Another Pyramid-Stingmp3下载无损flac下载
Another Pyramid-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Rice
[00:15.18]Sad to say our mighty ruler
遗憾告知我们伟大的统治者 [00:18.15]Is not really in the pink
健康状况实在不太乐观 [00:21.03]Hopes could not be minuscular
希望并非渺茫如尘 [00:24.12]That he'll come back from the brink
他能从死亡边缘返还 [00:27.93]Not to beat around the bush
恕我直言不讳 [00:31.11]He looks like heading for his box
他看似即将长眠棺椁 [00:34.68]At the risk of seeming pushy
虽恐有冒进之嫌 [00:38.10]We must plan for future shocks
我们必须为剧变绸缪 [00:41.37]According to the Hawk God Horus
根据鹰神荷鲁斯启示 [00:44.91]Our most regal invalid
我们尊贵的病弱君王 [00:48.21]Is not that much longer for us
时日已然所剩无多 [00:57.06]Build another pyramid
再造一座金字塔 [01:03.72]Build it, build it
建造吧 建造吧 [01:04.11]Another pyramid
又一座金字塔 [01:05.58]build it, build it
建造吧 建造吧 [01:12.21]Though all doctors and physicians
尽管所有御医圣手 [01:14.94]Have been summoned to his bed
都已被召至他榻前 [01:18.57]It'll soon be top morticians
很快我们将要召请的 [01:21.24]We'll be calling for instead
会是顶级殓葬专员 [01:23.76]With each wheeze the nation's humming
每次喘息都牵动国运 [01:28.41]Egypt shakes with every cough
每声咳嗽震撼埃及 [01:31.35]No two ways about what's coming
结局已无转圜余地 [01:34.95]No discussion, bets are off
无需讨论 尘埃落定 [01:37.11]Soon our monarch will have filled the tomb
很快我们的君主将入驻陵墓 [01:42.15]Just like his fathers did
如同他列祖那般 [01:45.00]Summon Egypt's greatest builder
速召埃及最伟大工匠 [01:53.85]Re: another pyramid
事关:又一座金字塔 [01:55.95]Build it, build it
建造吧 建造吧 [02:00.78]Another pyramid
又一座金字塔 [02:14.49]Build it, build it
建造吧 建造吧 [02:22.14]We hate to depress the nation
我们不愿让国民沮丧 [02:25.14]But our leader has been told
但领袖已接到通知 [02:28.47]He should scrub his next vacation
应当取消下次休假 [02:32.70]Even put tonight on hold
甚至暂停今夜事宜 [02:35.10]This is where his loyal priesthood
此刻正是忠诚祭司们 [02:38.58]Has the chance to do him proud
展现忠心的好时机 [02:41.88]Holy leaders at the least should
神职人员至少应当 [02:44.22]See him happy to his shroud
让他含笑入殓安息 [02:48.63]He must have a vault that's grand by
他必须拥有符合 [02:51.78]Any standards floor to lid
任何标准的宏伟墓室 [02:55.26]Put five thousand slaves on standby
预备五千名奴隶待命 [03:37.47]Build another pyramid
再造一座金字塔
遗憾告知我们伟大的统治者 [00:18.15]Is not really in the pink
健康状况实在不太乐观 [00:21.03]Hopes could not be minuscular
希望并非渺茫如尘 [00:24.12]That he'll come back from the brink
他能从死亡边缘返还 [00:27.93]Not to beat around the bush
恕我直言不讳 [00:31.11]He looks like heading for his box
他看似即将长眠棺椁 [00:34.68]At the risk of seeming pushy
虽恐有冒进之嫌 [00:38.10]We must plan for future shocks
我们必须为剧变绸缪 [00:41.37]According to the Hawk God Horus
根据鹰神荷鲁斯启示 [00:44.91]Our most regal invalid
我们尊贵的病弱君王 [00:48.21]Is not that much longer for us
时日已然所剩无多 [00:57.06]Build another pyramid
再造一座金字塔 [01:03.72]Build it, build it
建造吧 建造吧 [01:04.11]Another pyramid
又一座金字塔 [01:05.58]build it, build it
建造吧 建造吧 [01:12.21]Though all doctors and physicians
尽管所有御医圣手 [01:14.94]Have been summoned to his bed
都已被召至他榻前 [01:18.57]It'll soon be top morticians
很快我们将要召请的 [01:21.24]We'll be calling for instead
会是顶级殓葬专员 [01:23.76]With each wheeze the nation's humming
每次喘息都牵动国运 [01:28.41]Egypt shakes with every cough
每声咳嗽震撼埃及 [01:31.35]No two ways about what's coming
结局已无转圜余地 [01:34.95]No discussion, bets are off
无需讨论 尘埃落定 [01:37.11]Soon our monarch will have filled the tomb
很快我们的君主将入驻陵墓 [01:42.15]Just like his fathers did
如同他列祖那般 [01:45.00]Summon Egypt's greatest builder
速召埃及最伟大工匠 [01:53.85]Re: another pyramid
事关:又一座金字塔 [01:55.95]Build it, build it
建造吧 建造吧 [02:00.78]Another pyramid
又一座金字塔 [02:14.49]Build it, build it
建造吧 建造吧 [02:22.14]We hate to depress the nation
我们不愿让国民沮丧 [02:25.14]But our leader has been told
但领袖已接到通知 [02:28.47]He should scrub his next vacation
应当取消下次休假 [02:32.70]Even put tonight on hold
甚至暂停今夜事宜 [02:35.10]This is where his loyal priesthood
此刻正是忠诚祭司们 [02:38.58]Has the chance to do him proud
展现忠心的好时机 [02:41.88]Holy leaders at the least should
神职人员至少应当 [02:44.22]See him happy to his shroud
让他含笑入殓安息 [02:48.63]He must have a vault that's grand by
他必须拥有符合 [02:51.78]Any standards floor to lid
任何标准的宏伟墓室 [02:55.26]Put five thousand slaves on standby
预备五千名奴隶待命 [03:37.47]Build another pyramid
再造一座金字塔