무지개는 있다 (Acoustic ver.)-O.WHENmp3下载无损flac下载
暂无资源。
무지개는 있다 (Acoustic ver.)-O.WHEN在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : 서동성
[00:01.000] 作曲 : 박성일
[00:07.088] 눈도 안 뜬 이 아침을 맞고
双眸都还未睁开 便迎接这晨曦的到来 [00:13.570] 지친 나를 위해 기도하고
为了疲累不堪的我而祈祷 [00:20.615] 벗어놓은 어젤 다시 입고
已然挣脱的昨日 又再度将我束缚 [00:27.344] 또 하루는 애써 나를 달래주고
又是新的一天 我努力地安抚自己 [00:35.284] 변함없이 다들 같은 곳을 향해
大家都一如往常 朝着相同方向前行 [00:41.865] 소리 없이 도는 시계바늘처럼
仿若静默无声地转动的时针般 [00:48.946] 끝도 없는 저기 저 길 위
在那永无止境的漫漫长路之上 [00:53.720] 점 한 칸을 겨우 지나서야
唯有艰难地挪动一格 [00:57.508] 내 하룬 진다
我的一日方才落幕 [01:04.649] 익숙하게 내려놓은 믿음
十分熟悉地卸下的信任 [01:11.488] 무덤덤히 쌓여가는 변명
不断淡漠地积攒的辩解 [01:18.359] 세상 닮은 나를 조각하고
雕刻出 我那与世界相像的模样 [01:25.024] 내 모든 걸 깊이 맘에 묻어두고
将我的一切 都深深埋藏在心底 [01:31.763] 붉게 물든 저녁 노을빛 어딘가
为绯红之色 所浸染的晚霞某处 [01:38.916] 단단하게 굳어버린 내 그림자
我变得逐渐僵硬的影子 [01:45.688] 꺼질 듯한 하루하루를 견뎌보면
倘若能熬过 好似快破碎般的每一日 [01:52.047] 소망 같던 꿈에 가까워질까
那如愿望般的梦 会愈发靠近而来吗 [02:02.553] 우 우
Woo woo [02:05.695] 우 우
Woo woo [02:14.200] 고단했던 밤이 그친 걸까
曾疲倦乏力的夜晚 会就此结束吗 [02:20.928] 무지개는 다시 떠오르고
彩虹又再度升起 [02:29.753] 변함없이 다들 같은 곳을 향해
大家都一如往常 朝着相同方向前行 [02:36.460] 소리 없이 도는 시계바늘처럼
仿若静默无声地转动的时针般 [02:43.712] 끝도 없는 저기 저 길 위
在那永无止境的漫漫长路之上 [02:48.408] 점 한 칸을 겨우 지나서야
唯有艰难地挪动一格 [02:51.940] 내 하룬 진다
我的一日方才落幕 [02:58.523] 오늘도 난 무지개를 쫓아
今日 我也在追逐着那道彩虹
双眸都还未睁开 便迎接这晨曦的到来 [00:13.570] 지친 나를 위해 기도하고
为了疲累不堪的我而祈祷 [00:20.615] 벗어놓은 어젤 다시 입고
已然挣脱的昨日 又再度将我束缚 [00:27.344] 또 하루는 애써 나를 달래주고
又是新的一天 我努力地安抚自己 [00:35.284] 변함없이 다들 같은 곳을 향해
大家都一如往常 朝着相同方向前行 [00:41.865] 소리 없이 도는 시계바늘처럼
仿若静默无声地转动的时针般 [00:48.946] 끝도 없는 저기 저 길 위
在那永无止境的漫漫长路之上 [00:53.720] 점 한 칸을 겨우 지나서야
唯有艰难地挪动一格 [00:57.508] 내 하룬 진다
我的一日方才落幕 [01:04.649] 익숙하게 내려놓은 믿음
十分熟悉地卸下的信任 [01:11.488] 무덤덤히 쌓여가는 변명
不断淡漠地积攒的辩解 [01:18.359] 세상 닮은 나를 조각하고
雕刻出 我那与世界相像的模样 [01:25.024] 내 모든 걸 깊이 맘에 묻어두고
将我的一切 都深深埋藏在心底 [01:31.763] 붉게 물든 저녁 노을빛 어딘가
为绯红之色 所浸染的晚霞某处 [01:38.916] 단단하게 굳어버린 내 그림자
我变得逐渐僵硬的影子 [01:45.688] 꺼질 듯한 하루하루를 견뎌보면
倘若能熬过 好似快破碎般的每一日 [01:52.047] 소망 같던 꿈에 가까워질까
那如愿望般的梦 会愈发靠近而来吗 [02:02.553] 우 우
Woo woo [02:05.695] 우 우
Woo woo [02:14.200] 고단했던 밤이 그친 걸까
曾疲倦乏力的夜晚 会就此结束吗 [02:20.928] 무지개는 다시 떠오르고
彩虹又再度升起 [02:29.753] 변함없이 다들 같은 곳을 향해
大家都一如往常 朝着相同方向前行 [02:36.460] 소리 없이 도는 시계바늘처럼
仿若静默无声地转动的时针般 [02:43.712] 끝도 없는 저기 저 길 위
在那永无止境的漫漫长路之上 [02:48.408] 점 한 칸을 겨우 지나서야
唯有艰难地挪动一格 [02:51.940] 내 하룬 진다
我的一日方才落幕 [02:58.523] 오늘도 난 무지개를 쫓아
今日 我也在追逐着那道彩虹