Breezy-Conor Oberstmp3下载无损flac下载
Breezy-Conor Oberst在线试听免费歌词下载
[00:31.442] Move your slender fingers,
动动你欣长的手指 [00:34.413] Help me play this song.
帮我来弹弹这首曲子 [00:39.536] Spend another night inside this rented mansion.
在这家租住的公寓里 度过又一个夜晚 [00:47.387] I love you now,
此刻我爱你 [00:49.275] I know that doesn't matter.
我知道 没有用 [00:54.905] I love you now,
我爱着你 此时此刻 [00:56.999] I know that doesn't matter.
我知道 没有用的 [01:02.874] Kissing me full of beer, tequila, **** and candy.
吻我以满喉的烈酒,毒药和糖果 [01:10.398] Walking down the boardwalk,
沿着木板道一同漫步 [01:13.902] Act like we were married.
仿佛我们是已婚的夫妻 [01:18.545] You always made it easy,
你总能带我轻易地入戏 [01:21.881] Then I'd want you more.
这样我会更想要你 [01:26.057] You always kept it easy,
总是轻易就撩起我的心弦 [01:29.747] Then I'd want you more.
于是我甘愿为你沉沦 更多 [01:34.040] Too smart for your own good,
聪明得甚是自私 [01:37.448] Too sweet, too logical.
太过甜蜜却又合乎情理 [01:41.358] Statistics round your head,
你脑海里装着的数据库 [01:44.723] Tried to teach me about baseball.
试着教会我怎么看懂棒球 [01:49.079] My favourite was the part when they make it home.
我最爱的那一段是他们接球跑回本垒 [01:56.990] I like it when they steal, and when they make it home.
我喜欢的是他们将其偷走,又还他回家 [02:04.885] You left us with a sorrow too unreal to help.
你留下虚无缥缈的悲伤 我们爱莫能助 [02:13.010] Heard the birds sound broadcasts speakers at the Phoenix hotel.
在菲尼克斯酒店收听到电台里播音员的嗓音跟鸟叫似的 [02:20.379] All your friends are standing, crying, on the sidewalk.
你所有的朋友们全站在路道边哭呢 [02:28.444] All your boyfriends, they were standing crying on the sidewalk.
你所有的男朋友,他们都在路道边站着哭着 [02:35.771] Breezy, I feel dizzy.
风凉习习的,我有些昏沉 [02:39.152] Can you help me up?
你能来扶我一把吗? [02:44.514] It's crowded at the backdoor,
后门那挤满了人 [02:46.890] How we getting to the burbs?
要我们怎么能去到乡郊野外? [02:52.656] I'd like to help you find it if there's something better.
倘若有个更好的归宿,我一定帮你找到 [02:59.629] Yeah, I'll try and help you find it if there's something better.
是,我一定会为你找一个更好的归宿 [03:43.852] Move your slender fingers,
动动你欣长的手指 [03:46.353] Help me play this song.
帮我来弹弹这首曲子 [03:51.233] Spend another night inside this practice mansion.
在这间演练室里再过一晚上 [03:59.010] I love you now,
我爱着你 此时此刻 [04:00.908] I know that's all that matters.
我知道这就是一切意义的所在 [04:07.489] I love you now
爱你依旧 [04:10.140] And I know that's all that matters.
于我就是一切意义的所在
动动你欣长的手指 [00:34.413] Help me play this song.
帮我来弹弹这首曲子 [00:39.536] Spend another night inside this rented mansion.
在这家租住的公寓里 度过又一个夜晚 [00:47.387] I love you now,
此刻我爱你 [00:49.275] I know that doesn't matter.
我知道 没有用 [00:54.905] I love you now,
我爱着你 此时此刻 [00:56.999] I know that doesn't matter.
我知道 没有用的 [01:02.874] Kissing me full of beer, tequila, **** and candy.
吻我以满喉的烈酒,毒药和糖果 [01:10.398] Walking down the boardwalk,
沿着木板道一同漫步 [01:13.902] Act like we were married.
仿佛我们是已婚的夫妻 [01:18.545] You always made it easy,
你总能带我轻易地入戏 [01:21.881] Then I'd want you more.
这样我会更想要你 [01:26.057] You always kept it easy,
总是轻易就撩起我的心弦 [01:29.747] Then I'd want you more.
于是我甘愿为你沉沦 更多 [01:34.040] Too smart for your own good,
聪明得甚是自私 [01:37.448] Too sweet, too logical.
太过甜蜜却又合乎情理 [01:41.358] Statistics round your head,
你脑海里装着的数据库 [01:44.723] Tried to teach me about baseball.
试着教会我怎么看懂棒球 [01:49.079] My favourite was the part when they make it home.
我最爱的那一段是他们接球跑回本垒 [01:56.990] I like it when they steal, and when they make it home.
我喜欢的是他们将其偷走,又还他回家 [02:04.885] You left us with a sorrow too unreal to help.
你留下虚无缥缈的悲伤 我们爱莫能助 [02:13.010] Heard the birds sound broadcasts speakers at the Phoenix hotel.
在菲尼克斯酒店收听到电台里播音员的嗓音跟鸟叫似的 [02:20.379] All your friends are standing, crying, on the sidewalk.
你所有的朋友们全站在路道边哭呢 [02:28.444] All your boyfriends, they were standing crying on the sidewalk.
你所有的男朋友,他们都在路道边站着哭着 [02:35.771] Breezy, I feel dizzy.
风凉习习的,我有些昏沉 [02:39.152] Can you help me up?
你能来扶我一把吗? [02:44.514] It's crowded at the backdoor,
后门那挤满了人 [02:46.890] How we getting to the burbs?
要我们怎么能去到乡郊野外? [02:52.656] I'd like to help you find it if there's something better.
倘若有个更好的归宿,我一定帮你找到 [02:59.629] Yeah, I'll try and help you find it if there's something better.
是,我一定会为你找一个更好的归宿 [03:43.852] Move your slender fingers,
动动你欣长的手指 [03:46.353] Help me play this song.
帮我来弹弹这首曲子 [03:51.233] Spend another night inside this practice mansion.
在这间演练室里再过一晚上 [03:59.010] I love you now,
我爱着你 此时此刻 [04:00.908] I know that's all that matters.
我知道这就是一切意义的所在 [04:07.489] I love you now
爱你依旧 [04:10.140] And I know that's all that matters.
于我就是一切意义的所在