BAD, BAD APPLE!!-Babbe Musicmp3下载无损flac下载
BAD, BAD APPLE!!-Babbe Music在线试听免费歌词下载
[00:14.600]Mein Blick wandert zu dem Licht
我的目光转向光明 [00:17.000]Und ich sehe wie es still verblasst.
我看到它悄悄地消失了。 [00:21.000]Mein eig'ner Traum, gefangen in dem Nichts
我自己的梦,困在虚空中 [00:24.000]Er wird sich nie erfüllen, auch nicht heut' Nacht.
即使是今晚,也永远不会实现。 [00:25.800]Ich bin gefangen, weiter geht's nicht mehr
我被困住了,我不能继续了 [00:29.000]Ist mein Herz wirklich so leer?
我的心真的那么空虚吗? [00:32.000]Oder kann ich einfach nur nichts seh'n?
还是什么都看不见? [00:39.000]Was in mir drinn vorgeht, werd' ich nie versteh'n.
我的内心深处发生了什么,我永远无法理解。 [00:44.000]Egal, was ich auch versuche, nichts scheint real,
不管我怎么努力,都没什么是真的, [00:47.000]Ich beuge mich dem Schicksal, doch merk ich
我向命运低头,但我意识到 [00:51.000]Wie die Schatten meiner Träume wachsen
我梦中的阴影是如何成长的 [00:55.000]Wie sie zerplatzen, Erinn'rung'n vergeh'n.
它们是如何破裂的,记忆的宽恕。 [00:58.000]Wie find' ich den Weg, der mir zeigt, was wirklich ist
我怎样才能找到一条道路,让我知道什么是真正的 [01:02.000]Und was nicht nur Illusion darstellt
什么不仅仅是幻觉 [01:05.000]Ich vergaß das, was für mich wichtig war
我忘了什么对我很重要 [01:09.000]Und nun blicke ich hinauf und seh den Mond an...
现在我抬头看着月亮... [01:13.000]"All die Wünsche spiegelten sich in deinen Augen,
“所有的愿望都反映在你的眼睛里, [01:16.000]Doch nun sind sie leer.
但现在他们是空的。 [01:18.000]Sag, ist es, was du begehrt hast?
喂,这是你想要的吗? [01:20.000]Wie weit willst du geh'n um den Schmerz zu verbergen
你想把痛苦隐藏多远 [01:24.000]Siehst du nicht, wohin dich dein Wahnsinn führen wird?
你不知道你的疯狂会把你带到哪里吗? [01:27.000]Ich greif deine Hand, sie ist kalt, ich vermisse dich.
我牵着你的手,很冷,我想你。 [01:31.000]Lass uns an den Ort, wo du existiertest zurück."
让我们回到你曾经住过的地方。” [01:34.000]Doch du ziehst vorbei, lässt mich steh'n, ich zerbrech',
但你过去了,让我站着,我就断了 [01:38.000]An den Spuren, die du in mir hinterließt.
你在我身上留下的痕迹。 [01:56.000]Ich verdränge, was mir wichtig war,
我压抑对我来说重要的事情, [01:59.000]Will vergessen, dass du einst existiertest.
我想忘记你曾经存在过。 [02:04.000]Doch Erinnerungen sind was mich aufhalten
但回忆阻止了我 [02:07.000]Den Weg einzuschlagen, dich zu vergessen.
走忘记你的路。 [02:11.000]Dieser Traum steht still, Ich erkenn' mich nicht mehr
这个梦静止不动,我再也认不出自己了 [02:14.000]Ich weiß nur, dass hier kein Weg wieder raus führt
我只知道这里没有出路。 [02:18.000]Selbst wenn ich entfliehen könnte, würden Erinnerungen
即使我能逃脱,回忆也会 [02:23.000]Mich wieder einhol'n.
追上我。 [02:25.000]All die Wahrheit spiegelte sich in meinen Augen,
所有的真相都反映在我的眼睛里, [02:29.000]Doch nun sind sie leer.
但现在他们是空的。 [02:30.000]Ist es das, was ich begehrt hab'?
