Stars in the Ceiling-Zaytoven/Quavomp3下载无损flac下载
Stars in the Ceiling-Zaytoven/Quavo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Quavious Marshall
[00:00.03] 作曲 : Xavier Dotson
[00:00.06]Zaytoven
[00:13.16]Ridin' round itchin' (skrt)
开着豪车浑身发痒(甩尾) [00:15.16]Yea, my palms itchin' (cash)
没错 我掌心在发烫(钞票) [00:17.37]Real grown, ain't fuccin' with no children (grown man)
真正的大佬 不跟小屁孩混(成熟男人) [00:20.88]I'm not arguing with no bıtches, I ain't in it, nah (bıtch)
懒得和娘们吵架 根本不屑(娘们) [00:24.31]When I pull up (huh)
当我现身时(嗯?) [00:25.74]Bet I hurt they feelings (see, skrt)
保证让他们心碎(看好了 甩尾) [00:27.88]Nıggas talking shıt, now they missing (kuh, wush)
那群废物乱吠 现在全闭嘴(咔 嗖) [00:31.38]Running all these packs through the city (runnin' wush)
整座城市都在传递我的货(飞奔 嗖) [00:34.85]I can't tell my business cause you snitchin' (nooo)
不能告诉你秘密 你会告密(不) [00:38.31]When I wake up, stars in my ceilings (hrrr)
醒来时 天花板上星河璀璨(呼) [00:41.75]Puttin' rich nıggas outta business (talk to 'em)
抢走土豪们的生意(教训他们) [00:45.27]Told that fucc nıgga mind their business (hold on, yea)
叫那群废物少管闲事(等着 嗯) [00:48.74]50K, momma at the dentist (momma)
五万美金 带老妈看牙医(老妈) [00:52.23]Criminal pack my nıggas got that sentence (hey)
兄弟们的犯罪包裹换来刑期(嘿) [00:55.73]Think I'm from New York, I got pigeons (brrrrr)
以为我来自纽约 养着信鸽(突突突) [00:59.19]Walkin' with that torch, I got decisions (flash)
手持火炬行走 我掌握生杀大权(闪光) [01:02.72]Keys like Scott Storch, but I like to dish 'em (here)
像Scott Storch般弹琴 但我更爱分配(接着) [01:06.17]Runnin' the point like I'm Fisher, shoot with the missile (Fishers)
如同Fisher控球 导弹般精准投篮(Fisher) [01:09.56]Don't come to the trap unannounced, pull up with the whistle (wuh, brrr)
别擅自来陷阱区 哨声响起就完蛋(呜 突突) [01:13.06]I'm fuccin' that bıtch by the mouth, no you shouldn't kiss her (hrrr)
用嘴征服那妞 你可别亲她(呼) [01:16.53]They pullin' up right at yo' house, you shouldn't diss 'em (brrt)
他们堵在你家门口 最好别挑衅(砰) [01:20.08]It's sad to say these nıggas controlled by the system (haha)
悲哀的是这群废物都被体制操控(哈哈) [01:23.58]I'm from a place where my wings gon' fly
我的故乡是展翅高飞之地 [01:27.88]I got the bags, which one you wanna buy? (buy)
各种货都有 你想买哪种?(买) [01:31.35]I put 'em in yo' trunk yea (yea-aa)
塞满你后备箱(没错) [01:34.83]I put you on the road yea (yea)
带你上路发财(没错) [01:37.38]When you get them pies, just please drive slow (yea)
拿到货之后 千万开慢点(嗯) [01:41.34]When you got them pies, you can't let nobody know (nop)
手上有货时 绝对不能声张(不) [01:44.38]When you get them pies off, you ball like cantaloupe (pies)
清空库存后 挥霍得像哈密瓜(货) [01:48.22]When you get them pies, you can't go out like no hoe (hey)
带着货出门 可不能像妓女般招摇(嘿) [01:52.27]This that dopǝ (yea-aah)
顶级货色(没错) [01:54.39]Buying all the dranks at the store (drink)
买空商店所有饮料(喝) [01:57.41]Beatin up the pot sajamo (beat it)
疯狂搅拌着锅炉(搅拌) [02:00.93]I got more water than a boat (splash)
我的流水比船只还多(哗啦) [02:04.38]I'm so geeked up, I can't feel my four (the four)
嗨到四肢失去知觉(四肢) [02:07.86]She only want the drugs for her nose (the drugs)
那妞只想要鼻吸毒品(毒品) [02:11.41]I am... (You what?)
我是...(你什么?) [02:13.33]I am the huncho boss
我是帮派教父 [02:14.80]I will... (Do what?)
