Koroleva-Zvonkiymp3下载无损flac下载
Koroleva-Zvonkiy在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : S. A. Kuritsyn/A. V. Lyskov/D. Grigor'ev
[00:13.09]Привет, моя королева
嗨我的女王! [00:17.42]Я от тебя бежал, я не ждал тебя
我从你身边跑过,从未想过你的到来 [00:21.65]Знаю одно я: ты злая стерва
我知道你是一个邪恶的Bitch [00:25.01]И зовут тебя Печаль-Тоска
你的名字是难过和悲伤 [00:28.38]Привет, моя королева снов
嗨!我梦中的女王! [00:31.68]Которых нет, ведь пришла ты неслучайно
然而你并不是偶然的邂逅 [00:35.42]Пойду налью себе крепкого чая
让我去沏一杯浓茶 [00:38.32]Знай, я никогда чуйку не выключал
要知道,我从来没有关闭我搜索的雷达 [00:41.89]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [00:44.99]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [00:48.65]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [00:51.86]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [00:55.53]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [00:58.70]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [01:02.75]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [01:05.74]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你 [01:21.77]На дно залег я на весь день
我已经匿身躲藏整整一天 [01:23.61]Я с ума схожу без дел
再这么什么都不做就要发疯了 [01:25.25]Но весь день ты за мной, будто тень
但你的样子整日都如影随形跟着我 [01:27.46]Выследишь везде
到处的巡猎 [01:28.43]Счастье на лицо пойди надень
将幸福的面容挂在脸上 [01:30.46]Если все, как в темноте
如果一切都在黑暗中 [01:32.57]Люди и мысли не те
人和思想都不一样 [01:34.23]Не те, чтоб с ними лететь
并不是那些和他们一起飞行的人 [01:36.02]Весь день где я, весь день кто?
一整天我都在哪里?都有谁? [01:37.90]Спрашивал я везде днем
我白天到处询问 [01:39.39]Не найти вестей
找不到消息 [01:41.03]Ты так тщательно спрятала всё
你把一切都藏的很好 [01:42.92]Королева дней
王后的一天 [01:44.11]Нам не долго быть вместе
我们不会在一起太久 [01:45.88]Ты не мало всех пообломала
你把每个人都搞砸了 [01:48.09]Но я не из тех
但我并不是那种人 [01:49.64]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [01:53.59]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [01:57.16]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [02:00.31]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [02:03.86]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [02:07.05]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [02:11.05]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [02:14.14]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你 [02:17.49]В мотошлеме, у которого визор так запотел
戴着摩托车头盔,他的面罩都出汗了。 [02:20.47]Что уже не разобрать, какая скорость на щите
已经无法分辨时速表上的时速 [02:23.66]Знаки те, что подавала ты мне, как это шоссе
你给我留下的迹象就像高速公路 [02:27.06]Пролетел, чуть не угодив в дорожный раздел
我速度飞快差一点撞到交警 [02:32.35]Два колеса меня несите
我骑着两个风火轮 [02:34.97]Так, чтоб не догнал мой ангел-хранитель
所以我的守护天使不会追上我 [02:38.29]И не смотря на то, что нас люди хоронят
尽管人们埋葬了我们 [02:41.78]Я верю своим байкам, ты — своей короне
我骑着我的摩托车你戴着你的王冠 [02:44.93]Нам скамейкой станет бетонный отбойник
让我们在颠破的路段结合在一起 [02:48.29]Нам копеек хватит, ведь мы держим лошадей в ладонях
我们有足够的钱让这匹野马开始它的千里之行 [02:51.53]Выхлопной трубы кратер обожжет металлом раскаленным
宛如火山口排气管将被烧成炽热的金属。 [02:55.21]И пока октана хватит в баке на зло всем знакомым
只要油箱里有足够的氧化物来对付我们认识的每个人。 [02:58.43]Мы унесемся в закат, на плакате баннер нам
我们将乘着它朝着夕阳,它宛若横幅挂在前方 [03:01.77]И страх на пассажирском снова станет для нас испытанием
乘坐带来恐惧将再次成为我们的考验。 [03:05.54]Слова перекричат этот асфальт мокрый
这些言语在潮湿的柏油路上呼啸而过 [03:08.80]Я на своем байке, ты — при своей короне
我骑我的自行车,你骑你的王冠。 [03:12.31]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [03:15.85]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [03:19.46]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [03:22.65]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [03:26.14]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [03:29.33]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [03:33.33]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [03:36.86]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你
嗨我的女王! [00:17.42]Я от тебя бежал, я не ждал тебя
我从你身边跑过,从未想过你的到来 [00:21.65]Знаю одно я: ты злая стерва
我知道你是一个邪恶的Bitch [00:25.01]И зовут тебя Печаль-Тоска
你的名字是难过和悲伤 [00:28.38]Привет, моя королева снов
嗨!我梦中的女王! [00:31.68]Которых нет, ведь пришла ты неслучайно
然而你并不是偶然的邂逅 [00:35.42]Пойду налью себе крепкого чая
让我去沏一杯浓茶 [00:38.32]Знай, я никогда чуйку не выключал
要知道,我从来没有关闭我搜索的雷达 [00:41.89]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [00:44.99]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [00:48.65]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [00:51.86]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [00:55.53]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [00:58.70]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [01:02.75]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [01:05.74]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你 [01:21.77]На дно залег я на весь день
我已经匿身躲藏整整一天 [01:23.61]Я с ума схожу без дел
再这么什么都不做就要发疯了 [01:25.25]Но весь день ты за мной, будто тень
但你的样子整日都如影随形跟着我 [01:27.46]Выследишь везде
到处的巡猎 [01:28.43]Счастье на лицо пойди надень
将幸福的面容挂在脸上 [01:30.46]Если все, как в темноте
如果一切都在黑暗中 [01:32.57]Люди и мысли не те
人和思想都不一样 [01:34.23]Не те, чтоб с ними лететь
并不是那些和他们一起飞行的人 [01:36.02]Весь день где я, весь день кто?
