Juuret-Antti Tuiskump3下载无损flac下载
Juuret-Antti Tuisku在线试听免费歌词下载
[00:18.81]Pitkä hiekkatie
我们总是, [00:22.43]Sitä pitkin kioskille
沿着漫长的土路, [00:27.36]Aina pyöräilimme rinnakkain
并排骑行到报刊亭 [00:34.09]Kun muutin kaupunkiin posti kirjeitäsi kantoi
当我搬到城里时,邮局寄来了你的信件 [00:42.22]Ne meidän ystävyyttä vannoi viikoittain
这些信每周都宣示了我们的友谊 [00:50.47]Sä olit oikeessa vielä juurillensa palaa vahvinkin
你是正确的,即使最强大的人,也要回归其根源 [01:05.32]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [01:09.13]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [01:13.13]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [01:20.87]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [01:24.69]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [01:28.72]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [01:44.42]Sisäpihalla leikkii jotkut uudet lapset
几个新来的孩子在院子里玩耍 [01:52.73]Kivi paperi ja sakset vastakkain
石头、剪刀、布,彼此相克 [02:00.05]Missä mahdat olla nyt kun et asu enää näillä seuduilla
当你不在这个地区住时,我想知道你此时的行踪 [02:15.39]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [02:19.34]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [02:23.66]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [02:30.93]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [02:34.94]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [02:38.86]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [02:45.92]Multaan sä piilotit viestin
你把信息隐藏在了泥土里 [02:52.00]Mä etsin ja löysin nyt paikkani maailmassa juurillaan
我探寻并发现:我在世界上的地位在其根源之上 [03:06.28]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [03:10.09]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [03:13.93]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [03:21.84]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [03:25.58]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [03:29.61]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [03:37.26]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [03:41.24]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [03:45.23]Puun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
这棵树的根,深植于土壤
我们总是, [00:22.43]Sitä pitkin kioskille
沿着漫长的土路, [00:27.36]Aina pyöräilimme rinnakkain
并排骑行到报刊亭 [00:34.09]Kun muutin kaupunkiin posti kirjeitäsi kantoi
当我搬到城里时,邮局寄来了你的信件 [00:42.22]Ne meidän ystävyyttä vannoi viikoittain
这些信每周都宣示了我们的友谊 [00:50.47]Sä olit oikeessa vielä juurillensa palaa vahvinkin
你是正确的,即使最强大的人,也要回归其根源 [01:05.32]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [01:09.13]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [01:13.13]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [01:20.87]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [01:24.69]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [01:28.72]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [01:44.42]Sisäpihalla leikkii jotkut uudet lapset
几个新来的孩子在院子里玩耍 [01:52.73]Kivi paperi ja sakset vastakkain
石头、剪刀、布,彼此相克 [02:00.05]Missä mahdat olla nyt kun et asu enää näillä seuduilla
当你不在这个地区住时,我想知道你此时的行踪 [02:15.39]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [02:19.34]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [02:23.66]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [02:30.93]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [02:34.94]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [02:38.86]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [02:45.92]Multaan sä piilotit viestin
你把信息隐藏在了泥土里 [02:52.00]Mä etsin ja löysin nyt paikkani maailmassa juurillaan
我探寻并发现:我在世界上的地位在其根源之上 [03:06.28]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [03:10.09]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [03:13.93]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [03:21.84]Me istutettiin yhdessä puu
我们一起种了一棵树 [03:25.58]Sen oksille linnut laskeutuu
鸟儿落在它的树枝上 [03:29.61]Mun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
我的根深植于这片土地 [03:37.26]Ja siitä taimesta kasvoi puu
并从幼苗长成一棵树 [03:41.24]Se maailman tuulissa vahvistuu
它在世界之风中越来越茁壮 [03:45.23]Puun juuret ne ovat täällä maassa syvällä
这棵树的根,深植于土壤