这就是我想要的吗? [02:33.000]Wie weit will ich geh'n um den Schmerz zu verbergen?
我要把痛苦隐藏到什么程度? [02:36.000]Nein, ich sehe nicht, wohin mich der Wahnsinn führen wird.
不,我不知道疯狂会把我带到哪里去。 [02:40.000]Meine Hand, sie ist kalt, ich vermiss' so sehr,
我的手,很冷,我非常想念它, [02:44.000]All die schöne Zeit, doch es scheint, als wär' sie vorbei.
所有美好的时光,但似乎一切都结束了。 [02:47.000]Ich gehe weiter, bleibe steh'n und warte,
我继续,站着等着, [02:51.000]In der Welt aus Glas, ich bin hier gefangen.
在玻璃的世界里,我被困在这里。 [02:54.000]Ist es nur ein Traum, oder ist es Realität?
这只是一个梦,还是现实? [02:58.000]Alles was du sagst, ist bedeutungslos für mich.
你说的一切对我来说都是毫无意义的。 [03:01.000]Auch wenn ich nichts mehr seh, ausser Trauer und Schein,
即使我只看到悲伤和外表, [03:06.000]Bleiben mir, letztendlich, nur die kalten Tränen, die ich wein'.
最后,我只剩下冰冷的眼泪。 [03:10.000]Mein Wunsch, ich schiebe ihn vor mir hin und her,
我想把他推来推去, [03:13.000]Denn ich weiß genau, er bringt dich auch nicht zu mir zurück.
因为我知道他也不会把你带回我身边。 [03:16.000]Alles was bleibt, ist die Erinnerung,
剩下的只是记忆, [03:20.000]An mein kleines Herz, das ich an dich verlor.
我对你失去的那颗小小的心。 [03:25.000](This is the original version and also my favourite, far better than the remake one don't you think? XD)
这是原版,也是我最喜欢的,比翻拍的好得多,你不觉得吗?
我的目光转向光明 [00:17.000]Und ich sehe wie es still verblasst.
我看到它悄悄地消失了。 [00:21.000]Mein eig'ner Traum, gefangen in dem Nichts
我自己的梦,困在虚空中 [00:24.000]Er wird sich nie erfüllen, auch nicht heut' Nacht.
即使是今晚,也永远不会实现。 [00:25.800]Ich bin gefangen, weiter geht's nicht mehr
我被困住了,我不能继续了 [00:29.000]Ist mein Herz wirklich so leer?
我的心真的那么空虚吗? [00:32.000]Oder kann ich einfach nur nichts seh'n?
还是什么都看不见? [00:39.000]Was in mir drinn vorgeht, werd' ich nie versteh'n.
我的内心深处发生了什么,我永远无法理解。 [00:44.000]Egal, was ich auch versuche, nichts scheint real,
不管我怎么努力,都没什么是真的, [00:47.000]Ich beuge mich dem Schicksal, doch merk ich
我向命运低头,但我意识到 [00:51.000]Wie die Schatten meiner Träume wachsen
我梦中的阴影是如何成长的 [00:55.000]Wie sie zerplatzen, Erinn'rung'n vergeh'n.
它们是如何破裂的,记忆的宽恕。 [00:58.000]Wie find' ich den Weg, der mir zeigt, was wirklich ist
我怎样才能找到一条道路,让我知道什么是真正的 [01:02.000]Und was nicht nur Illusion darstellt
什么不仅仅是幻觉 [01:05.000]Ich vergaß das, was für mich wichtig war
我忘了什么对我很重要 [01:09.000]Und nun blicke ich hinauf und seh den Mond an...
现在我抬头看着月亮... [01:13.000]"All die Wünsche spiegelten sich in deinen Augen,
“所有的愿望都反映在你的眼睛里, [01:16.000]Doch nun sind sie leer.
但现在他们是空的。 [01:18.000]Sag, ist es, was du begehrt hast?
