うん、水徳湯に行こう!Chapter4-小倉唯/佐倉綾音/雨宮天/麻倉もも/夏川椎菜/増岡太郎mp3下载无损flac下载
うん、水徳湯に行こう!Chapter4-小倉唯/佐倉綾音/雨宮天/麻倉もも/夏川椎菜/増岡太郎在线试听免费歌词下载
[00:01.11](機械音)
[00:04.70]七 電気が回復した…
电也回来了…… [00:06.91]環 よかった…私達、助かたんだ…
太好了……我们得救了…… [00:12.55]二 そうですよ、いろはさん!
是的!彩羽姐姐! [00:15.18]由 いゃ…いろはちゃんの閃きには、恐れ入ったよ…
呀彩羽的灵光一现……太佩服了! [00:19.89]環 ただ助かりたい知んだったんで
只是想得救才想到的…… [00:22.76]深 でもこれで俺たちのアイスも守れるだな!サンキュー、いろは!
但那我们的冰棒就保住了!彩羽3Q! [00:27.82]環 うん!
嗯! [00:28.97]二 後は私達、どうすればいいでしょうか…
然后我们……要怎么做呢……? [00:33.26](父) …みんなありがとう。今ボイラー室のロッカーが解除されている、怪物を追い詰めたどころだ。後は、防衛隊に任せてくれ!
感谢各位。现在锅炉房的锁已经解除,我们正在追击怪物,接下来就交给防卫队吧! [00:44.30](喧嘩音) [00:53.96](父) よし、これで片付いたら。助かったみんな、我々のせいで怖い思いをさせてしまいすまなかった。お詫びに商店街からみんなに、コーヒー牛乳を用意させてもらった!ぜひ飲んで帰ってくれ!ではまた!…どこかで…
好的,这下就解决了!各位帮了大忙,由于我们的失误给各位留下了不好的回忆表示非常抱歉!作为补偿,在商店街给大家准备了咖啡牛奶,请务必享用后回家!那么再见……不论在哪 [01:16.21]七 銃で扉を壊せばよかったのに…
拿枪把门破坏了不就行吗…… [01:19.7]二 ボイラー室で、この下でしょうか…?
锅炉房是在这正下面吧…… [01:23.11]深 おっちゃん、女湯の真下で戦ってたのかよ…
老头子在女浴室下边打战啊…… [01:27.25]由 だからあれは録音だよ!お父さんはここにいないてば!
所以说那是个录音!父亲不在这啦! [01:32.88]七 それじゃ、落ち着いた事だし、ゆっくりお湯に浸かってから帰りましょうか。
那么事情平息了,泡会温泉再回去吧。 [01:39.45]環 はい!
好的! [01:40.50]二 私、水風呂で冷え来ちゃってて…
我从入浴池那儿过来冻得不行…… [01:43.89]七 そうようね…だけどお湯辺りはしないようにね。
确实呢……但是浴池边上还没有冷 [01:47.82]環 はい!
嗯! [01:48.81](水音) [01:50.73]環 はああ…やっと落ち着きましたね。
哈啊啊……终于是冷静下来了 [01:53.96]七 でもまだ浮かない顔ね
脸色还是不大好呢 [01:56.35]環 まだちょっと怖くて…
还是有点怕嘛…… [01:58.79]由 ねね、来週も、みんなでお風呂に入りに行こようよ!
呐呐!下周我们也一起来泡澡吧! [02:03.25]環 え?!私はやめだほうかな…
诶?!我就算了吧…… [02:07.37]由 ひぇぇ…さっきは乗り気だったのに…
诶诶……?刚刚明明那么兴奋的…… [02:10.50]環 だって、本当に怖がっただもん…
所以说是吓到了啦…… [02:14.41]深 うおおおお!わああああ!
唔哦哦哦哦哦哇啊啊啊啊! [02:17.6]環 はあ!もうフェリシアちゃん!
