Besos usados -Andrés Cepedamp3下载无损flac下载
Besos usados -Andrés Cepeda在线试听免费歌词下载
[00:00.30]Cuando dices que te olvide
当你说 让我忘了你 [00:03.45]es porque me has olvidado
是因为 你已经把我忘记 [00:06.33]Pides que desate un lazo
你请我解开一条 [00:08.42]que ya llevas desatado
已经被你甩掉的绳子 [00:11.76]Como se desbesa el beso
怎样才能收回一枚吻? [00:13.65]como deshago un abrazo
怎样撤回一个拥抱? [00:17.29]como borro una caricia
怎样抹掉一次爱抚? [00:19.39]como se olvidan tus brazos
怎样忘记你的双臂? [00:22.86]Sabes que me es imposible
知道吗 我做不到 [00:24.75]dividir en dos los pasos
将一步分成两步 [00:28.24]Y repartir el camino
与你分道扬镳 [00:31.04]sin separar nuestros labios
同时还吻着你的嘴唇 [00:33.92]Y repartir el camino
与你分道扬镳 [00:38.64]sin separar nuestros labios
同时还吻着你的嘴唇 [00:43.24] [00:44.33]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [00:47.02]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂再把你环抱 [00:49.95]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [00:52.70]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [00:56.04]Arrumaras mis recuerdos
你会把我的回忆堆在角落 [00:58.23]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [01:01.37]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [01:04.31]ya no olvidaras mis labios
也忘不了我的双唇 [01:07.20]Tus besos eternamente
你的吻永远 [01:11.88]ya serán besos usados
都会是使用过的吻了 [01:24.72] [01:27.21]Como se desbesa el beso
怎样才能收回一枚 [01:29.58]quien se queda con lo amado
给予所爱之人的吻 [01:32.18]Más que caminos corrientes
这并非平常之路 [01:34.42]nos grabamos con las manos
我们用双手将其镌刻 [01:37.72]Porque todo te lo llevas
因为 你带走的一切关于我的爱 [01:39.75]de mi amor ya tan tatuado
已深深刺入你的皮肤 [01:43.24]Nunca podrás arrancarte
你永远无法连根拔起 [01:45.43]lo que te deje marcado
我给你留下的烙印 [01:48.67]Si me condenas a perderte
如果你决定让我失去你 [01:50.91]yo te condeno al pasado
那我就决定 把你留在过去 [01:54.40]Y el fantasma de mi beso
但我的吻的幽灵 [01:57.23]vivirá siempre en tus labios
会永远留在你唇上 [02:00.02]Y el fantasma de mi beso
我的吻的幽灵 [02:04.75]vivirá siempre en tus labios
会永远留在你唇上 [02:09.58] [02:10.48]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [02:13.12]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂再次把你环抱 [02:16.27]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [02:18.75]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [02:22.19]Arrumaras mis recuerdos
你会把我的回忆堆在角落 [02:24.23]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [02:27.41]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [02:30.45]ya no olvidaras mis labios
你也忘不了我的双唇 [02:33.48]Tus besos eternamente
你的吻永远 [02:38.37]ya serán besos usados
都会是使用过的吻了 [02:51.02] [03:03.17]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [03:05.91]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂来把你环抱 [03:08.95]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [03:11.54]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [03:14.88]Arrumaras mis recuerdos
你会把关于我的回忆堆在角落 [03:17.18]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [03:20.30]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [03:23.25]ya no olvidaras mis labios
你也忘不了我的双唇 [03:26.14]Tus besos eternamente
你的吻永永远远 [03:30.87]ya serán besos usados
都是 使用过的吻了
当你说 让我忘了你 [00:03.45]es porque me has olvidado
是因为 你已经把我忘记 [00:06.33]Pides que desate un lazo
你请我解开一条 [00:08.42]que ya llevas desatado
已经被你甩掉的绳子 [00:11.76]Como se desbesa el beso
怎样才能收回一枚吻? [00:13.65]como deshago un abrazo
怎样撤回一个拥抱? [00:17.29]como borro una caricia
怎样抹掉一次爱抚? [00:19.39]como se olvidan tus brazos
怎样忘记你的双臂? [00:22.86]Sabes que me es imposible
知道吗 我做不到 [00:24.75]dividir en dos los pasos
将一步分成两步 [00:28.24]Y repartir el camino
与你分道扬镳 [00:31.04]sin separar nuestros labios
同时还吻着你的嘴唇 [00:33.92]Y repartir el camino
与你分道扬镳 [00:38.64]sin separar nuestros labios
同时还吻着你的嘴唇 [00:43.24] [00:44.33]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [00:47.02]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂再把你环抱 [00:49.95]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [00:52.70]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [00:56.04]Arrumaras mis recuerdos
你会把我的回忆堆在角落 [00:58.23]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [01:01.37]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [01:04.31]ya no olvidaras mis labios
也忘不了我的双唇 [01:07.20]Tus besos eternamente
你的吻永远 [01:11.88]ya serán besos usados
都会是使用过的吻了 [01:24.72] [01:27.21]Como se desbesa el beso
怎样才能收回一枚 [01:29.58]quien se queda con lo amado
给予所爱之人的吻 [01:32.18]Más que caminos corrientes
这并非平常之路 [01:34.42]nos grabamos con las manos
我们用双手将其镌刻 [01:37.72]Porque todo te lo llevas
因为 你带走的一切关于我的爱 [01:39.75]de mi amor ya tan tatuado
已深深刺入你的皮肤 [01:43.24]Nunca podrás arrancarte
你永远无法连根拔起 [01:45.43]lo que te deje marcado
我给你留下的烙印 [01:48.67]Si me condenas a perderte
如果你决定让我失去你 [01:50.91]yo te condeno al pasado
那我就决定 把你留在过去 [01:54.40]Y el fantasma de mi beso
但我的吻的幽灵 [01:57.23]vivirá siempre en tus labios
会永远留在你唇上 [02:00.02]Y el fantasma de mi beso
我的吻的幽灵 [02:04.75]vivirá siempre en tus labios
会永远留在你唇上 [02:09.58] [02:10.48]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [02:13.12]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂再次把你环抱 [02:16.27]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [02:18.75]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [02:22.19]Arrumaras mis recuerdos
你会把我的回忆堆在角落 [02:24.23]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [02:27.41]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [02:30.45]ya no olvidaras mis labios
你也忘不了我的双唇 [02:33.48]Tus besos eternamente
你的吻永远 [02:38.37]ya serán besos usados
都会是使用过的吻了 [02:51.02] [03:03.17]Volverás a amar es cierto
是的 你会再次坠入爱河 [03:05.91]te enlazaran otros brazos
会有其他手臂来把你环抱 [03:08.95]Vivirás amaneceres
你会在黎明时分醒来 [03:11.54]entrara luz en tu cuarto
清晨的光芒照进你的卧室 [03:14.88]Arrumaras mis recuerdos
你会把关于我的回忆堆在角落 [03:17.18]como se arruman los trastos
就像堆砌破旧家什 [03:20.30]Pero por más que lo intentes
但任凭你努力尝试 [03:23.25]ya no olvidaras mis labios
你也忘不了我的双唇 [03:26.14]Tus besos eternamente
你的吻永永远远 [03:30.87]ya serán besos usados
都是 使用过的吻了