喂,这是你想要的吗? [01:20.000]Wie weit willst du geh'n um den Schmerz zu verbergen
你想把痛苦隐藏多远 [01:24.000]Siehst du nicht, wohin dich dein Wahnsinn führen wird?
你不知道你的疯狂会把你带到哪里吗? [01:27.000]Ich greif deine Hand, sie ist kalt, ich vermisse dich.
我牵着你的手,很冷,我想你。 [01:31.000]Lass uns an den Ort, wo du existiertest zurück."
让我们回到你曾经住过的地方。” [01:34.000]Doch du ziehst vorbei, lässt mich steh'n, ich zerbrech',
但你过去了,让我站着,我就断了 [01:38.000]An den Spuren, die du in mir hinterließt.
你在我身上留下的痕迹。 [01:56.000]Ich verdränge, was mir wichtig war,
我压抑对我来说重要的事情, [01:59.000]Will vergessen, dass du einst existiertest.
我想忘记你曾经存在过。 [02:04.000]Doch Erinnerungen sind was mich aufhalten
但回忆阻止了我 [02:07.000]Den Weg einzuschlagen, dich zu vergessen.
走忘记你的路。 [02:11.000]Dieser Traum steht still, Ich erkenn' mich nicht mehr
这个梦静止不动,我再也认不出自己了 [02:14.000]Ich weiß nur, dass hier kein Weg wieder raus führt
我只知道这里没有出路。 [02:18.000]Selbst wenn ich entfliehen könnte, würden Erinnerungen
即使我能逃脱,回忆也会 [02:23.000]Mich wieder einhol'n.
追上我。 [02:25.000]All die Wahrheit spiegelte sich in meinen Augen,
所有的真相都反映在我的眼睛里, [02:29.000]Doch nun sind sie leer.
但现在他们是空的。 [02:30.000]Ist es das, was ich begehrt hab'?
这就是我想要的吗? [02:33.000]Wie weit will ich geh'n um den Schmerz zu verbergen?
我要把痛苦隐藏到什么程度? [02:36.000]Nein, ich sehe nicht, wohin mich der Wahnsinn führen wird.
不,我不知道疯狂会把我带到哪里去。 [02:40.000]Meine Hand, sie ist kalt, ich vermiss' so sehr,
我的手,很冷,我非常想念它, [02:44.000]All die schöne Zeit, doch es scheint, als wär' sie vorbei.
所有美好的时光,但似乎一切都结束了。 [02:47.000]Ich gehe weiter, bleibe steh'n und warte,
我继续,站着等着, [02:51.000]In der Welt aus Glas, ich bin hier gefangen.
在玻璃的世界里,我被困在这里。 [02:54.000]Ist es nur ein Traum, oder ist es Realität?
这只是一个梦,还是现实? [02:58.000]Alles was du sagst, ist bedeutungslos für mich.
你说的一切对我来说都是毫无意义的。 [03:01.000]Auch wenn ich nichts mehr seh, ausser Trauer und Schein,
即使我只看到悲伤和外表, [03:06.000]Bleiben mir, letztendlich, nur die kalten Tränen, die ich wein'.
最后,我只剩下冰冷的眼泪。 [03:10.000]Mein Wunsch, ich schiebe ihn vor mir hin und her,
我想把他推来推去, [03:13.000]Denn ich weiß genau, er bringt dich auch nicht zu mir zurück.
因为我知道他也不会把你带回我身边。 [03:16.000]Alles was bleibt, ist die Erinnerung,
剩下的只是记忆, [03:20.000]An mein kleines Herz, das ich an dich verlor.
我对你失去的那颗小小的心。 [03:25.000](This is the original version and also my favourite, far better than the remake one don't you think? XD)
这是原版,也是我最喜欢的,比翻拍的好得多,你不觉得吗?
BAD, BAD APPLE!!-Babbe Music热门评论
对不起各位,昨天晚上码时间轴的时候有点晚了,对了几遍愣是没有对出来……[00:35.800]Ich bin gefangen, weiter geht's nicht mehr 这一句应该在35秒,不小心打成25了,5555已报错,等改过来以后我再把翻译加上去吧