The Mob Song-Alan Menkenmp3下载无损flac下载
The Mob Song-Alan Menken在线试听免费歌词下载
[00:00.700]Artist :disney
[00:01.260]Songs Title :the mob song
暴徒之歌 [00:01.450]The Beast will make off with your children
野兽会偷走你的孩子 [00:03.680]He'll come after them in the night
在夜里跟踪他们 [00:04.570]No
不 [00:05.580]We're not safe till his head is mounted on my wall
除非把他的头挂在我家墙上 不然我们都没法安全 [00:08.200]I say we kill the Beast
要我说 我们得除掉这头野兽 [00:10.320]Kill him
杀死他 [00:10.720]We're not safe until he's dead
只要他不死我们就没好日子过 [00:12.840]He'll come stalking us at night
他会在夜里追捕我们 [00:14.530]Set to sacrifice our children to his monstrous appetite
还会牺牲我们的孩子来满足他的兽欲 [00:18.150]He'll wreak havoc on our village if we let him wander free
若我们再任他逍遥在外 他就会来捣毁我们的村庄 [00:21.890]So it's time to take some action boys
所以是时候该行动了 大伙们 [00:25.760]It's time to follow me
是时候该跟我来了 [00:32.370]Through the mist
穿迷雾 [00:33.310]Through the woods
跨树林 [00:34.180]Through the darkness and the shadows
越过黑暗和阴影 [00:35.550]It's a nightmare but it's one exciting ride
这是场噩梦但却让我好兴奋 [00:38.580]Say a prayer
做段祷告 [00:39.640]Then we're there
马上就到 [00:40.470]At the drawbridge of a castle
吊桥的另一边就是那座城堡 [00:42.90]And there's something truly terrible inside
里面恐怖瘆人 足以把你吓倒 [00:45.110]It's a beast
那头野兽 [00:46.50]He's got fangs
满嘴獠牙 [00:46.920]Razor sharp ones
锋利如刀 [00:48.350]Massive paws
巨掌利爪 [00:49.470]Killer claws for the feast
杀人如麻 [00:51.710]Hear him roar
怒吼咆哮 [00:52.770]See him foam
唾液四溅 [00:53.580]But we're not coming home
但我们 绝不退缩 [00:55.20]Till he's dead
直到他咽气 [00:56.640]Good and dead
一定要弄死他 [00:57.890]Kill the Beast
杀死野兽 [00:59.520]No I won't let you do this
不 我绝不会让你这么做的 [01:01.140]If you're not with us you're against us
你不与我们为伍 便于我们为敌 [01:03.320]Bring the old man
把那老头子弄过来 [01:04.760]Get your hands off me
把手撒开 [01:06.610]We can't have them running off to warn the creature
可不能让他俩跑去给那凶兽通风报信去了 [01:08.990]Let us out
放我们出去 [01:10.370]We'll rid the village of this Beast Who's with me
我们得为了村庄除掉那野兽 谁跟我来 [01:14.170]I am I am I am
我我我 [01:15.700]Light your torch
点火把 [01:17.290]Mount your horse
跨上马 [01:18.160]Screw your courage to the sticking place
鼓起勇气 坚定向前进 [01:19.850]We're counting on Gaston to lead the way
我们跟随着加斯顿的引领 [01:22.650]Through a mist
穿过迷雾 [01:23.590]Through a wood
跨过丛林 [01:24.400]Where within a haunted castle
那座凶险的城堡里 [01:26.230]Something's lurking that you don't see every day
潜伏着不为人知的危险 [01:28.910]It's a beast
是头野兽 [01:29.910]One as tall as a mountain
高大如山 [01:32.390]We won't rest
我们绝活不罢休 [01:33.270]Till he's good and deceased
一定要弄死他 [01:35.670]Sally forth
动身吧 [01:36.660]Tally ho
