Hard Times In New York Town (Demo - 1961)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Hard Times In New York Town (Demo - 1961)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:02.38]Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song
来吧女士们先生们,来听听我这首歌 [00:05.59]Sing it to you right, but you might think it’s wrong
它没错,但你们可能觉得它是错的 [00:07.97]Just a little glimpse of a story I’ll tell
我要稍稍讲一个故事 [00:10.71]’Bout an East Coast city that you all know well
唱的是你们熟悉的一座东海岸的城市 [00:13.24]It’s hard times
那里的日子挺难过 [00:14.48]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:17.63]Old New York City is a friendly old town
老纽约是座“友善”的老城 [00:22.38]From Washington Heights to Harlem on down
从华盛顿上城下到哈莱姆区 [00:24.74]There’s a-mighty many people all milling’ all around
有一大伙人在四处闲逛 [00:27.36]They’ll kick you when you’re up and knock you when you’re down
当你得意时他们会踹你,当你失意时他们落井下石 [00:30.08]It’s hard times
日子真难过 [00:30.88]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:34.57]Well, the weekend is strong and the rich and the poor
哦,城里的周末很带劲 那些富人和穷人 [00:39.95]Get there together in roof an' no more
都聚到天台上,人多得不要再多 [00:42.43]Crowdin' up 'bove and crowdin' down below
挤满了上面又挤满了下头 [00:44.95]And someone disappears, you never even know
而如果某些人消失了,你永远都不会知道 [00:47.38]And it's hard times from the country, livin' down in New York town
这是一段苦日子 乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:51.90]It’s a mighty long ways from the Golden Gate
从金门大桥到洛克菲勒中心和帝国大厦 [00:56.15]To Rockefeller Plaza ’n’ the Empire State
那段路长的不得了 [00:58.69]Mister Empire sets up as high as a bird
帝国先生高高在上像只鸟 [01:01.24]Old Mister Rockefeller never says a word
老洛克菲勒则一句话不讲 [01:03.60]It’s hard times from the country
日子真难过 [01:05.96]Living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:08.12]Well, it’s up in the morning’ trying’ to find a job of work
哦,你大清早起来准备找个工作 [01:12.62]Stand in one place till your feet begin to hurt
一直在一个地方站着,站得你脚疼 [01:14.68]If you got a lot o’ money you can make yourself merry
如果你有一大笔钱,你可以快活一下 [01:17.13]If you only got a nickel, it’s the Staten Island Ferry
如果你只有五分钱,那你只能坐斯坦顿岛渡轮 [01:19.81]And it’s hard times
日子真难过 [01:20.66]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:24.07]Mister Hudson come a-sailing down the stream
哈德森先生一路顺流而下 [01:29.61]And old Mister Minuet paid for his dream
小步舞老爷为着自己的盼头奋斗 [01:32.00]Bought your city on a one-way track
你买下你自己的城市,你一路不回头 [01:34.19]’F I had my way I’d sell it right back
如果我能作主,那我会把它转手卖掉 [01:37.01]And it’s hard times
日子真难过 [01:37.65]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:42.75]I’ll take all the smog in Cal-i-for-ne-ay
我能忍受加利福尼亚的烟雾 [01:45.47]’N’ every bit of dust in the Oklahoma plains
和俄克拉荷马平原上的每一粒尘土 [01:47.91]’N’ the dirt in the caves of the Rocky Mountain mines
还有落基山脉里每一个矿洞里的污泥 [01:50.36]It’s all much cleaner than the New York kind
这一切都比纽约的那些来得要干净 [01:52.75]And it’s hard times
日子真难过 [01:53.88]In the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:58.40]So all you newsy people, spread the news around
你们这些好饶舌的人啊到处传话 [02:01.41]You can listen to m’ story, listen to m’ song
你可以听听我的故事,听听我的歌 [02:03.67]You can step on my name, you can try ’n’ get me beat
你可以践踏我的名声,你可以试着让我挨揍 [02:06.16]When I leave New York, I’ll be standing’ on my feet
