Маяк-Сплинmp3下载无损flac下载
Маяк-Сплин在线试听免费歌词下载
[00:24.94]Дым табачный воздух выел.
烟雾熏得够呛。 [00:27.51]Комната -
这房间—— [00:28.56]глава в крученыховском аде.
就像克鲁乔内赫地狱里的诗章。 [00:30.80]Вспомни -
回想起—— [00:31.50]за этим окном
在这窗前 [00:33.11]впервые
初次 [00:33.88]руки твои, исступленный, гладил.
你的双手。狂热的。触抚。 [00:36.70]Сегодня сидишь вот,
今天你坐着, [00:37.91]сердце в железе.
心像钢铁。 [00:39.87]День еще -
而或许明天—— [00:40.52]выгонишь,
你就会驱赶 [00:41.39]можешь быть, изругав.
和咒骂我。 [00:42.85]В мутной передней долго не влезет
在昏暗的前厅里僵硬发抖的手 [00:45.86]сломанная дрожью рука в рукав.
久久伸不进衣袖。 [00:48.48]Выбегу,
我将跑出门去, [00:49.45]тело в улицу брошу я.
把肉体抛向大街。 [00:51.72]Дикий,
发狂, [00:52.49]обезумлюсь,
掩没我的理智 [00:53.01]отчаяньем иссечась.
雕刻出虚无。 [00:55.09]Не надо этого,
但不该如此, [00:56.16]дорогая,
亲爱的, [00:56.82]хорошая,
亲爱的, [00:57.32]дай простимся сейчас.
不如让我们现在就分手 [01:00.68]Все равно
反正 [01:01.28]любовь моя -
我的爱—— [01:03.09]тяжкая гиря ведь -
只会像无比沉重的砝码—— [01:04.68]висит на тебе,
压在身上, [01:05.39]куда ни бежала б.
让你无处可逃。 [01:06.89]Дай в последнем крике выреветь
就让我用最后的呼喊 [01:08.77]горечь обиженных жалоб.
喊出我的委屈和痛苦。 [01:17.25] [01:24.06]Если быка трудом уморят -
如果你让心灵一味地耕犁—— [01:38.70]он уйдет,
它终会走开, [01:40.54]разляжется в холодных водах.
终会四散地躺在冰凉的水里。 [01:42.84]Кроме любви твоей,
对于我 [01:43.98]мне
除了你的爱 [01:44.97]нету моря,
没有别的海洋了, [01:45.86]а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
但在这海水里连泪珠也不能祈求索取安然。 [01:48.25]Захочет покоя уставший слон -
庄严地匍伏在炽热的沙地上的 [01:51.22]царственный ляжет в опожаренном песке.
它也会渴望被爱抚。 [01:53.84]Кроме любви твоей,
对于我 [01:55.31]мне
除了你的爱 [01:56.41]нету солнца,
没有别的太阳了 [01:57.37]а я и не знаю, где ты и с кем.
可此刻我却不知道你在哪,和谁依偎。 [02:00.63]Если б так поэта измучила,
如果诗人受到如此的折磨, [02:02.68]он
他 [02:03.95]любимую на деньги б и славу выменял,
会抛弃所爱而换取名利, [02:06.28]а мне
但是 [02:07.69]ни один не радостен звон,
没有哪一种欢悦的铃音能住吸引我, [02:09.48]кроме звона твоего любимого имени.
除了你隽美的名姓。 [02:11.66]И в пролет не брошусь,
我不会跳入桥底, [02:13.84]и не выпью яда,
不会饮毒, [02:16.12]и курок не смогу над виском нажать.
也不会对太阳穴扣下扳机。 [02:18.94]Надо мною,
在我身上, [02:20.03]кроме твоего взгляда,
除了你的目光, [02:21.29]не властно лезвие ни одного ножа.
没有哪一种刀刃足够锋利。 [02:24.76]Завтра забудешь,
明天你将忘记, [02:26.22]что тебя короновал,
我曾为你加冕, [02:27.63]что душу цветущую любовью выжег,
我的爱曾烧毁了盛开的心房, [02:29.98]и суетных дней взметенный карнавал
庸碌的生活终会变成虚幻之日 [02:32.99]растреплет страницы моих книжек...
而把我可爱的书页撕得粉碎。 [02:36.06]Слов моих сухие листья ли
我泛黄的喘息的 [02:39.39]заставят остановиться,
枯叶般的词语, [02:41.90]жадно дыша?
能让你留下吗? [02:43.19]Дай хоть
我只有 [02:44.18]последней нежностью выстелить
用最后一片柔情 [02:45.05]твой уходящий шаг.