一整天我都在哪里?都有谁? [01:37.90]Спрашивал я везде днем
我白天到处询问 [01:39.39]Не найти вестей
找不到消息 [01:41.03]Ты так тщательно спрятала всё
你把一切都藏的很好 [01:42.92]Королева дней
王后的一天 [01:44.11]Нам не долго быть вместе
我们不会在一起太久 [01:45.88]Ты не мало всех пообломала
你把每个人都搞砸了 [01:48.09]Но я не из тех
但我并不是那种人 [01:49.64]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [01:53.59]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [01:57.16]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [02:00.31]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [02:03.86]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [02:07.05]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [02:11.05]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [02:14.14]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你 [02:17.49]В мотошлеме, у которого визор так запотел
戴着摩托车头盔,他的面罩都出汗了。 [02:20.47]Что уже не разобрать, какая скорость на щите
已经无法分辨时速表上的时速 [02:23.66]Знаки те, что подавала ты мне, как это шоссе
你给我留下的迹象就像高速公路 [02:27.06]Пролетел, чуть не угодив в дорожный раздел
我速度飞快差一点撞到交警 [02:32.35]Два колеса меня несите
我骑着两个风火轮 [02:34.97]Так, чтоб не догнал мой ангел-хранитель
所以我的守护天使不会追上我 [02:38.29]И не смотря на то, что нас люди хоронят
尽管人们埋葬了我们 [02:41.78]Я верю своим байкам, ты — своей короне
我骑着我的摩托车你戴着你的王冠 [02:44.93]Нам скамейкой станет бетонный отбойник
让我们在颠破的路段结合在一起 [02:48.29]Нам копеек хватит, ведь мы держим лошадей в ладонях
我们有足够的钱让这匹野马开始它的千里之行 [02:51.53]Выхлопной трубы кратер обожжет металлом раскаленным
宛如火山口排气管将被烧成炽热的金属。 [02:55.21]И пока октана хватит в баке на зло всем знакомым
只要油箱里有足够的氧化物来对付我们认识的每个人。 [02:58.43]Мы унесемся в закат, на плакате баннер нам
我们将乘着它朝着夕阳,它宛若横幅挂在前方 [03:01.77]И страх на пассажирском снова станет для нас испытанием
乘坐带来恐惧将再次成为我们的考验。 [03:05.54]Слова перекричат этот асфальт мокрый
这些言语在潮湿的柏油路上呼啸而过 [03:08.80]Я на своем байке, ты — при своей короне
我骑我的自行车,你骑你的王冠。 [03:12.31]О-ай, похвали себя и поругай
欧呦,一边赞美你的(美貌)一边埋怨你的(不屑) [03:15.85]Полюби и еще немного другим дай
请给他人多一点爱 [03:19.46]В голове когда то, что нервы мотает
在我脑海中这些(爱)都会触碰我紧张的神经 [03:22.65]Выметаю и эта музыка в кайф
待我将这首歌声传唱出去 [03:26.14]О-ай, похвалю себя и поругаю
欧呦,一边夸赞自己一边责备自己 [03:29.33]Королева снов, я с тобою прощаюсь
我梦中的女王,我向你告别 [03:33.33]Я засыпаю и обещаю
我保证我已经安睡 [03:36.86]В этом урбане больше не встречать
在这个城市再也见不到你