主題歌-松室政哉mp3下载无损flac下载
主題歌-松室政哉在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松室政哉
[00:00.529] 作曲 : 松室政哉
[00:01.58]通り過ぎてく毎日も
活过的每一天 [00:05.53]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [00:10.71]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌 [00:33.63]他愛もないことで
不替他人着想 [00:36.00]ケンカしたままだったんだ
保持着争吵的样子 [00:40.78]現実離れした仮想空間で
在与现实相差甚远的想象空间 [00:44.97]君の足跡を探した
寻找你的足迹 [00:49.33]性懲りも無く考えすぎる
重蹈覆辙 考虑太多 [00:53.76]僕を笑ってよ
笑着这样的我 [00:56.78]君は今日もただこの街の
你今天也不过是 [01:01.19]日常を撮っていた
拍着这条街的日常 [01:05.69]代わり映えしない景色に
毫无新意的风景 [01:09.83]君は何を感じてる?
你作何感想? [01:13.28]そのフレームの中 僕も居たいんだ
我也想出现在取景框中啊 [01:18.38]独りよがりなラブソングじゃ
自娱自乐的情歌 [01:22.34]何一つも伝えられないよ
什么也无法传递 [01:27.42]意味ないんだ
毫无意义 [01:30.09]どんなストーリーも二人じゃなきゃ
何种故事 须得两人 [01:34.56]通り過ぎてく毎日も
活过的每一天 [01:38.31]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [01:43.47]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌 [02:04.37]回りくどい台詞みたいな言葉を浮かべて
脑中浮现出拐弯抹角的台词一样的话语 [02:11.58]君を乗せた電車を待った
等待载着你的电车 [02:15.72]いつもの駅の2番線
往常的车站的二号线 [02:20.35]現れたのはいつも通りの君だった
出现的是一如往常的你 [02:27.42]まるで何もなかったかのように
仿佛无事发生一般 [02:32.32]僕の手を取り笑った
牵起我的手笑起来 [02:36.18]握り返した小さな手から
回握住的小小的手 [02:41.50]伝わる温もりが
传来的体温 [02:44.10]浅はかな僕を包み込むんだ
包裹住肤浅的我 [02:49.13]ドラマチックな展開を
戏剧般的展开 [02:53.03]期待して背伸びしてみたって
期待着而尝试踮起脚 [02:58.34]意味ないんだ
毫无疑义啊 [03:00.71]そのまんまの二人じゃなきゃ
必须像这样 两个人啊 [03:05.22]通り過ぎてく毎日を
活过的每一天 [03:09.02]切り取って繋ぎ合わせたら
减下来再缝合起来的话 [03:14.18]君と僕のスクリーンに映しだそう
映在你与我的故事之上 [03:29.52]独りよがりなラブソングじゃ
自娱自乐的情歌 [03:33.42]何一つも伝えられないよ
什么也无法传递 [03:38.74]意味ないんだ
毫无意义 [03:41.14]どんなストーリーも二人じゃなきゃ
何种故事 须得两人 [03:45.41]通り過ぎてく毎日も
活过的每一天 [03:49.29]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [03:54.49]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌
活过的每一天 [00:05.53]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [00:10.71]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌 [00:33.63]他愛もないことで
不替他人着想 [00:36.00]ケンカしたままだったんだ
保持着争吵的样子 [00:40.78]現実離れした仮想空間で
在与现实相差甚远的想象空间 [00:44.97]君の足跡を探した
寻找你的足迹 [00:49.33]性懲りも無く考えすぎる
重蹈覆辙 考虑太多 [00:53.76]僕を笑ってよ
笑着这样的我 [00:56.78]君は今日もただこの街の
你今天也不过是 [01:01.19]日常を撮っていた
拍着这条街的日常 [01:05.69]代わり映えしない景色に
毫无新意的风景 [01:09.83]君は何を感じてる?
你作何感想? [01:13.28]そのフレームの中 僕も居たいんだ
我也想出现在取景框中啊 [01:18.38]独りよがりなラブソングじゃ
自娱自乐的情歌 [01:22.34]何一つも伝えられないよ
什么也无法传递 [01:27.42]意味ないんだ
毫无意义 [01:30.09]どんなストーリーも二人じゃなきゃ
何种故事 须得两人 [01:34.56]通り過ぎてく毎日も
活过的每一天 [01:38.31]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [01:43.47]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌 [02:04.37]回りくどい台詞みたいな言葉を浮かべて
脑中浮现出拐弯抹角的台词一样的话语 [02:11.58]君を乗せた電車を待った
等待载着你的电车 [02:15.72]いつもの駅の2番線
往常的车站的二号线 [02:20.35]現れたのはいつも通りの君だった
出现的是一如往常的你 [02:27.42]まるで何もなかったかのように
仿佛无事发生一般 [02:32.32]僕の手を取り笑った
牵起我的手笑起来 [02:36.18]握り返した小さな手から
回握住的小小的手 [02:41.50]伝わる温もりが
传来的体温 [02:44.10]浅はかな僕を包み込むんだ
包裹住肤浅的我 [02:49.13]ドラマチックな展開を
戏剧般的展开 [02:53.03]期待して背伸びしてみたって
期待着而尝试踮起脚 [02:58.34]意味ないんだ
毫无疑义啊 [03:00.71]そのまんまの二人じゃなきゃ
必须像这样 两个人啊 [03:05.22]通り過ぎてく毎日を
活过的每一天 [03:09.02]切り取って繋ぎ合わせたら
减下来再缝合起来的话 [03:14.18]君と僕のスクリーンに映しだそう
映在你与我的故事之上 [03:29.52]独りよがりなラブソングじゃ
自娱自乐的情歌 [03:33.42]何一つも伝えられないよ
什么也无法传递 [03:38.74]意味ないんだ
毫无意义 [03:41.14]どんなストーリーも二人じゃなきゃ
何种故事 须得两人 [03:45.41]通り過ぎてく毎日も
活过的每一天 [03:49.29]重ね合わせて奏でたら
交叠在一起奏响的话 [03:54.49]君と僕の主題歌になっていく
就成为了你与我的主题歌