Wake Up-Excision/Sullivan Kingmp3下载无损flac下载
Wake Up-Excision/Sullivan King在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.49]It’s lonely at the top, so I’m told
有人告诉我立于顶峰是孤独的 [00:07.17]But the bottom of the barrel
因为只有那山谷间的深渊 [00:11.39]Is a place for me to grow old
才该是我日渐老去的地方 [00:17.00]I'm searching for who took away my soul
我正在寻找拿走了我灵魂的人 [00:24.50]The blood within me's black and blue
我的内心遍体鳞伤 [00:35.18]And it was all for you
这一切而都是为了你 [00:46.35]All for you (Woooooh)
都是为了你 [00:53.29] [00:53.38]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [00:57.47]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:01.03]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:04.15]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:06.62] [01:06.67]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [01:10.88]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:14.29]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:17.50]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:20.03] [01:20.06]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [01:24.08]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:27.50]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:30.56]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [01:34.55] [01:43.97]Maybe I’ll wake up the sun
或许我会将太阳唤醒 [01:57.26]Maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:59.77] [01:59.80]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [02:03.90]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [02:07.30]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [02:10.18]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [02:14.00] [02:50.31]Maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [02:54.07] [03:05.89]It’s lonely at the top, so I’m told
有人告诉我立于顶峰是孤独的 [03:12.50]But the greatest of all treasures
宝藏中最珍贵的部分 [03:16.23]Aren't the ones of jewels and gold
并不是那些金银财宝 [03:22.01]One of your many secrets
你众多秘密的其中一个 [03:25.81]That you failed to give me
那个你没有告诉我的 [03:29.93]Is how I live a lie
是我如何变得虚伪 [03:40.31]And it was all for you
这一切都是为了你 [03:51.71]All for you (Woooooh)
都是为了你 [03:58.36] [03:58.81]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:02.97]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:06.39]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:09.48]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [04:12.06] [04:12.09]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:16.13]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:19.56]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:22.67]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [04:25.36] [04:25.39]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:29.38]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:32.89]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:35.29]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [04:39.62] [05:15.95]Maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [05:19.01]Up this time, up this time, up this time, up this time
此时此刻,就是现在 [05:25.44]Time
现在
有人告诉我立于顶峰是孤独的 [00:07.17]But the bottom of the barrel
因为只有那山谷间的深渊 [00:11.39]Is a place for me to grow old
才该是我日渐老去的地方 [00:17.00]I'm searching for who took away my soul
我正在寻找拿走了我灵魂的人 [00:24.50]The blood within me's black and blue
我的内心遍体鳞伤 [00:35.18]And it was all for you
这一切而都是为了你 [00:46.35]All for you (Woooooh)
都是为了你 [00:53.29] [00:53.38]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [00:57.47]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:01.03]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:04.15]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:06.62] [01:06.67]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [01:10.88]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:14.29]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:17.50]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:20.03] [01:20.06]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [01:24.08]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [01:27.50]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [01:30.56]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [01:34.55] [01:43.97]Maybe I’ll wake up the sun
或许我会将太阳唤醒 [01:57.26]Maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [01:59.77] [01:59.80]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [02:03.90]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [02:07.30]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [02:10.18]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [02:14.00] [02:50.31]Maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [02:54.07] [03:05.89]It’s lonely at the top, so I’m told
有人告诉我立于顶峰是孤独的 [03:12.50]But the greatest of all treasures
宝藏中最珍贵的部分 [03:16.23]Aren't the ones of jewels and gold
并不是那些金银财宝 [03:22.01]One of your many secrets
你众多秘密的其中一个 [03:25.81]That you failed to give me
那个你没有告诉我的 [03:29.93]Is how I live a lie
是我如何变得虚伪 [03:40.31]And it was all for you
这一切都是为了你 [03:51.71]All for you (Woooooh)
都是为了你 [03:58.36] [03:58.81]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:02.97]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:06.39]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:09.48]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [04:12.06] [04:12.09]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:16.13]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:19.56]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:22.67]But maybe I’ll wake up
或许我将会醒来 [04:25.36] [04:25.39]So captivate me one more time
所以再一次地迷住我吧 [04:29.38]Show me how I'm divine
告诉我我是多么的神圣 [04:32.89]No one's kept me more blind
没有人能蒙蔽我的双眼 [04:35.29]But maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [04:39.62] [05:15.95]Maybe I’ll wake up this time
或许我将会醒来 [05:19.01]Up this time, up this time, up this time, up this time
此时此刻,就是现在 [05:25.44]Time
现在
Wake Up-Excision/Sullivan King热门评论
的确,这其实是艾伦沃克的小号,因为excision和艾伦沃克都是带个口罩的,所以excision=艾伦沃克√没差,所以这首肯定有阿兰沃克的味道√
Excision/Sullivan King - Wake Release: 2018-08-15 Genre: Brostep/Metalstep BPM:144
其实Alan walker是Excision的枪手
谁都会像和苏利文合作的
我真是服了,这么明显的玩笑话也有人认真。。。
这能误导?是个经常听电音的人都知道我是开玩笑的好吧
我觉得这兄弟可能在开玩笑,可能误会了。但是感觉说像艾伦沃克的就是认真的了。
第一段drop是melodic dubstep
这是苏利文唱清嗓最好听的一首
怎么这么多老实人,好像孤立不了了
老谭也戴😷 所以这是谭jb
angerfist也穿了连帽衫,只是多戴了个面具,从理论上来说里面也有angerfist的节奏,所以阿兰走路人=excision=angerfist[强]
DROP1应该算melodic dubstep吧
明显钓鱼啊这么多人上钩啦哈哈哈