Rocket Science-David Rothmp3下载无损flac下载
Rocket Science-David Roth在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : David Roth
[00:09.61]It's fifty years since Sputnik, when the Russians shocked the world
自苏联发射思普尼克(人造卫星)震惊世界已有50余年 [00:13.94]With an orb and two antennae Earth would never be the same
因为一个球加上两根天线的家伙,世界从此变得不一样 [00:19.14]Fueling our worst fears that we'd be vulnerable and weak
助长着我们会变弱与遭到攻击的恐惧 [00:23.19]If we did not respond in kind, we'd lose the game
如果不以牙还牙,我们将会输掉这场游戏 [00:28.18]So we got our act together, and Explorer One went flying
我们行动起来,让探索者一号升上了天空 [00:32.97]But not before the Russians sent a dog up into space
但在这之前,苏联将一只狗送入了太空(小狗莱伊) [00:37.78]If I said I knew why they thought dogs should fly, I would be lying
如果说我知道他们这么做的缘由,我显然是在说谎 [00:42.48]They were caught up in some kind of human race
他们被牵扯到了人类的斗争之中 [00:47.47]A race to the furthest star
触及最远行星的比赛 [00:52.08]A race to the galaxies above
探索头上星空的比赛 [00:56.88]If a little bit of fear can go so far
若一点恐惧可以扩散的如此之大 [01:01.85]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋 [01:06.02]......
... ... [01:14.00]Gagarin took a spin around the globe in 61 and
加加林在1961年环绕了地球 [01:18.60]He was followed ten months later by an astronaut named Glenn
10个月后,紧随其后的是宇航员约翰·格林(美) [01:23.41]Alexei took a spacewalk, Captain Kirk, he took our TV
阿列克谢(苏)第一次实现了太空漫步,科克船长则占据了收视率(星际迷航) [01:27.72]And I've never been the same since then
我从此也变得不一样 [01:32.99]A race to the furthest star
触及最远行星的比赛 [01:38.03]A race to the galaxies above
探索头上星空的比赛 [01:42.79]If a little bit of dreaming goes so far
若一点梦想可以传达的如此之远 [01:48.09]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋 [01:51.66]......
... ... [01:59.71]Imagine human footprints on a distant lunar plane
想象远方月球上的第一个脚印 [02:04.51]Imagine floating science labs where gravity is gone
想象失去重力的太空实验室 [02:09.74]Imagine the potential that our species could contain
想象我们种族含有的无限可能 [02:14.23]If we were drawn to love again
如果我们再次与它坠入爱河 [02:19.37]I heard a scientist declare the world as we know it
曾听科学家们说我们所居的世界 [02:23.77]Is destined to be swallowed up in some gigantic hole
注定会被巨大的黑洞吞噬 [02:28.66]And nothing that you do on earth will outlast or survive this
你的一切所作所为都无济于事 [02:33.06]Is there any point in trying to take control?
试图采取控制有什么意义呢? [02:37.99]Just another baby boomer, writing poems
就像婴儿潮时期的人所写的诗歌 [02:42.91]Putting flowers into rifles, hugging trees and singing songs
“把花儿放进步枪,拥抱树木 放声歌唱” [02:47.71]And the questions in the air aren't rocket science
空气中弥漫的问题将不再复杂 [02:52.42]What's the point and where on Earth do we belong?
意义究竟何在,我们到底属于哪里 [02:57.59]In our race to the furthest star
在我们触及最远行星的比赛中 [03:02.45]A race to the galaxies above
在我们探索头上星空的比赛中 [03:07.10]If a little bit of vision goes so so far
若一点幻想可以飘散的如此之久 [03:12.60]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋
自苏联发射思普尼克(人造卫星)震惊世界已有50余年 [00:13.94]With an orb and two antennae Earth would never be the same
因为一个球加上两根天线的家伙,世界从此变得不一样 [00:19.14]Fueling our worst fears that we'd be vulnerable and weak
助长着我们会变弱与遭到攻击的恐惧 [00:23.19]If we did not respond in kind, we'd lose the game
如果不以牙还牙,我们将会输掉这场游戏 [00:28.18]So we got our act together, and Explorer One went flying
我们行动起来,让探索者一号升上了天空 [00:32.97]But not before the Russians sent a dog up into space
但在这之前,苏联将一只狗送入了太空(小狗莱伊) [00:37.78]If I said I knew why they thought dogs should fly, I would be lying
如果说我知道他们这么做的缘由,我显然是在说谎 [00:42.48]They were caught up in some kind of human race
他们被牵扯到了人类的斗争之中 [00:47.47]A race to the furthest star
触及最远行星的比赛 [00:52.08]A race to the galaxies above
探索头上星空的比赛 [00:56.88]If a little bit of fear can go so far
若一点恐惧可以扩散的如此之大 [01:01.85]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋 [01:06.02]......
... ... [01:14.00]Gagarin took a spin around the globe in 61 and
加加林在1961年环绕了地球 [01:18.60]He was followed ten months later by an astronaut named Glenn
10个月后,紧随其后的是宇航员约翰·格林(美) [01:23.41]Alexei took a spacewalk, Captain Kirk, he took our TV
阿列克谢(苏)第一次实现了太空漫步,科克船长则占据了收视率(星际迷航) [01:27.72]And I've never been the same since then
我从此也变得不一样 [01:32.99]A race to the furthest star
触及最远行星的比赛 [01:38.03]A race to the galaxies above
探索头上星空的比赛 [01:42.79]If a little bit of dreaming goes so far
若一点梦想可以传达的如此之远 [01:48.09]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋 [01:51.66]......
... ... [01:59.71]Imagine human footprints on a distant lunar plane
想象远方月球上的第一个脚印 [02:04.51]Imagine floating science labs where gravity is gone
想象失去重力的太空实验室 [02:09.74]Imagine the potential that our species could contain
想象我们种族含有的无限可能 [02:14.23]If we were drawn to love again
如果我们再次与它坠入爱河 [02:19.37]I heard a scientist declare the world as we know it
曾听科学家们说我们所居的世界 [02:23.77]Is destined to be swallowed up in some gigantic hole
注定会被巨大的黑洞吞噬 [02:28.66]And nothing that you do on earth will outlast or survive this
你的一切所作所为都无济于事 [02:33.06]Is there any point in trying to take control?
试图采取控制有什么意义呢? [02:37.99]Just another baby boomer, writing poems
就像婴儿潮时期的人所写的诗歌 [02:42.91]Putting flowers into rifles, hugging trees and singing songs
“把花儿放进步枪,拥抱树木 放声歌唱” [02:47.71]And the questions in the air aren't rocket science
空气中弥漫的问题将不再复杂 [02:52.42]What's the point and where on Earth do we belong?
意义究竟何在,我们到底属于哪里 [02:57.59]In our race to the furthest star
在我们触及最远行星的比赛中 [03:02.45]A race to the galaxies above
在我们探索头上星空的比赛中 [03:07.10]If a little bit of vision goes so so far
若一点幻想可以飘散的如此之久 [03:12.60]Imagine what a world could do with love
想想世界会怎么对待人之爱恋