No Vale La Pena-Bustamantemp3下载无损flac下载
No Vale La Pena-Bustamante在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Rayito, Santander
[00:19.000]Hoy recuerdo el día en que la vi pasar
今天想起那日看见她经过 [00:23.500]Bella y lejana como la brisa que se va
美丽又遥远 似微风拂过 [00:26.000]Tan ajena a mi sufrir
与我的困苦如此不同 [00:29.000]Quien será esa diosa me pregunté
那位女神是谁 我问自己 [00:32.000]Que se ha robado mis pensamientos y mi fe
她已夺走我的思想与忠心 [00:36.000]La mujer de la que yo me enamoré
我将深爱着的她 [00:39.000]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [00:41.500]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [00:44.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [00:46.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [00:49.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [00:51.200]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [00:55.000]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [00:58.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [01:00.700]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [01:02.000]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [01:05.700]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [01:08.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [01:10.000]Preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [01:12.500]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [01:15.000]Si no estás conmigo me muero
没有你我将死去 [01:26.000]Es el agua fresca de un manantial
如同一汪清泉 [01:29.500]La brisa sobre las olas y el azul del mar
一阵拂过蔚蓝和海浪的微风 [01:33.000]La que siempre yo soñé
我一直以来的梦境啊 [01:36.000]Hay algo que nunca yo conocí
从她的目光和笑声中 [01:39.000]En su mirada y en su manera de reír
我从未意识到 [01:42.800]Como hecha a la medida para mí
我们是天作之合 [01:46.600]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [01:48.500]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [01:51.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [01:53.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [01:56.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [01:58.300]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [02:02.000]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [02:05.500]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [02:08.000]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [02:10.000]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [02:13.000]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [02:14.500]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [02:17.000]Preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [02:19.800]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [02:22.000]Si no estás conmigo me muero
没有你我将死去 [02:24.000]Me muero y no puedo
我将死去 无法继续 [02:26.300]Sin tus besos yo me muero
没有你的吻我将死去 [02:29.000]Aye me muero y yo no puedo
我将死去 无法继续 [02:31.000]Vente ya junto a mí
快来到我身边 [02:56.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:05.500]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [03:08.000]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [03:10.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [03:12.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [03:15.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [03:17.000]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [03:21.500]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [03:24.700]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:27.000]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [03:29.200]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [03:31.700]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [03:34.200]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:36.500]preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [03:38.800]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [03:40.500]Sin tus besos yo me muero
没有你的吻我将死去
今天想起那日看见她经过 [00:23.500]Bella y lejana como la brisa que se va
美丽又遥远 似微风拂过 [00:26.000]Tan ajena a mi sufrir
与我的困苦如此不同 [00:29.000]Quien será esa diosa me pregunté
那位女神是谁 我问自己 [00:32.000]Que se ha robado mis pensamientos y mi fe
她已夺走我的思想与忠心 [00:36.000]La mujer de la que yo me enamoré
我将深爱着的她 [00:39.000]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [00:41.500]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [00:44.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [00:46.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [00:49.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [00:51.200]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [00:55.000]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [00:58.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [01:00.700]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [01:02.000]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [01:05.700]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [01:08.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [01:10.000]Preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [01:12.500]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [01:15.000]Si no estás conmigo me muero
没有你我将死去 [01:26.000]Es el agua fresca de un manantial
如同一汪清泉 [01:29.500]La brisa sobre las olas y el azul del mar
一阵拂过蔚蓝和海浪的微风 [01:33.000]La que siempre yo soñé
我一直以来的梦境啊 [01:36.000]Hay algo que nunca yo conocí
从她的目光和笑声中 [01:39.000]En su mirada y en su manera de reír
我从未意识到 [01:42.800]Como hecha a la medida para mí
我们是天作之合 [01:46.600]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [01:48.500]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [01:51.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [01:53.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [01:56.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [01:58.300]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [02:02.000]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [02:05.500]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [02:08.000]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [02:10.000]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [02:13.000]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [02:14.500]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [02:17.000]Preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [02:19.800]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [02:22.000]Si no estás conmigo me muero
没有你我将死去 [02:24.000]Me muero y no puedo
我将死去 无法继续 [02:26.300]Sin tus besos yo me muero
没有你的吻我将死去 [02:29.000]Aye me muero y yo no puedo
我将死去 无法继续 [02:31.000]Vente ya junto a mí
快来到我身边 [02:56.000]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:05.500]Con ese dejo de princesa
那举止如同公主 [03:08.000]Me tiene andando de cabeza
让我神魂颠倒 [03:10.000]Me hace soñar con la belleza
让我梦想着 [03:12.000]De su encanto de mujer
她的曼妙与美丽 [03:15.000]Y con dulzura incomparable
她无与伦比的温柔 [03:17.000]Hace que vuele por el aire al escuchar su voz
让我好似置身空中 听见她的声音 [03:21.500]Es como una canción en mi corazón
宛如一首歌 拨动我心弦 [03:24.700]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:27.000]Como un loco sin tu amor
没有你的爱我将疯掉 [03:29.200]En tu piel morena me perdí
迷失在你的麦色肌肤间 [03:31.700]Y no tengo salvación
我已无法被拯救 [03:34.200]No vale la pena estar sin ti
没有你 一切也都没有意义 [03:36.500]preso de esta soledad
被囚禁于这孤独中 [03:38.800]Eres la razón de mi existir
你是我存在的理由 [03:40.500]Sin tus besos yo me muero
没有你的吻我将死去