铺垫你渐渐远去的脚步。 [02:49.83]1916
1916 [02:52.26] [02:58.68]
烟雾熏得够呛。 [00:27.51]Комната -
这房间—— [00:28.56]глава в крученыховском аде.
就像克鲁乔内赫地狱里的诗章。 [00:30.80]Вспомни -
回想起—— [00:31.50]за этим окном
在这窗前 [00:33.11]впервые
初次 [00:33.88]руки твои, исступленный, гладил.
你的双手。狂热的。触抚。 [00:36.70]Сегодня сидишь вот,
今天你坐着, [00:37.91]сердце в железе.
心像钢铁。 [00:39.87]День еще -
而或许明天—— [00:40.52]выгонишь,
你就会驱赶 [00:41.39]можешь быть, изругав.
和咒骂我。 [00:42.85]В мутной передней долго не влезет
在昏暗的前厅里僵硬发抖的手 [00:45.86]сломанная дрожью рука в рукав.
久久伸不进衣袖。 [00:48.48]Выбегу,
我将跑出门去, [00:49.45]тело в улицу брошу я.
把肉体抛向大街。 [00:51.72]Дикий,
发狂, [00:52.49]обезумлюсь,
掩没我的理智 [00:53.01]отчаяньем иссечась.
雕刻出虚无。 [00:55.09]Не надо этого,
但不该如此, [00:56.16]дорогая,
亲爱的, [00:56.82]хорошая,
亲爱的, [00:57.32]дай простимся сейчас.
不如让我们现在就分手 [01:00.68]Все равно
反正 [01:01.28]любовь моя -
我的爱—— [01:03.09]тяжкая гиря ведь -
只会像无比沉重的砝码—— [01:04.68]висит на тебе,
压在身上, [01:05.39]куда ни бежала б.
让你无处可逃。 [01:06.89]Дай в последнем крике выреветь
就让我用最后的呼喊 [01:08.77]горечь обиженных жалоб.
喊出我的委屈和痛苦。 [01:17.25] [01:24.06]Если быка трудом уморят -
如果你让心灵一味地耕犁—— [01:38.70]он уйдет,
它终会走开, [01:40.54]разляжется в холодных водах.
终会四散地躺在冰凉的水里。 [01:42.84]Кроме любви твоей,
对于我 [01:43.98]мне
除了你的爱 [01:44.97]нету моря,
没有别的海洋了, [01:45.86]а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
但在这海水里连泪珠也不能祈求索取安然。 [01:48.25]Захочет покоя уставший слон -
庄严地匍伏在炽热的沙地上的 [01:51.22]царственный ляжет в опожаренном песке.
它也会渴望被爱抚。 [01:53.84]Кроме любви твоей,
对于我 [01:55.31]мне
除了你的爱 [01:56.41]нету солнца,
没有别的太阳了 [01:57.37]а я и не знаю, где ты и с кем.
可此刻我却不知道你在哪,和谁依偎。 [02:00.63]Если б так поэта измучила,
如果诗人受到如此的折磨, [02:02.68]он
他 [02:03.95]любимую на деньги б и славу выменял,
会抛弃所爱而换取名利, [02:06.28]а мне
但是 [02:07.69]ни один не радостен звон,
没有哪一种欢悦的铃音能住吸引我, [02:09.48]кроме звона твоего любимого имени.
除了你隽美的名姓。 [02:11.66]И в пролет не брошусь,
我不会跳入桥底, [02:13.84]и не выпью яда,
不会饮毒, [02:16.12]и курок не смогу над виском нажать.
也不会对太阳穴扣下扳机。 [02:18.94]Надо мною,
在我身上, [02:20.03]кроме твоего взгляда,
除了你的目光, [02:21.29]не властно лезвие ни одного ножа.
没有哪一种刀刃足够锋利。 [02:24.76]Завтра забудешь,
明天你将忘记, [02:26.22]что тебя короновал,
我曾为你加冕, [02:27.63]что душу цветущую любовью выжег,
我的爱曾烧毁了盛开的心房, [02:29.98]и суетных дней взметенный карнавал
庸碌的生活终会变成虚幻之日 [02:32.99]растреплет страницы моих книжек...
而把我可爱的书页撕得粉碎。 [02:36.06]Слов моих сухие листья ли
我泛黄的喘息的 [02:39.39]заставят остановиться,
枯叶般的词语, [02:41.90]жадно дыша?
能让你留下吗? [02:43.19]Дай хоть
我只有 [02:44.18]последней нежностью выстелить
用最后一片柔情 [02:45.05]твой уходящий шаг.
铺垫你渐渐远去的脚步。 [02:49.83]1916
1916 [02:52.26] [02:58.68]