开捕吧 [01:37.410]Grab your sword
举起剑 [01:38.120]Grab your bow
抓稳弓 [01:38.940]Praise the Lord and here we go
赞美主 出发吧 [01:40.930]We'll lay siege to the castle and bring back his head
我们要攻下他的城堡 取下他的脑袋 [01:45.130]I have to warn the Beast This is all my fault
我必须得警告野兽 这都怪我 [01:48.150]Oh Papa what are we going to do
哦爸爸我们该怎么办 [01:50.520]Now now we'll think of something
别急会想到办法的 [02:00.580]We don't like
我们不会接受 [02:01.380]What we don't understand
那些我们所不了解的 [02:02.970]In fact it scares us
因为那让我们感到恐慌 [02:04.210]And this monster is mysterious at least
而我们对这头野兽 一无所知 [02:07.230]Bring your guns
扛起枪 [02:08.110]Bring your knives
提起刀 [02:08.920]Save your children and your wives
拯救你的老婆孩子 [02:10.480]We'll save our village and our lives
拯救我们的家园和美好生活 [02:13.360]We'll kill the Beast
就要杀死野兽 [02:15.610]I knew it I knew it was foolish to get our hopes up
我就知道 我就知道 就不应该傻乎乎的抱有什么希望 [02:19.230]Maybe it would have been better if she had never come at all
她还不如从来没有出现过 没准情况还好点 [02:22.680]Could it be
可能吗 [02:23.710]Is it she
会是她吗 [02:25.140]Sacre Bleu Invaders
我了个天 有一大帮子人入侵 [02:27.980]Encroachers
侵略者 [02:28.790]And they have the mirror
他们还带着那面镜子 [02:30.190]Warn the Master If it's a fight they want
警告主人 如果这些家伙想打架 我们就奉陪到底 [02:32.430]We'll be ready for them Who's with me
随时准备迎战 谁跟我来 [02:34.760]Take whatever booty you can find
找到了战利品什么的尽管拿去 [02:37.130]But remember the Beast is mine
但记好了 那野兽是我的 [02:40.140]Hearts ablaze
提起斗志 [02:40.950]Banners high
发声亮剑 [02:42.70]We go marching into battle
进军迎战 [02:43.380]Unafraid although the danger just increased
即便危险重重也绝不退缩 [02:46.600]Raise the flag
打起旗帜 [02:47.590]Sing the song
一路高歌 [02:48.340]Here we come we're fifty strong
我们五十多个壮汉 [02:49.780]And fifty Frenchmen can't be wrong
五十多个法国壮汉又怎么可能不给力 [02:52.900]Let's kill the Beast
让我们杀死野兽 [02:55.460]Pardon me Master
打扰了 主人 [02:56.980]Leave me in peace
让我静静 [02:58.350]But sir The castle is under attack
但是城堡正在被袭击 [03:01.90]Kill the Beast
杀死野兽 [03:02.460]Kill the Beast
杀死野兽 [03:04.400]This isn't working
这不管用啊 [03:05.890]Oh Lumiere we must do something
哦 卢米耶 我们必须得做点什么 [03:08.640]Wait I know
有了 [03:10.660]Kill the Beast
杀死野兽 [03:12.450]Kill the Beast
杀死野兽 [03:14.760]What shall we do Master
我们该怎么办啊 主人 [03:16.950]It doesn't matter now
一切都不重要了 [03:19.130]Just let them come
让他们来吧 [03:20.690]Kill the Beast
杀死野兽 [03:22.430]Kill the Beast
杀死野兽 [03:24.10]Kill the Beast
杀死野兽
暴徒之歌 [00:01.450]The Beast will make off with your children
野兽会偷走你的孩子 [00:03.680]He'll come after them in the night
在夜里跟踪他们 [00:04.570]No
不 [00:05.580]We're not safe till his head is mounted on my wall
