Gusher-Chokermp3下载无损flac下载
Gusher-Choker在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Christopher Lloyd
[00:00.842] 作曲 : Christopher Lloyd
[00:01.685]J'ai attrapé des papillons grands
我曾捕捉过巨大的蝴蝶 [00:04.188]Comme des gratte-ciel
它像摩天大楼那般高耸入云 [00:05.687]Je suis même tombé sur des dieux fossilisés
我甚至还见过上帝被制成化石 [00:09.132]À l'intérieur de cercueils d'ambre
封存在琥珀制的棺材中 [00:11.321]De la taille du roi ghidorah
有基多拉一样的身躯(哥斯拉系列电影中的宇宙怪兽,外型为三个头、两条尾巴、背上有巨大翅膀) [00:13.577]Cependant, mon regard est fermement tenu par la tension
然而,我的目光被焦虑紧紧缠住 [00:18.079]Il semble sans âge, répétant
它如同永恒的辩证 [00:21.570]Il change de forme pour me tenir hors d'équilibre
它变换着范畴,让我失去平衡 [00:25.335]De la même façon, cette merde est si familière
这种感觉就像,这一切都如此熟悉 [00:28.579]Mais la nuance est cru
但细微之处却异常生疏 [00:30.765]De la même façon
这种感觉就像 [00:32.525]Je te regarde depuis des années
我已经注视你千万回 [00:34.516]Mais tes follicules pileux
但是,你的毛囊 [00:36.521]Jouent avec des teintures assortis
在各种染色剂的追逐下变换颜色 [00:38.949]Ça te va bien aujourd'hui
今日的你或许美丽动人 [00:41.156]Demain c'est pas garantie, pas de confort
明日的你却又难以捉摸,不给我一丝安慰 [00:42.601]De la même manière
这种感觉就像 [00:45.595]Comme tes affaires sont ce qu'il sont
汝之事,唯汝之事也 [00:48.595]Jusqu'à ce que quelqu'un décide autrement
除非他人另有决定 [00:53.297]Comment trouver de repos avec mes mains
我怎能在手中握着满满的忧愁 [00:55.499]Pleines et mes yeux vides?
眼中却只有空空的寂寞时 安然入睡呢? [00:57.672]Je pensais que si je ne m'attendais à rien
我以为若我没有奢望 [01:01.119]Tout m'aurais satisfait
什么都能让我满意 [01:03.063]Et pourtant, quand l'esprit devient vide
结果,当我的心变得空白 [01:06.254]Les récompenses suivent
我也得不到任何回报 [01:08.514]On fait avec nos mots ce qu'on peut
我们用自己的符号系统试图传达 [01:11.452]On arrive à des conclusions tracées avec des lignes rigides
我们的命题受到逻辑规则的约束 [01:15.406]Les portraits se déchirent aussi vite qu'ils montent
肖像画被撤下的速度与其被挂起的速度一样快 [01:18.789]Leurs copies de remplacement des itérations passées
替代他们的是迭代的碳复制品 [01:22.996]Pendant que tu fait de ton mieux
当你在存在的领域中尽力而为的时候 [01:25.500]Moi je léve les yeux
我在智慧的高处注视着 [01:26.998]Et voi la fin avec une clarté croissante
却越来越清楚地发现了一切的必然性 [01:30.749]Je respire profondément
深深吸了一口气 [01:32.739]J'expire faiblement vers une présence moisi
微弱地呼出发霉的气息 [01:36.986]C'est tellement épuisant d'être comme ça tout le temps
一直这样真的很累
我曾捕捉过巨大的蝴蝶 [00:04.188]Comme des gratte-ciel
它像摩天大楼那般高耸入云 [00:05.687]Je suis même tombé sur des dieux fossilisés
我甚至还见过上帝被制成化石 [00:09.132]À l'intérieur de cercueils d'ambre
封存在琥珀制的棺材中 [00:11.321]De la taille du roi ghidorah
有基多拉一样的身躯(哥斯拉系列电影中的宇宙怪兽,外型为三个头、两条尾巴、背上有巨大翅膀) [00:13.577]Cependant, mon regard est fermement tenu par la tension
然而,我的目光被焦虑紧紧缠住 [00:18.079]Il semble sans âge, répétant
它如同永恒的辩证 [00:21.570]Il change de forme pour me tenir hors d'équilibre
它变换着范畴,让我失去平衡 [00:25.335]De la même façon, cette merde est si familière
这种感觉就像,这一切都如此熟悉 [00:28.579]Mais la nuance est cru
但细微之处却异常生疏 [00:30.765]De la même façon
这种感觉就像 [00:32.525]Je te regarde depuis des années
我已经注视你千万回 [00:34.516]Mais tes follicules pileux
但是,你的毛囊 [00:36.521]Jouent avec des teintures assortis
在各种染色剂的追逐下变换颜色 [00:38.949]Ça te va bien aujourd'hui
今日的你或许美丽动人 [00:41.156]Demain c'est pas garantie, pas de confort
明日的你却又难以捉摸,不给我一丝安慰 [00:42.601]De la même manière
这种感觉就像 [00:45.595]Comme tes affaires sont ce qu'il sont
汝之事,唯汝之事也 [00:48.595]Jusqu'à ce que quelqu'un décide autrement
除非他人另有决定 [00:53.297]Comment trouver de repos avec mes mains
我怎能在手中握着满满的忧愁 [00:55.499]Pleines et mes yeux vides?
眼中却只有空空的寂寞时 安然入睡呢? [00:57.672]Je pensais que si je ne m'attendais à rien
我以为若我没有奢望 [01:01.119]Tout m'aurais satisfait
什么都能让我满意 [01:03.063]Et pourtant, quand l'esprit devient vide
结果,当我的心变得空白 [01:06.254]Les récompenses suivent
我也得不到任何回报 [01:08.514]On fait avec nos mots ce qu'on peut
我们用自己的符号系统试图传达 [01:11.452]On arrive à des conclusions tracées avec des lignes rigides
我们的命题受到逻辑规则的约束 [01:15.406]Les portraits se déchirent aussi vite qu'ils montent
肖像画被撤下的速度与其被挂起的速度一样快 [01:18.789]Leurs copies de remplacement des itérations passées
替代他们的是迭代的碳复制品 [01:22.996]Pendant que tu fait de ton mieux
当你在存在的领域中尽力而为的时候 [01:25.500]Moi je léve les yeux
我在智慧的高处注视着 [01:26.998]Et voi la fin avec une clarté croissante
却越来越清楚地发现了一切的必然性 [01:30.749]Je respire profondément
深深吸了一口气 [01:32.739]J'expire faiblement vers une présence moisi
微弱地呼出发霉的气息 [01:36.986]C'est tellement épuisant d'être comme ça tout le temps
一直这样真的很累
Gusher-Choker热门评论
Gusher:过分表露感情的人