吓!什么啦菲莉西亚! [02:19.57]深 やっはははは…
呀哈哈哈哈 [02:21.62]七 まあ、少し時間は空けてから、まだみんなで来ましょう。
嘛,等有时间了大家再一起来吧 [02:25.86]環 そうしてくれると助かります…
这么说可真是帮大忙了…… [02:31.22](扉開け)
(开门) [02:33.18]深 ただいま!
我肥来辽! [02:34.47]環 ただいま~
我回来啦~ [02:35.44]二 ただいま~
我回来了~ [02:36.55]由 お邪魔します!
打扰啦! [02:40.67]七 誰か、お茶を飲む人はいる?
有要喝茶的吗 [02:43.23]四人 は~い!
有~! [02:45.31]深 俺は牛乳がいい!
我喝牛奶就行! [02:47.8]七 はいはい…って…フェリシア!牛乳飲んだコップ、シンクに置きば無し!
行行……这……菲莉西亚!喝了牛奶的杯子没洗就这么扔在水槽里! [02:53.71]深 あ…そうだっけ…
啊……好像是…… [02:56.19]七 もう…洗うのはこっちなのに…おら、変ね…
什么嘛……到头还得我来洗……啊呀,奇怪…… [03:05.0]環 八千代さん!私が、お茶入れますね!
八千代!我来帮忙沏茶! [03:07.97]七 ええ…ありがとう…うん?
嗯嗯……谢谢……嗯? [03:11.74]環 どうしたんですか
怎么啦? [03:13.57]七 給湯器が…壊れちゃったみたいって…
热水器……好像坏了 [03:16.34]環 ひえぇ!
吓! [03:17.56]由 おおおお!これはまさかの、明日もまた、みんなで銭湯だね!ふんふん!
哦哦哦哦哦哦!意思是,明天我们又可以一起去浴场了!吼吼! [03:24.95]七 そうね…お湯が沸かないじゃ…
是呢……烧不开水的话…… [03:28.42]深 怪物チャレンジ二回目だな!
第二次怪物挑战! [03:31.22]二 い、いろはさん…
彩、彩羽姐姐…… [03:33.27]環 え…そんな…次はせめて、せめて他の銭湯にしてくださいーー!
诶……怎么这样……下次至少……至少换一家浴场求你了——! [03:42.53] [03:52.39]全員 おしまい!
(终) [03:54.26](父) また会おう!
下次再见!
电也回来了…… [00:06.91]環 よかった…私達、助かたんだ…
太好了……我们得救了…… [00:12.55]二 そうですよ、いろはさん!
是的!彩羽姐姐! [00:15.18]由 いゃ…いろはちゃんの閃きには、恐れ入ったよ…
呀彩羽的灵光一现……太佩服了! [00:19.89]環 ただ助かりたい知んだったんで
只是想得救才想到的…… [00:22.76]深 でもこれで俺たちのアイスも守れるだな!サンキュー、いろは!
但那我们的冰棒就保住了!彩羽3Q! [00:27.82]環 うん!
嗯! [00:28.97]二 後は私達、どうすればいいでしょうか…
然后我们……要怎么做呢……? [00:33.26](父) …みんなありがとう。今ボイラー室のロッカーが解除されている、怪物を追い詰めたどころだ。後は、防衛隊に任せてくれ!
感谢各位。现在锅炉房的锁已经解除,我们正在追击怪物,接下来就交给防卫队吧! [00:44.30](喧嘩音) [00:53.96](父) よし、これで片付いたら。助かったみんな、我々のせいで怖い思いをさせてしまいすまなかった。お詫びに商店街からみんなに、コーヒー牛乳を用意させてもらった!ぜひ飲んで帰ってくれ!ではまた!…どこかで…
好的,这下就解决了!各位帮了大忙,由于我们的失误给各位留下了不好的回忆表示非常抱歉!作为补偿,在商店街给大家准备了咖啡牛奶,请务必享用后回家!那么再见……不论在哪 [01:16.21]七 銃で扉を壊せばよかったのに…
拿枪把门破坏了不就行吗…… [01:19.7]二 ボイラー室で、この下でしょうか…?