当我离开纽约时,我会自力更生 [02:08.74]And it’s hard times
这日子是真难过 [02:09.76]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根
来吧女士们先生们,来听听我这首歌 [00:05.59]Sing it to you right, but you might think it’s wrong
它没错,但你们可能觉得它是错的 [00:07.97]Just a little glimpse of a story I’ll tell
我要稍稍讲一个故事 [00:10.71]’Bout an East Coast city that you all know well
唱的是你们熟悉的一座东海岸的城市 [00:13.24]It’s hard times
那里的日子挺难过 [00:14.48]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:17.63]Old New York City is a friendly old town
老纽约是座“友善”的老城 [00:22.38]From Washington Heights to Harlem on down
从华盛顿上城下到哈莱姆区 [00:24.74]There’s a-mighty many people all milling’ all around
有一大伙人在四处闲逛 [00:27.36]They’ll kick you when you’re up and knock you when you’re down
当你得意时他们会踹你,当你失意时他们落井下石 [00:30.08]It’s hard times
日子真难过 [00:30.88]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:34.57]Well, the weekend is strong and the rich and the poor
哦,城里的周末很带劲 那些富人和穷人 [00:39.95]Get there together in roof an' no more
都聚到天台上,人多得不要再多 [00:42.43]Crowdin' up 'bove and crowdin' down below
挤满了上面又挤满了下头 [00:44.95]And someone disappears, you never even know
而如果某些人消失了,你永远都不会知道 [00:47.38]And it's hard times from the country, livin' down in New York town
这是一段苦日子 乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [00:51.90]It’s a mighty long ways from the Golden Gate
从金门大桥到洛克菲勒中心和帝国大厦 [00:56.15]To Rockefeller Plaza ’n’ the Empire State
那段路长的不得了 [00:58.69]Mister Empire sets up as high as a bird
帝国先生高高在上像只鸟 [01:01.24]Old Mister Rockefeller never says a word
老洛克菲勒则一句话不讲 [01:03.60]It’s hard times from the country
日子真难过 [01:05.96]Living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:08.12]Well, it’s up in the morning’ trying’ to find a job of work
哦,你大清早起来准备找个工作 [01:12.62]Stand in one place till your feet begin to hurt
一直在一个地方站着,站得你脚疼 [01:14.68]If you got a lot o’ money you can make yourself merry
如果你有一大笔钱,你可以快活一下 [01:17.13]If you only got a nickel, it’s the Staten Island Ferry
如果你只有五分钱,那你只能坐斯坦顿岛渡轮 [01:19.81]And it’s hard times
日子真难过 [01:20.66]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:24.07]Mister Hudson come a-sailing down the stream
哈德森先生一路顺流而下 [01:29.61]And old Mister Minuet paid for his dream
小步舞老爷为着自己的盼头奋斗 [01:32.00]Bought your city on a one-way track
你买下你自己的城市,你一路不回头 [01:34.19]’F I had my way I’d sell it right back
如果我能作主,那我会把它转手卖掉 [01:37.01]And it’s hard times
日子真难过 [01:37.65]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:42.75]I’ll take all the smog in Cal-i-for-ne-ay
我能忍受加利福尼亚的烟雾 [01:45.47]’N’ every bit of dust in the Oklahoma plains
和俄克拉荷马平原上的每一粒尘土 [01:47.91]’N’ the dirt in the caves of the Rocky Mountain mines
还有落基山脉里每一个矿洞里的污泥 [01:50.36]It’s all much cleaner than the New York kind
这一切都比纽约的那些来得要干净 [01:52.75]And it’s hard times
日子真难过 [01:53.88]In the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根 [01:58.40]So all you newsy people, spread the news around
你们这些好饶舌的人啊到处传话 [02:01.41]You can listen to m’ story, listen to m’ song
你可以听听我的故事,听听我的歌 [02:03.67]You can step on my name, you can try ’n’ get me beat
你可以践踏我的名声,你可以试着让我挨揍 [02:06.16]When I leave New York, I’ll be standing’ on my feet
当我离开纽约时,我会自力更生 [02:08.74]And it’s hard times
这日子是真难过 [02:09.76]From the country, living’ down in New York town
乡下来的人儿啊,就这么在纽约扎下了根