我会...(怎样?) [02:16.85]Take one, take one off
干掉一个 再干掉一个 [02:18.54]Ridin' round itchin' (skrt)
开着豪车浑身发痒(甩尾) [02:20.54]Yea, my palms itchin' (cash)
没错 我掌心在发烫(钞票) [02:22.59]Real grown, ain't fuccin' with no children (grown man)
真正的大佬 不跟小屁孩混(成熟男人) [02:26.11]I'm not arguing with no bıtches, I ain't in it, nah (bıtch)
懒得和娘们吵架 根本不屑(娘们) [02:29.53]When I pull up (huh)
当我现身时(嗯?) [02:31.06]Bet I hurt they feelings (see, skrt)
保证让他们心碎(看好了 甩尾) [02:33.61]Nıggas talking shıt, now they miss it (kuh, wush)
那群废物乱吠 现在全闭嘴(咔 嗖) [02:36.43]Running all these packs through the city (runnin' wush)
整座城市都在传递我的货(飞奔 嗖) [02:40.02]I can't tell my business cause you snitchin' (nooo)
不能告诉你秘密 你会告密(不) [02:43.58]When I wake up, stars in my ceilings (hrrr)
醒来时 天花板上星河璀璨(呼) [02:50.54]
开着豪车浑身发痒(甩尾) [00:15.16]Yea, my palms itchin' (cash)
没错 我掌心在发烫(钞票) [00:17.37]Real grown, ain't fuccin' with no children (grown man)
真正的大佬 不跟小屁孩混(成熟男人) [00:20.88]I'm not arguing with no bıtches, I ain't in it, nah (bıtch)
懒得和娘们吵架 根本不屑(娘们) [00:24.31]When I pull up (huh)
当我现身时(嗯?) [00:25.74]Bet I hurt they feelings (see, skrt)
保证让他们心碎(看好了 甩尾) [00:27.88]Nıggas talking shıt, now they missing (kuh, wush)
那群废物乱吠 现在全闭嘴(咔 嗖) [00:31.38]Running all these packs through the city (runnin' wush)
整座城市都在传递我的货(飞奔 嗖) [00:34.85]I can't tell my business cause you snitchin' (nooo)
不能告诉你秘密 你会告密(不) [00:38.31]When I wake up, stars in my ceilings (hrrr)
醒来时 天花板上星河璀璨(呼) [00:41.75]Puttin' rich nıggas outta business (talk to 'em)
抢走土豪们的生意(教训他们) [00:45.27]Told that fucc nıgga mind their business (hold on, yea)
叫那群废物少管闲事(等着 嗯) [00:48.74]50K, momma at the dentist (momma)
五万美金 带老妈看牙医(老妈) [00:52.23]Criminal pack my nıggas got that sentence (hey)
兄弟们的犯罪包裹换来刑期(嘿) [00:55.73]Think I'm from New York, I got pigeons (brrrrr)
以为我来自纽约 养着信鸽(突突突) [00:59.19]Walkin' with that torch, I got decisions (flash)
手持火炬行走 我掌握生杀大权(闪光) [01:02.72]Keys like Scott Storch, but I like to dish 'em (here)
像Scott Storch般弹琴 但我更爱分配(接着) [01:06.17]Runnin' the point like I'm Fisher, shoot with the missile (Fishers)
如同Fisher控球 导弹般精准投篮(Fisher) [01:09.56]Don't come to the trap unannounced, pull up with the whistle (wuh, brrr)
别擅自来陷阱区 哨声响起就完蛋(呜 突突) [01:13.06]I'm fuccin' that bıtch by the mouth, no you shouldn't kiss her (hrrr)
用嘴征服那妞 你可别亲她(呼) [01:16.53]They pullin' up right at yo' house, you shouldn't diss 'em (brrt)
他们堵在你家门口 最好别挑衅(砰) [01:20.08]It's sad to say these nıggas controlled by the system (haha)
悲哀的是这群废物都被体制操控(哈哈) [01:23.58]I'm from a place where my wings gon' fly
我的故乡是展翅高飞之地 [01:27.88]I got the bags, which one you wanna buy? (buy)
各种货都有 你想买哪种?(买) [01:31.35]I put 'em in yo' trunk yea (yea-aa)
塞满你后备箱(没错) [01:34.83]I put you on the road yea (yea)
带你上路发财(没错) [01:37.38]When you get them pies, just please drive slow (yea)
拿到货之后 千万开慢点(嗯) [01:41.34]When you got them pies, you can't let nobody know (nop)
手上有货时 绝对不能声张(不) [01:44.38]When you get them pies off, you ball like cantaloupe (pies)
清空库存后 挥霍得像哈密瓜(货) [01:48.22]When you get them pies, you can't go out like no hoe (hey)
带着货出门 可不能像妓女般招摇(嘿) [01:52.27]This that dopǝ (yea-aah)
顶级货色(没错) [01:54.39]Buying all the dranks at the store (drink)
买空商店所有饮料(喝) [01:57.41]Beatin up the pot sajamo (beat it)
疯狂搅拌着锅炉(搅拌) [02:00.93]I got more water than a boat (splash)
我的流水比船只还多(哗啦) [02:04.38]I'm so geeked up, I can't feel my four (the four)
嗨到四肢失去知觉(四肢) [02:07.86]She only want the drugs for her nose (the drugs)
那妞只想要鼻吸毒品(毒品) [02:11.41]I am... (You what?)
我是...(你什么?) [02:13.33]I am the huncho boss
我是帮派教父 [02:14.80]I will... (Do what?)
我会...(怎样?) [02:16.85]Take one, take one off
干掉一个 再干掉一个 [02:18.54]Ridin' round itchin' (skrt)
开着豪车浑身发痒(甩尾) [02:20.54]Yea, my palms itchin' (cash)
没错 我掌心在发烫(钞票) [02:22.59]Real grown, ain't fuccin' with no children (grown man)
真正的大佬 不跟小屁孩混(成熟男人) [02:26.11]I'm not arguing with no bıtches, I ain't in it, nah (bıtch)
懒得和娘们吵架 根本不屑(娘们) [02:29.53]When I pull up (huh)
当我现身时(嗯?) [02:31.06]Bet I hurt they feelings (see, skrt)
保证让他们心碎(看好了 甩尾) [02:33.61]Nıggas talking shıt, now they miss it (kuh, wush)
那群废物乱吠 现在全闭嘴(咔 嗖) [02:36.43]Running all these packs through the city (runnin' wush)
整座城市都在传递我的货(飞奔 嗖) [02:40.02]I can't tell my business cause you snitchin' (nooo)
不能告诉你秘密 你会告密(不) [02:43.58]When I wake up, stars in my ceilings (hrrr)
醒来时 天花板上星河璀璨(呼) [02:50.54]