除非把他的头挂在我家墙上 不然我们都没法安全 [00:08.200]I say we kill the Beast
要我说 我们得除掉这头野兽 [00:10.320]Kill him
杀死他 [00:10.720]We're not safe until he's dead
只要他不死我们就没好日子过 [00:12.840]He'll come stalking us at night
他会在夜里追捕我们 [00:14.530]Set to sacrifice our children to his monstrous appetite
还会牺牲我们的孩子来满足他的兽欲 [00:18.150]He'll wreak havoc on our village if we let him wander free
若我们再任他逍遥在外 他就会来捣毁我们的村庄 [00:21.890]So it's time to take some action boys
所以是时候该行动了 大伙们 [00:25.760]It's time to follow me
是时候该跟我来了 [00:32.370]Through the mist
穿迷雾 [00:33.310]Through the woods
跨树林 [00:34.180]Through the darkness and the shadows
越过黑暗和阴影 [00:35.550]It's a nightmare but it's one exciting ride
这是场噩梦但却让我好兴奋 [00:38.580]Say a prayer
做段祷告 [00:39.640]Then we're there
马上就到 [00:40.470]At the drawbridge of a castle
吊桥的另一边就是那座城堡 [00:42.90]And there's something truly terrible inside
里面恐怖瘆人 足以把你吓倒 [00:45.110]It's a beast
那头野兽 [00:46.50]He's got fangs
满嘴獠牙 [00:46.920]Razor sharp ones
锋利如刀 [00:48.350]Massive paws
巨掌利爪 [00:49.470]Killer claws for the feast
杀人如麻 [00:51.710]Hear him roar
怒吼咆哮 [00:52.770]See him foam
唾液四溅 [00:53.580]But we're not coming home
但我们 绝不退缩 [00:55.20]Till he's dead
直到他咽气 [00:56.640]Good and dead
一定要弄死他 [00:57.890]Kill the Beast
杀死野兽 [00:59.520]No I won't let you do this
不 我绝不会让你这么做的 [01:01.140]If you're not with us you're against us
你不与我们为伍 便于我们为敌 [01:03.320]Bring the old man
把那老头子弄过来 [01:04.760]Get your hands off me
把手撒开 [01:06.610]We can't have them running off to warn the creature
可不能让他俩跑去给那凶兽通风报信去了 [01:08.990]Let us out
放我们出去 [01:10.370]We'll rid the village of this Beast Who's with me
我们得为了村庄除掉那野兽 谁跟我来 [01:14.170]I am I am I am
我我我 [01:15.700]Light your torch
点火把 [01:17.290]Mount your horse
跨上马 [01:18.160]Screw your courage to the sticking place
鼓起勇气 坚定向前进 [01:19.850]We're counting on Gaston to lead the way
我们跟随着加斯顿的引领 [01:22.650]Through a mist
穿过迷雾 [01:23.590]Through a wood
跨过丛林 [01:24.400]Where within a haunted castle
那座凶险的城堡里 [01:26.230]Something's lurking that you don't see every day
潜伏着不为人知的危险 [01:28.910]It's a beast
是头野兽 [01:29.910]One as tall as a mountain
高大如山 [01:32.390]We won't rest
我们绝活不罢休 [01:33.270]Till he's good and deceased
一定要弄死他 [01:35.670]Sally forth
动身吧 [01:36.660]Tally ho
开捕吧 [01:37.410]Grab your sword
举起剑 [01:38.120]Grab your bow
抓稳弓 [01:38.940]Praise the Lord and here we go
赞美主 出发吧 [01:40.930]We'll lay siege to the castle and bring back his head
我们要攻下他的城堡 取下他的脑袋 [01:45.130]I have to warn the Beast This is all my fault
我必须得警告野兽 这都怪我 [01:48.150]Oh Papa what are we going to do
哦爸爸我们该怎么办 [01:50.520]Now now we'll think of something
