Let them try-Eric Serramp3下载无损flac下载
Let them try-Eric Serra在线试听免费歌词下载
[00:00.01]Ayota!!!!
[00:03.35]
[00:13.71]Roberto
罗伯托 [00:14.53]Yes?
什么事? [00:16.70]Mio palmo
我的伙计 [00:19.34] [00:20.30]In my village, we have a saying
在我的家乡,有这么一种说法 [00:23.20]How does it go again?
最近过得如何? [00:25.48]I don't remember
我不记得了 [00:27.39] [00:28.01]What's that supposed to mean?
那到底是什么意思? [00:29.93] [00:30.63]Forget it
算了 [00:32.67]How much longer can he do that?
他能在水下呆多久? [00:32.83] [00:34.67]My brother is a world champion
我的兄弟是位世界冠军 [00:39.40]Sign!
签字! [00:43.35]Bravo! Bravo! Bravo! Great!
太棒了!太棒了!太棒了!太棒了! [00:48.63] [00:49.36]I know you
我认识你 [00:50.27]We just met a few minutes ago
几分钟前我们刚见过 [00:56.91]In the lake
在湖底 [00:59.04]No, in the hut
不是,在小屋里 [01:03.40] [01:11.32]Ah, hahhahhahah...
啊,哈哈哈哈... [01:22.26]But most important...
但最重要的是... [01:24.55]Find me the Frenchman.
给我找到那个法国小子 [01:28.87]Find me Jacques Mayol.
给我找到雅克·马约尔 [01:31.93] [01:38.78]Are you Dr. Laurence?
你是劳伦斯博士吗? [01:41.03]No, I'm the assistant
不是,我是他的助手 [01:44.23]Welcome to peru
欢迎来到秘鲁 [01:47.27]El proximo paradero... es bien
下一站是... (西班牙语) [01:50.47]el Lago del... Demonio?
德莫尼奥... 湖吗? [01:52.71] [01:56.00]Roberto?
罗伯托? [01:58.91]What?
什么事? [02:00.91]Roberto?
罗伯托? [02:03.02]What?
什么事? [02:05.74]Roberto?
罗伯托? [02:08.24]Give it all of you! [02:10.04]Roberto?
罗伯托? [02:11.43]Ma! Dio so tes mueso! What?!
妈的!到底什么事?! [02:13.97]Mio palmo
我的伙计 [02:15.27] [02:17.64]What exactly do you want to know?
你到底想知道些什么? [02:20.33]Everything
一切 [02:24.56]Everything about what?
关于什么的一切? [02:28.77]About everything.
关于一切的一切 [02:30.72]Mamma mia!
妈妈咪呀! [02:33.08] [02:36.08]As I was saying you earlier
就像我之前对你说的那样 [02:37.03]I am the world champion free diver
我是自由潜水世界冠军 [02:40.06]Some people say it's the most virile sport in the world.
有人说这是世界上最富有男子气概的运动 [02:43.18]One has to admit that seeing those men...
你不得不承认,当你看到那些男人... [02:45.17]..diving headfirst in that deep blue sea
...纵身一跃潜入深蓝之中 [02:48.03]all muscles contracted in one super human effort....
所有的肌肉在一个超人的躯体内收缩着... [02:50.72]Enzo!
恩佐! [02:51.83]What?!
什么事?! [02:53.25]Mamma?
妈妈? [02:54.03]Dove?
潜水? [02:55.12] [02:55.72]Ah, hahha... hahhahhah!
啊,哈哈... 哈哈哈哈! [03:02.81]Forza Italia! Ten thousand dollars, Roberto!
意大利万岁!一万美元,罗伯托! [03:06.86]Una barca disoldi!
这么多钱!(意大利语) [03:08.84]Ah, hahha... hahhahhah!
啊,哈哈... 哈哈哈哈! [03:16.02]
罗伯托 [00:14.53]Yes?
什么事? [00:16.70]Mio palmo
我的伙计 [00:19.34] [00:20.30]In my village, we have a saying
在我的家乡,有这么一种说法 [00:23.20]How does it go again?
最近过得如何? [00:25.48]I don't remember
我不记得了 [00:27.39] [00:28.01]What's that supposed to mean?
那到底是什么意思? [00:29.93] [00:30.63]Forget it
算了 [00:32.67]How much longer can he do that?
他能在水下呆多久? [00:32.83] [00:34.67]My brother is a world champion
我的兄弟是位世界冠军 [00:39.40]Sign!
签字! [00:43.35]Bravo! Bravo! Bravo! Great!
太棒了!太棒了!太棒了!太棒了! [00:48.63] [00:49.36]I know you
我认识你 [00:50.27]We just met a few minutes ago
几分钟前我们刚见过 [00:56.91]In the lake
在湖底 [00:59.04]No, in the hut
不是,在小屋里 [01:03.40] [01:11.32]Ah, hahhahhahah...
啊,哈哈哈哈... [01:22.26]But most important...
但最重要的是... [01:24.55]Find me the Frenchman.
给我找到那个法国小子 [01:28.87]Find me Jacques Mayol.
给我找到雅克·马约尔 [01:31.93] [01:38.78]Are you Dr. Laurence?
你是劳伦斯博士吗? [01:41.03]No, I'm the assistant
不是,我是他的助手 [01:44.23]Welcome to peru
欢迎来到秘鲁 [01:47.27]El proximo paradero... es bien
下一站是... (西班牙语) [01:50.47]el Lago del... Demonio?
德莫尼奥... 湖吗? [01:52.71] [01:56.00]Roberto?
罗伯托? [01:58.91]What?
什么事? [02:00.91]Roberto?
罗伯托? [02:03.02]What?
什么事? [02:05.74]Roberto?
罗伯托? [02:08.24]Give it all of you! [02:10.04]Roberto?
罗伯托? [02:11.43]Ma! Dio so tes mueso! What?!
妈的!到底什么事?! [02:13.97]Mio palmo
我的伙计 [02:15.27] [02:17.64]What exactly do you want to know?
你到底想知道些什么? [02:20.33]Everything
一切 [02:24.56]Everything about what?
关于什么的一切? [02:28.77]About everything.
关于一切的一切 [02:30.72]Mamma mia!
妈妈咪呀! [02:33.08] [02:36.08]As I was saying you earlier
就像我之前对你说的那样 [02:37.03]I am the world champion free diver
我是自由潜水世界冠军 [02:40.06]Some people say it's the most virile sport in the world.
有人说这是世界上最富有男子气概的运动 [02:43.18]One has to admit that seeing those men...
你不得不承认,当你看到那些男人... [02:45.17]..diving headfirst in that deep blue sea
...纵身一跃潜入深蓝之中 [02:48.03]all muscles contracted in one super human effort....
所有的肌肉在一个超人的躯体内收缩着... [02:50.72]Enzo!
恩佐! [02:51.83]What?!
什么事?! [02:53.25]Mamma?
妈妈? [02:54.03]Dove?
潜水? [02:55.12] [02:55.72]Ah, hahha... hahhahhah!
啊,哈哈... 哈哈哈哈! [03:02.81]Forza Italia! Ten thousand dollars, Roberto!
意大利万岁!一万美元,罗伯托! [03:06.86]Una barca disoldi!
这么多钱!(意大利语) [03:08.84]Ah, hahha... hahhahhah!
啊,哈哈... 哈哈哈哈! [03:16.02]