原本都是黑白的,一个世纪以后才被PJ的WingNut Films上色。在一战爆发前十年,开始有人实验拍彩色电影,早期有一些关于一战的彩色影片,是用一种叫做"kinecolor“的技术拍摄的,不过这部片里没有采用。 导演自己的祖父曾经参战。 决定不采用一般此类纪录片常有的旁白。他希望观众能够听到亲身经历过对抗的士兵的声音。片名用的是Laurence Binyon的诗歌“For the Fallen“中的一句,不过稍有调整。原句是"They shall grow not old"。 导演将语序调得比较常规,而不是Binyon那种诗意的"尤达式“的表达。本片故意不识别士兵和战场,因为那样会因为太多事实而框住影片,并拖慢节奏。影片要表达的是士兵的(普遍)体验。 影片开头是黑白,在战壕部分转成彩色。士兵们回家后又转回黑白。 彼得·杰克逊决心只用当年拍摄的片段和艺术作品来呈现这部纪录片,不要舞台剧式的搬演。话虽如此,他不知道该怎么表现战壕肉搏的激烈场景,这方面完全没有影片记录。幸好他收藏有一套杂志叫做The War Illustrated,其中有肉搏战的精彩铅笔画,就被用在影片中。这些画是在战争期间画的,导演得以保持全片的时代特征。不过那些画本来的用途是宣传,英国士兵被塑造得很勇猛而德国士兵则很懦弱,这跟纪录片的叙述不符。因此图画被切过了,避免太明显的沙文主义。 《霍比特人》和《魔戒》的作者托尔金也参加了索姆河战役。(摘自豆瓣)

他们已不再变老 They Shall Not Grow Old曲目列表

热门评论

“他们错了吗?” “没有” “我们错了吗?” “也没有” “这就是战争”

2011年5月20日,澳大利亚珀斯,世界上最后一位一战老兵、英国人克洛德·乔勒斯(Claude Choules)的葬礼在当地教堂举行。5月5日,世界最后一名已知在世的第一次世界大战老兵克洛德·乔勒斯在澳大利亚珀斯市辞世,终年110岁。

你小子去哪了? 值夜班吗

电影真实地展现了一战中英国与德国的对抗,画幅、旁白、色彩、海报、漫画都非常用心,其实从另一个角度看,也可以说是一部电影和社会的发展史。 要感谢在枪林弹雨中穿梭的战地摄影师,是他们将这些最珍贵、最有价值的反思留给全世界——没有一个人喜欢这场以生命为代价的“就业”和“失业”。

很多人每天听到战争很残酷,看书看到战争很残酷,看得太多以至于人们快忘掉了战争究竟有多么可怕,每个人都有生的权利,他之前可能是个友好的商店老板,或者和伙伴们在一起玩耍的孩子,可能前一秒他还在和战友们开玩笑,但下一秒他就在你的面前倒下了,脑浆溢了出来,联想到前一秒他的笑容,战争。。。

遗憾这些战地记录躺在档案馆库房多年,并未引起那个时代人们的关注和反思,生活在后方的大多数人对真实的战争也没有多少概念,直到二十年后范围遍布全球,更加惨烈的二战,才让全人类深切感受到战争的荒谬、血腥暴力、人性恶的一面。

他们已不再变老 They Shall Not Grow Old相关歌单