Killer In The Mirror

Killer In The Mirror-Set It Off

SQ
歌手:

Killer In The Mirror-Set It Offmp3下载无损flac下载

Killer In The Mirror-Set It Off在线试听免费歌词下载

Killer In The Mirror-Set It Off热门评论

Killer in the mirror有一部同名电影。说的是一对双胞胎,妹妹冒充姐姐抢走了她的富豪未婚夫。在姐夫死后,妹妹以姐姐的名义将遗产转赠到自己的名下,然后从“假死”中回归,陷害姐姐谋害姐夫。 Killer in the mirror,就是一个长得和自己一样的恶魔,杀人犯。 同胞姐妹尚且如此,哎,信任啊。

这一天,SIO终于想起来他们是个歌唱团体

有人说翻译乱翻译,我只想说,我翻译看感觉,就像做语文阅读一样,如果这首歌给了我某种感觉,我就会尽量把感觉翻译出来,而不是固着在某个词语或者意思上。很多时候,同一个词的中英文意思一样,但内涵不一样,就像捡肥皂,我不可能英文翻译成pick soap。

有谁从少年汉尼拔来的🙌️

翻译有点意译过度了吧,简直就是自己在写歌词了,虽然说挺应景的。

killer in the mirror 杀 手 竟 是 我 自 己

B站少年汉尼拔配乐来的

也不因说“尚且如此”,信任存在于每个与你有关联或无关联的人之间,只是,双方如何选择。

歌名:“杀手在steam玩小黄油”

有没有从左然手书过来的😂

应该翻译成pick up a/the soap(滑稽)

感觉这歌特别适合那种有恩仇必报的角色出手书

你去看看mv再说吧。。。mv主角基本算是死过一次了,主题基本定性是复仇了。

捡肥皂没有翻译成pick a soup up是因为捡肥皂的实际含义不是字面意思,killer in the mirror翻译成为恨而死,为爱而生没有故事背景衬托的情况下,我个人认为是体会不出为恨而死为爱而生的含义的,既然都没有这层意思你再有意境翻译过来都是与原文传达的意思不符合的

这歌听了这么久还没火起来,看来是宝藏实锤了[奸笑]

靠靠靠那句KNOCK !KNOCK!KNOCK‘em off!FK OUT!!!太帅了!我可以为这一句爱这乐队一辈子!

意思大概就是妹妹要回了“妹妹”的身份,然后嫁接说是姐姐杀害了姐夫。但杀害姐夫的是妹妹假扮的“姐姐”

我见过的最一言难尽的翻译。。。。几乎完全词不达意不说,还很中二像某种小学生语c看得我尴尬到脚趾扣地(。)意译也得顾及一下别人的感受这又不是给你一个人垂影自怜的,翻译的很烂还在那里沾沾自喜,还是说这种超前的人类艺术不是我等凡夫俗子能欣赏的

当纳粹把孩子们扔进卡车时,警察在哪儿?

Killer In The Mirror-Set It Off相似歌曲

Killer In The Mirror-Set It Off推荐歌曲

Killer In The Mirror-Set It Off相关歌单