Empty Chairs (Live/1973)-Don McLeanmp3下载无损flac下载
Empty Chairs (Live/1973)-Don McLean在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Don McLean
[00:01.000] 作曲 : Don McLean
[00:09.04]I feel the trembling tingle of a sleepless night
失眠的夜晚我感受到轻羼 [00:13.82]Creep through my fingers and the moon is bright
蔓延到我的指尖 [00:19.14]Beams of blue come flickering through my window pane
明月的蓝光忽隐忽现,穿透我的床格 [00:24.97]Like gypsy moths that dance around a candle flame
好似围绕烛火扑翅的飞蛾 [00:30.78]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [00:35.59]That I never understood
其实我从未明了 [00:41.40]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [00:45.20]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [00:51.60] [01:03.47]Moonlight used to bathe the contours of your face
月光曾沐浴你面旁的轮廓 [01:08.74]While chestnut hair fell all around the pillow case
当你栗色的发散落在枕头的周围 [01:14.00]And the fragrance of your flowers rest beneath my head
而属于你花朵的芬芳,在我的头下休憩 [01:20.00]A sympathy bouquet left with the love that's dead
在爱情死去时,遗留下来怜悯的花束 [01:26.31]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [01:30.91]That I never understood
其实我从未明了 [01:36.31]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [01:40.59]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [01:47.01]Never thought the words you said were true
从没想过你所言为实 [01:52.38]Never thought you said just what you meant
从没设想你说的就是字面意义 [01:57.92]Never knew how much I needed you
从不知道自己有多么依赖你 [02:02.50]Never thought you'd leave until you went
从未想过你真会离去,直到你已然离去 [02:11.53] [02:20.08]Morning comes and morning goes with no regret
白昼流转,毫无悔意的流逝 [02:24.99]And evening brings the memories I can't forget
而夜晚则总带来我无法遗忘的记忆 [02:31.21]Empty rooms that echo as I climb the stairs
空洞的房间回声荡荡如同我正攀爬阶梯 [02:36.53]And empty clothes that drape and fall on empty chairs
而空荡的衣物也坠下,掉落在无人的椅子上 [02:44.29]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [02:49.06]That I never understood
其实我从未明了 [02:54.22]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [02:58.63]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [03:07.97]
失眠的夜晚我感受到轻羼 [00:13.82]Creep through my fingers and the moon is bright
蔓延到我的指尖 [00:19.14]Beams of blue come flickering through my window pane
明月的蓝光忽隐忽现,穿透我的床格 [00:24.97]Like gypsy moths that dance around a candle flame
好似围绕烛火扑翅的飞蛾 [00:30.78]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [00:35.59]That I never understood
其实我从未明了 [00:41.40]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [00:45.20]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [00:51.60] [01:03.47]Moonlight used to bathe the contours of your face
月光曾沐浴你面旁的轮廓 [01:08.74]While chestnut hair fell all around the pillow case
当你栗色的发散落在枕头的周围 [01:14.00]And the fragrance of your flowers rest beneath my head
而属于你花朵的芬芳,在我的头下休憩 [01:20.00]A sympathy bouquet left with the love that's dead
在爱情死去时,遗留下来怜悯的花束 [01:26.31]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [01:30.91]That I never understood
其实我从未明了 [01:36.31]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [01:40.59]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [01:47.01]Never thought the words you said were true
从没想过你所言为实 [01:52.38]Never thought you said just what you meant
从没设想你说的就是字面意义 [01:57.92]Never knew how much I needed you
从不知道自己有多么依赖你 [02:02.50]Never thought you'd leave until you went
从未想过你真会离去,直到你已然离去 [02:11.53] [02:20.08]Morning comes and morning goes with no regret
白昼流转,毫无悔意的流逝 [02:24.99]And evening brings the memories I can't forget
而夜晚则总带来我无法遗忘的记忆 [02:31.21]Empty rooms that echo as I climb the stairs
空洞的房间回声荡荡如同我正攀爬阶梯 [02:36.53]And empty clothes that drape and fall on empty chairs
而空荡的衣物也坠下,掉落在无人的椅子上 [02:44.29]And I wonder if you know
而我疑惑着你是否知道 [02:49.06]That I never understood
其实我从未明了 [02:54.22]That although you said you'd go
纵使你已坦言自己将要离开 [02:58.63]Until you did I never thought you would
直到你当真离去,我仍没想过你会 [03:07.97]