Ocean will be-Bruno Coulaismp3下载无损flac下载
Ocean will be-Bruno Coulais在线试听免费歌词下载
[00:12.95]Even though voices be quiet
伴着轻柔的声息 [00:17.24]Slumbering in deep-sea trenches
你在深海的沟壑里打盹 [00:21.43]One can hear a rumbling thunder
却又依然听到轰隆隆的雷声 [00:25.75]Merging into the endless skies
与无尽的天空融于一体 [00:29.67] [00:30.17]Dancing for joy
为快乐起舞 [00:31.99]In a wind of splendour
在狂风中 [00:34.13]That will keep blowing
狂风不止 [00:36.35]Forevermore
直到永远 [00:39.24] [00:41.04]Crawling through waves, pebbles and *******
在海浪中穿梭,气泡和海草萦绕在我的周围 [00:45.07]Entwined amongst the sand
在沙滩上缠绵 [00:49.39]Shades of the unknown with no equation
无名,是谁的倒影 [00:53.60]Shells on the wasteland
荒地上的贝壳 [00:57.52]From the floor of the ocean, fathoms of greatness,
通过大海的门来洞悉它的伟大 [01:02.13]A place where no man can be
那是一个没有人可以到达的地方 [01:05.60] [01:06.53]The truth of the ocean
那里有大海的真理 [01:08.44]The open space
在这广阔的空间 [01:10.73]Light out, wanderlust
关上灯,无尽漫游 [01:12.86]Forevermore
直到永远 [01:14.89] [01:34.41]Restless souls of sailors of days gone-by
水手的灵魂从不安分 [01:38.47]Keep Wandering in liquid peace
永远都在探索这平静的水下世界 [01:42.93]Deep in the dark, ploughing the sea
在黑暗的深处, 耕作大海 [01:46.94]Reach out to eternity
触碰永恒 [01:51.15]And none of them will call the beasts
他们的名字不叫怪兽 [01:55.26]Other than by their own true name
他们有自己真正的名字 [01:59.62] [02:00.06]The widow will wait
窗户会在那里等候 [02:02.07]For the sun to come out
等待太阳的升起 [02:04.14]The ocean will be
大海是 [02:05.94]Forevermore
永恒的 [02:10.26] [02:19.35]Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼 [02:23.29]Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现 [02:27.74]Some of them threatened
他们有的濒临灭绝 [02:30.13]Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽 [02:35.91] [02:36.68]Shipwrecks and prayers
沉船者,祷告者 [02:38.42]Banners of old
古老的旗帜 [02:40.77]Storms and man
风暴,人类 [02:42.83]Forevermore
都是永恒的 [02:46.84] [02:55.72]Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼 [03:01.15]Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现 [03:04.60]Some of them threatened
他们有的濒临灭绝 [03:07.00]Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽 [03:12.52]Many more will be spared
更多的是幸免于难 [03:15.54]To tell the endless tale of water and man
那里讲述人类与大海之间无尽的故事 [03:21.17]Of giving and taking, teaching and learning
付出与得到,传授与学习 [03:25.54]Of hunters and of prey
关于捕猎者和被捕者 [03:29.50] [03:31.50]Dancing for joy
为快乐起舞 [03:32.54]In a wind of splendour
在狂风中 [03:34.46]That will be blowing
狂风不止 [03:36.40]Forevermore
直到永恒 [03:40.63]
伴着轻柔的声息 [00:17.24]Slumbering in deep-sea trenches
你在深海的沟壑里打盹 [00:21.43]One can hear a rumbling thunder
却又依然听到轰隆隆的雷声 [00:25.75]Merging into the endless skies
与无尽的天空融于一体 [00:29.67] [00:30.17]Dancing for joy
为快乐起舞 [00:31.99]In a wind of splendour
在狂风中 [00:34.13]That will keep blowing
狂风不止 [00:36.35]Forevermore
直到永远 [00:39.24] [00:41.04]Crawling through waves, pebbles and *******
在海浪中穿梭,气泡和海草萦绕在我的周围 [00:45.07]Entwined amongst the sand
在沙滩上缠绵 [00:49.39]Shades of the unknown with no equation
无名,是谁的倒影 [00:53.60]Shells on the wasteland
荒地上的贝壳 [00:57.52]From the floor of the ocean, fathoms of greatness,
通过大海的门来洞悉它的伟大 [01:02.13]A place where no man can be
那是一个没有人可以到达的地方 [01:05.60] [01:06.53]The truth of the ocean
那里有大海的真理 [01:08.44]The open space
在这广阔的空间 [01:10.73]Light out, wanderlust
关上灯,无尽漫游 [01:12.86]Forevermore
直到永远 [01:14.89] [01:34.41]Restless souls of sailors of days gone-by
水手的灵魂从不安分 [01:38.47]Keep Wandering in liquid peace
永远都在探索这平静的水下世界 [01:42.93]Deep in the dark, ploughing the sea
在黑暗的深处, 耕作大海 [01:46.94]Reach out to eternity
触碰永恒 [01:51.15]And none of them will call the beasts
他们的名字不叫怪兽 [01:55.26]Other than by their own true name
他们有自己真正的名字 [01:59.62] [02:00.06]The widow will wait
窗户会在那里等候 [02:02.07]For the sun to come out
等待太阳的升起 [02:04.14]The ocean will be
大海是 [02:05.94]Forevermore
永恒的 [02:10.26] [02:19.35]Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼 [02:23.29]Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现 [02:27.74]Some of them threatened
他们有的濒临灭绝 [02:30.13]Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽 [02:35.91] [02:36.68]Shipwrecks and prayers
沉船者,祷告者 [02:38.42]Banners of old
古老的旗帜 [02:40.77]Storms and man
风暴,人类 [02:42.83]Forevermore
都是永恒的 [02:46.84] [02:55.72]Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼 [03:01.15]Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现 [03:04.60]Some of them threatened
他们有的濒临灭绝 [03:07.00]Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽 [03:12.52]Many more will be spared
更多的是幸免于难 [03:15.54]To tell the endless tale of water and man
那里讲述人类与大海之间无尽的故事 [03:21.17]Of giving and taking, teaching and learning
付出与得到,传授与学习 [03:25.54]Of hunters and of prey
关于捕猎者和被捕者 [03:29.50] [03:31.50]Dancing for joy
为快乐起舞 [03:32.54]In a wind of splendour
在狂风中 [03:34.46]That will be blowing
狂风不止 [03:36.40]Forevermore
直到永恒 [03:40.63]
Ocean will be-Bruno Coulais热门评论
刚看完海洋,十分震撼!心情十分沉重!人类绝对是🌍的刽子手……一步步的自掘坟墓!
海洋从来都不需要我们拯救,海洋在地球的历史上有比现在脏的多的时候,几十亿年来海洋和地球依然存在,灭绝的只是一代又一代的物种。海洋根本不需要人类来拯救,我们需要拯救的是人类自己!
最后十几秒就像深海里的一头小海豚唱起歌,深海里泛着月光 深邃而清澈的声音
谁能明白生灵共舞、沧海一粟的拷问感...
5分18秒突然来了女萝莉音 吓得差点尿一手