锅炉房是在这正下面吧…… [01:23.11]深 おっちゃん、女湯の真下で戦ってたのかよ…
老头子在女浴室下边打战啊…… [01:27.25]由 だからあれは録音だよ!お父さんはここにいないてば!
所以说那是个录音!父亲不在这啦! [01:32.88]七 それじゃ、落ち着いた事だし、ゆっくりお湯に浸かってから帰りましょうか。
那么事情平息了,泡会温泉再回去吧。 [01:39.45]環 はい!
好的! [01:40.50]二 私、水風呂で冷え来ちゃってて…
我从入浴池那儿过来冻得不行…… [01:43.89]七 そうようね…だけどお湯辺りはしないようにね。
确实呢……但是浴池边上还没有冷 [01:47.82]環 はい!
嗯! [01:48.81](水音) [01:50.73]環 はああ…やっと落ち着きましたね。
哈啊啊……终于是冷静下来了 [01:53.96]七 でもまだ浮かない顔ね
脸色还是不大好呢 [01:56.35]環 まだちょっと怖くて…
还是有点怕嘛…… [01:58.79]由 ねね、来週も、みんなでお風呂に入りに行こようよ!
呐呐!下周我们也一起来泡澡吧! [02:03.25]環 え?!私はやめだほうかな…
诶?!我就算了吧…… [02:07.37]由 ひぇぇ…さっきは乗り気だったのに…
诶诶……?刚刚明明那么兴奋的…… [02:10.50]環 だって、本当に怖がっただもん…
所以说是吓到了啦…… [02:14.41]深 うおおおお!わああああ!
唔哦哦哦哦哦哇啊啊啊啊! [02:17.6]環 はあ!もうフェリシアちゃん!
吓!什么啦菲莉西亚! [02:19.57]深 やっはははは…
呀哈哈哈哈 [02:21.62]七 まあ、少し時間は空けてから、まだみんなで来ましょう。
嘛,等有时间了大家再一起来吧 [02:25.86]環 そうしてくれると助かります…
这么说可真是帮大忙了…… [02:31.22](扉開け)
(开门) [02:33.18]深 ただいま!
我肥来辽! [02:34.47]環 ただいま~
我回来啦~ [02:35.44]二 ただいま~
我回来了~ [02:36.55]由 お邪魔します!
打扰啦! [02:40.67]七 誰か、お茶を飲む人はいる?
有要喝茶的吗 [02:43.23]四人 は~い!
有~! [02:45.31]深 俺は牛乳がいい!
我喝牛奶就行! [02:47.8]七 はいはい…って…フェリシア!牛乳飲んだコップ、シンクに置きば無し!
行行……这……菲莉西亚!喝了牛奶的杯子没洗就这么扔在水槽里! [02:53.71]深 あ…そうだっけ…
啊……好像是…… [02:56.19]七 もう…洗うのはこっちなのに…おら、変ね…
什么嘛……到头还得我来洗……啊呀,奇怪…… [03:05.0]環 八千代さん!私が、お茶入れますね!
八千代!我来帮忙沏茶! [03:07.97]七 ええ…ありがとう…うん?
嗯嗯……谢谢……嗯? [03:11.74]環 どうしたんですか
怎么啦? [03:13.57]七 給湯器が…壊れちゃったみたいって…
热水器……好像坏了 [03:16.34]環 ひえぇ!
吓! [03:17.56]由 おおおお!これはまさかの、明日もまた、みんなで銭湯だね!ふんふん!
哦哦哦哦哦哦!意思是,明天我们又可以一起去浴场了!吼吼! [03:24.95]七 そうね…お湯が沸かないじゃ…
是呢……烧不开水的话…… [03:28.42]深 怪物チャレンジ二回目だな!
第二次怪物挑战! [03:31.22]二 い、いろはさん…
彩、彩羽姐姐…… [03:33.27]環 え…そんな…次はせめて、せめて他の銭湯にしてくださいーー!
诶……怎么这样……下次至少……至少换一家浴场求你了——! [03:42.53] [03:52.39]全員 おしまい!
(终) [03:54.26](父) また会おう!
下次再见!