Home of a Heart (The Woods)-The Lemon Twigsmp3下载无损flac下载
Home of a Heart (The Woods)-The Lemon Twigs在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Brian D'Addario/Michael D'Addario
[00:01.00] 作曲 : Brian D'Addario/Michael D'Addario
[00:12.87]You couldn’t find me if I was away from time
如果我超脱了时间 你就找不到我 [00:19.18]An idle body left suspended
一具闲置的身体暂停悬空 [00:24.59]What could untie me if I was away from everyone?
如果我远离了所有人 有什么能将我解开? [00:48.00]You only see me as the man you want to see
你只把我当成你想见的人 [00:54.28]Enveloped in the smoke and fire
笼罩在浓烟与火焰的中间 [00:59.74]What could incite me if I was away from everyone?
如果我远离了所有人 有什么能将我激怒? [01:22.75]You long to be with the one who resides in a realm you can’t visit
你渴望和住在你没法去的地方的那个人在一起 [01:34.62]Vague constellations are drawn and designed by a mind without limit
模糊不清的星座由不加限制的头脑绘制和设计 [01:45.78]Can I touch you, not for long, for the skin pollutes your holiness
我能触摸你吗 不会太久 因为皮肤污染了你的圣洁 [01:54.38]I respect your ability to distance yourself from me, it’s a gift
我尊重你同我保持距离的能力 这是一种天赋 [02:01.78]And the tears they fall from loneliness
还有你由于孤独而落下的眼泪 [02:06.46]I often shiver to the bone
我常常战栗到骨子里 [02:09.33]An empty hole without a home of a heart
一个没有心灵家园的空洞 [02:24.95]Am I resigned to stumbling onwards out of self
我是否听天由命地跌跌撞撞地走出自我 [02:31.12]Protected by the trees and stories
被丛生的树木和许多的故事保护着 [02:36.52]What could invite me if I’m always barred from everyone?
如果我总被禁止与任何人接触 有什么能将我邀请? [03:04.72]You long to be with the one who resides in the realm you can’t visit
你渴望和住在你没法去的地方的那个人在一起 [03:16.35]Vague constellations are drawn and designed by a mind without limit
模糊不清的星座由不加限制的头脑绘制和设计 [03:27.35]And I don’t want to be stoned, for the fear pollutes my holiness
我不想被石头砸跑 因为恐惧污染了我的神圣 [03:36.23]I respect your ability to distance yourself from me, it’s a gift
我尊重你同我保持距离的能力 这是一种天赋 [03:43.42]And the tears they fall from loneliness
还有你由于孤独而落下的眼泪 [03:48.19]They often shiver to the bone
他们常常战栗到骨子里 [03:51.11]The empty souls without a home of a heart
一个没有心灵家园的灵魂
如果我超脱了时间 你就找不到我 [00:19.18]An idle body left suspended
一具闲置的身体暂停悬空 [00:24.59]What could untie me if I was away from everyone?
如果我远离了所有人 有什么能将我解开? [00:48.00]You only see me as the man you want to see
你只把我当成你想见的人 [00:54.28]Enveloped in the smoke and fire
笼罩在浓烟与火焰的中间 [00:59.74]What could incite me if I was away from everyone?
如果我远离了所有人 有什么能将我激怒? [01:22.75]You long to be with the one who resides in a realm you can’t visit
你渴望和住在你没法去的地方的那个人在一起 [01:34.62]Vague constellations are drawn and designed by a mind without limit
模糊不清的星座由不加限制的头脑绘制和设计 [01:45.78]Can I touch you, not for long, for the skin pollutes your holiness
我能触摸你吗 不会太久 因为皮肤污染了你的圣洁 [01:54.38]I respect your ability to distance yourself from me, it’s a gift
我尊重你同我保持距离的能力 这是一种天赋 [02:01.78]And the tears they fall from loneliness
还有你由于孤独而落下的眼泪 [02:06.46]I often shiver to the bone
我常常战栗到骨子里 [02:09.33]An empty hole without a home of a heart
一个没有心灵家园的空洞 [02:24.95]Am I resigned to stumbling onwards out of self
我是否听天由命地跌跌撞撞地走出自我 [02:31.12]Protected by the trees and stories
被丛生的树木和许多的故事保护着 [02:36.52]What could invite me if I’m always barred from everyone?
如果我总被禁止与任何人接触 有什么能将我邀请? [03:04.72]You long to be with the one who resides in the realm you can’t visit
你渴望和住在你没法去的地方的那个人在一起 [03:16.35]Vague constellations are drawn and designed by a mind without limit
模糊不清的星座由不加限制的头脑绘制和设计 [03:27.35]And I don’t want to be stoned, for the fear pollutes my holiness
我不想被石头砸跑 因为恐惧污染了我的神圣 [03:36.23]I respect your ability to distance yourself from me, it’s a gift
我尊重你同我保持距离的能力 这是一种天赋 [03:43.42]And the tears they fall from loneliness
还有你由于孤独而落下的眼泪 [03:48.19]They often shiver to the bone
他们常常战栗到骨子里 [03:51.11]The empty souls without a home of a heart
一个没有心灵家园的灵魂