别急会想到办法的 [02:00.580]We don't like
我们不会接受 [02:01.380]What we don't understand
那些我们所不了解的 [02:02.970]In fact it scares us
因为那让我们感到恐慌 [02:04.210]And this monster is mysterious at least
而我们对这头野兽 一无所知 [02:07.230]Bring your guns
扛起枪 [02:08.110]Bring your knives
提起刀 [02:08.920]Save your children and your wives
拯救你的老婆孩子 [02:10.480]We'll save our village and our lives
拯救我们的家园和美好生活 [02:13.360]We'll kill the Beast
就要杀死野兽 [02:15.610]I knew it I knew it was foolish to get our hopes up
我就知道 我就知道 就不应该傻乎乎的抱有什么希望 [02:19.230]Maybe it would have been better if she had never come at all
她还不如从来没有出现过 没准情况还好点 [02:22.680]Could it be
可能吗 [02:23.710]Is it she
会是她吗 [02:25.140]Sacre Bleu Invaders
我了个天 有一大帮子人入侵 [02:27.980]Encroachers
侵略者 [02:28.790]And they have the mirror
他们还带着那面镜子 [02:30.190]Warn the Master If it's a fight they want
警告主人 如果这些家伙想打架 我们就奉陪到底 [02:32.430]We'll be ready for them Who's with me
随时准备迎战 谁跟我来 [02:34.760]Take whatever booty you can find
找到了战利品什么的尽管拿去 [02:37.130]But remember the Beast is mine
但记好了 那野兽是我的 [02:40.140]Hearts ablaze
提起斗志 [02:40.950]Banners high
发声亮剑 [02:42.70]We go marching into battle
进军迎战 [02:43.380]Unafraid although the danger just increased
即便危险重重也绝不退缩 [02:46.600]Raise the flag
打起旗帜 [02:47.590]Sing the song
一路高歌 [02:48.340]Here we come we're fifty strong
我们五十多个壮汉 [02:49.780]And fifty Frenchmen can't be wrong
五十多个法国壮汉又怎么可能不给力 [02:52.900]Let's kill the Beast
让我们杀死野兽 [02:55.460]Pardon me Master
打扰了 主人 [02:56.980]Leave me in peace
让我静静 [02:58.350]But sir The castle is under attack
但是城堡正在被袭击 [03:01.90]Kill the Beast
杀死野兽 [03:02.460]Kill the Beast
杀死野兽 [03:04.400]This isn't working
这不管用啊 [03:05.890]Oh Lumiere we must do something
哦 卢米耶 我们必须得做点什么 [03:08.640]Wait I know
有了 [03:10.660]Kill the Beast
杀死野兽 [03:12.450]Kill the Beast
杀死野兽 [03:14.760]What shall we do Master
我们该怎么办啊 主人 [03:16.950]It doesn't matter now
一切都不重要了 [03:19.130]Just let them come
让他们来吧 [03:20.690]Kill the Beast
杀死野兽 [03:22.430]Kill the Beast
杀死野兽 [03:24.10]Kill the Beast
杀死野兽
The Mob Song-Alan Menken热门评论
哈哈哈加斯顿一眼就看出贝儿喜欢野兽
动画中有一个细节,就是加斯顿给群众看魔镜时,野兽因为贝儿的离开表情伤感,而这个细节电影中没有,魔镜太小根本看不清,当时有点失望😔
一股one day more的既视感,我听的时候脑海中充满了《自由引导人民》的画面
看见了历代被煽动的吃瓜百姓们
迪士尼在音乐创作上面真的太优秀了,哪怕没歌词,光旋律都足够紧张足够让人绷紧神经。顺便小声BB下,早期迪士尼的歌感觉演唱难度并不大,美女与野兽、阿拉丁、圣诞夜惊魂等等最出名的曲目都朗朗上口。最近出的冰雪奇缘和阿拉丁里,let it go和speechless感觉对高音上不去的妹子来说太不友好了,555
我也觉得,,,没看出加斯顿的敏感心机和嫉妒,野兽的性格转变也不明显
那我换个说法,真人版的太体面了。
因为贝儿看向野兽是恋人的眼神!!!所以那句he is not monster,you are!才那么有力!我觉得电影改为让野兽自已说I'm not a monster少了很多意味!
“We don’t like what we don’t understand, in fact it scares us.” 很真实...庸众就是这样啊
质疑,我觉得刀疤也好帅
这首歌是我心中全片前五的ost啊,写的非常好