A Sadness Song-Current 93mp3下载无损flac下载
A Sadness Song-Current 93在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Current Ninety Three ...
[00:18.87]When we touch the world
我们触碰世界 [00:23.71]And it falls away
它将我们弃离 [00:28.57]When we feel that we're born
我们感受新生 [00:33.39]Just to fall apart
只是为了溃灭 [00:38.24]And our mother lies in state
我们的母亲长眠 [00:43.04]And the broken pitcher glistens
破裂的陶罐闪光 [00:47.95]And the snow is at the window
窗外雪片飞扬 [00:52.75]Creating neither sign nor symbol
没有征兆或是印记显现 [00:57.71]And the earth covers earth
世间遮蔽住世间 [01:02.46]And the mud lies in pools
淤泥堆积在水潭 [01:07.69]Where the sand-dunes stretch unbroken
沙丘绵延不绝地舒展 [01:12.42]And the dry wind bends and sighs
干燥的风回旋呜咽 [01:17.28]And the geese are running harmless
鹅群温和地跑动 [01:22.18]And our desires are running wild
我们的欲望肆狂地流淌 [01:27.15]Then we're looking at the smoke
然后我们朝烟而望 [01:31.84]That's rising from the incense
它从熏香上升腾 [01:36.76]Neither coming here nor going
不是到来也非离去 [01:41.25]Neither heaven here nor hell
不是天堂也非地狱 [01:46.12]Neither borning here nor birthing
不是既存也非始初 [01:50.90]Neither dying here nor death
不是濒死也非完结 [01:55.86]And we're wrapped inside our troubles
我们被自己的困扰笼罩 [02:00.67]And we're wrapped inside our pain
我们被自己的痛苦笼罩 [02:05.94]And wracked with fires with longing
我们因激情和渴望煎熬 [02:10.70]And our eyes are blind with night
我们的双眼被黑夜遮蔽 [02:15.40]With our fingers clutching coins
我们的手指紧握硬币 [02:20.18]And our thoughts burning with 'I'
我们的思绪同“我”一道燃烧 [02:24.93]And our eyes cannot be sated
我们的双眼无法餍足 [02:29.80]With the world and its nightmares
用这世间和它的梦魇 [02:34.83]With the world and its dreams
用这世间和它的幻梦 [02:39.82]Though later they'll be filled
但之后它们会被填满 [02:44.24]With a small handful of dust
凭借一小把尘埃 [02:49.21]And the gods appear on the altars
然后神明在祭坛显现 [02:55.10]And we recognise their face
我们认出他们的面庞 [02:58.94]It's a face that we have carved there
那是我们雕刻出的模样 [03:03.85]And it's full of fear and longing
盛满恐惧与渴望 [03:08.45]And promises and threats
许诺与恫吓 [03:13.07]But they neither stoop to conquer
但他们不俯身征服 [03:18.04]Nor do they stoop to praise
也不俯身歌颂 [03:22.85]And the mines are void of diamonds
矿藏空空如也 [03:27.86]That we carry in our rags
我们衣衫褴褛 [03:34.22]Then all the world seems
整个世界都好像 [03:39.89]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:44.56]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:49.38]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:54.28]And all the world seems
整个世界看起来都是 [03:59.02]A sadness song
一首悲哀之歌 [04:02.90]- End -
-完结-
我们触碰世界 [00:23.71]And it falls away
它将我们弃离 [00:28.57]When we feel that we're born
我们感受新生 [00:33.39]Just to fall apart
只是为了溃灭 [00:38.24]And our mother lies in state
我们的母亲长眠 [00:43.04]And the broken pitcher glistens
破裂的陶罐闪光 [00:47.95]And the snow is at the window
窗外雪片飞扬 [00:52.75]Creating neither sign nor symbol
没有征兆或是印记显现 [00:57.71]And the earth covers earth
世间遮蔽住世间 [01:02.46]And the mud lies in pools
淤泥堆积在水潭 [01:07.69]Where the sand-dunes stretch unbroken
沙丘绵延不绝地舒展 [01:12.42]And the dry wind bends and sighs
干燥的风回旋呜咽 [01:17.28]And the geese are running harmless
鹅群温和地跑动 [01:22.18]And our desires are running wild
我们的欲望肆狂地流淌 [01:27.15]Then we're looking at the smoke
然后我们朝烟而望 [01:31.84]That's rising from the incense
它从熏香上升腾 [01:36.76]Neither coming here nor going
不是到来也非离去 [01:41.25]Neither heaven here nor hell
不是天堂也非地狱 [01:46.12]Neither borning here nor birthing
不是既存也非始初 [01:50.90]Neither dying here nor death
不是濒死也非完结 [01:55.86]And we're wrapped inside our troubles
我们被自己的困扰笼罩 [02:00.67]And we're wrapped inside our pain
我们被自己的痛苦笼罩 [02:05.94]And wracked with fires with longing
我们因激情和渴望煎熬 [02:10.70]And our eyes are blind with night
我们的双眼被黑夜遮蔽 [02:15.40]With our fingers clutching coins
我们的手指紧握硬币 [02:20.18]And our thoughts burning with 'I'
我们的思绪同“我”一道燃烧 [02:24.93]And our eyes cannot be sated
我们的双眼无法餍足 [02:29.80]With the world and its nightmares
用这世间和它的梦魇 [02:34.83]With the world and its dreams
用这世间和它的幻梦 [02:39.82]Though later they'll be filled
但之后它们会被填满 [02:44.24]With a small handful of dust
凭借一小把尘埃 [02:49.21]And the gods appear on the altars
然后神明在祭坛显现 [02:55.10]And we recognise their face
我们认出他们的面庞 [02:58.94]It's a face that we have carved there
那是我们雕刻出的模样 [03:03.85]And it's full of fear and longing
盛满恐惧与渴望 [03:08.45]And promises and threats
许诺与恫吓 [03:13.07]But they neither stoop to conquer
但他们不俯身征服 [03:18.04]Nor do they stoop to praise
也不俯身歌颂 [03:22.85]And the mines are void of diamonds
矿藏空空如也 [03:27.86]That we carry in our rags
我们衣衫褴褛 [03:34.22]Then all the world seems
整个世界都好像 [03:39.89]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:44.56]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:49.38]A sadness song
一首悲哀歌谣 [03:54.28]And all the world seems
整个世界看起来都是 [03:59.02]A sadness song
一首悲哀之歌 [04:02.90]- End -
-完结-