花瓶に触れた(カバー)-須田景凪/えるのmp3下载无损flac下载
花瓶に触れた(カバー)-須田景凪/えるの在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : バルーン(株式会社ドワンゴ第六事業部)
[00:00.25] 作曲 : バルーン(株式会社ドワンゴ第六事業部)
[00:00.50]
[00:22.71]深夜三時半を回って 空が傾き始めた頃
过了凌晨三点半 天空开始倾转之时 [00:30.13]落ちた玩具 足で転がした きっとゴミの日に消えるだろう
落地的玩具 一脚踢远 那肯定会在倒垃圾的日子消失吧 [00:37.55]明日は大事な日にしたいから 家に帰り眠りにつくよ
想要好好珍惜明天 到家后便倒头就睡 [00:45.03]君の頬に残る 恋の色 気付かないふりを続けてる
你颊上残留着恋的鲜艳 我继续假装尚未察觉 [00:52.30]堂々巡りの会話 終わらない様に靴を履いて
反复不得结论的对话 想必是无法结束便穿上鞋 [01:00.23]曖昧な距離は今日だって ぼやけて変わらないし
暧昧的距离到了今天 依旧模糊不清无一改变 [01:07.66]帰りたいと思った 君は手を握った
想回去了 你却握住我的手 [01:11.20]その振動は確かに 花瓶に触れた
那震动确确实实 触动花瓶 [01:15.42]笑えない話しは 出来ればしたくないんだ
可以的话还真不想 谈那些笑不出来的话题 [01:18.79]いつも通りなら ここで
若一如往常 就待在这吧 [01:23.59] [01:30.15]ドアを塞いで また隠し事 別にいいさ 知りたくもない
关上了门 又藏起秘密 其实都无所谓 我也不想知道 [01:37.24]確かに塗り替えた 爪の色 気付かないふりを続けてる
你确实重新涂上了指甲颜色 我继续假装尚未察觉 [01:45.10]柳眉倒豎の君に 焦らないように下を向いて
面对柳眉倒竖的你 为了不因此焦虑我垂下视线 [01:53.05]心配なのは今だって 言葉は途切れたまま
担心的是事到如今 话仍只说了一半 [01:59.84]比べたいと思った 違(たが)いの想いを全部
好想作个比较啊 所有我俩相异的想法 [02:03.70]その願望は間近に 浮かんで消えた
但这盼望却转眼间 浮现而后消失 [02:07.70]飾らないでそんな 酷く声は潤んで
别掩饰了 那声音极其硬咽 [02:10.99]わからないかなあ
你还不懂吗 [02:15.56] [02:22.65]ぽつり 今日が終わるようだ 同じようで 違う今日だ
孤单的今天 要结束了呢 又是看似相同 实则不同的一天 [02:37.22]こんな関係続けるのは 馬鹿馬鹿しい でも
想让这种关系持续下去 真是愚蠢无比 但是 [02:45.36]伝えたい想いが言えずに時間が経った
想告诉你的想法没能道出 时间迳自流逝 [02:48.99]また歯痒い温度が募るけれど
惹人焦躁的温度 愈发升温 [02:53.20]ただいまって言って 汚れた靴を見ないで
道声「我回来了」 别看我弄脏的鞋 [02:56.46]いつも通りなら
若一如往常 [03:00.00]帰りたいと思った 君は手を握った
想回去了 你却握住我的手 [03:03.97]その振動は確かに 花瓶に触れた
那震动确确实实 触动花瓶 [03:08.09]笑えない話しは 出来ればしたくないんだ
可以的话还真不想 谈那些笑不出来的话题 [03:11.62]いつも通りなら ここで
若一如往常 就待在这吧 [03:29.83]
过了凌晨三点半 天空开始倾转之时 [00:30.13]落ちた玩具 足で転がした きっとゴミの日に消えるだろう
落地的玩具 一脚踢远 那肯定会在倒垃圾的日子消失吧 [00:37.55]明日は大事な日にしたいから 家に帰り眠りにつくよ
想要好好珍惜明天 到家后便倒头就睡 [00:45.03]君の頬に残る 恋の色 気付かないふりを続けてる
你颊上残留着恋的鲜艳 我继续假装尚未察觉 [00:52.30]堂々巡りの会話 終わらない様に靴を履いて
反复不得结论的对话 想必是无法结束便穿上鞋 [01:00.23]曖昧な距離は今日だって ぼやけて変わらないし
暧昧的距离到了今天 依旧模糊不清无一改变 [01:07.66]帰りたいと思った 君は手を握った
想回去了 你却握住我的手 [01:11.20]その振動は確かに 花瓶に触れた
那震动确确实实 触动花瓶 [01:15.42]笑えない話しは 出来ればしたくないんだ
可以的话还真不想 谈那些笑不出来的话题 [01:18.79]いつも通りなら ここで
若一如往常 就待在这吧 [01:23.59] [01:30.15]ドアを塞いで また隠し事 別にいいさ 知りたくもない
关上了门 又藏起秘密 其实都无所谓 我也不想知道 [01:37.24]確かに塗り替えた 爪の色 気付かないふりを続けてる
你确实重新涂上了指甲颜色 我继续假装尚未察觉 [01:45.10]柳眉倒豎の君に 焦らないように下を向いて
面对柳眉倒竖的你 为了不因此焦虑我垂下视线 [01:53.05]心配なのは今だって 言葉は途切れたまま
担心的是事到如今 话仍只说了一半 [01:59.84]比べたいと思った 違(たが)いの想いを全部
好想作个比较啊 所有我俩相异的想法 [02:03.70]その願望は間近に 浮かんで消えた
但这盼望却转眼间 浮现而后消失 [02:07.70]飾らないでそんな 酷く声は潤んで
别掩饰了 那声音极其硬咽 [02:10.99]わからないかなあ
你还不懂吗 [02:15.56] [02:22.65]ぽつり 今日が終わるようだ 同じようで 違う今日だ
孤单的今天 要结束了呢 又是看似相同 实则不同的一天 [02:37.22]こんな関係続けるのは 馬鹿馬鹿しい でも
想让这种关系持续下去 真是愚蠢无比 但是 [02:45.36]伝えたい想いが言えずに時間が経った
想告诉你的想法没能道出 时间迳自流逝 [02:48.99]また歯痒い温度が募るけれど
惹人焦躁的温度 愈发升温 [02:53.20]ただいまって言って 汚れた靴を見ないで
道声「我回来了」 别看我弄脏的鞋 [02:56.46]いつも通りなら
若一如往常 [03:00.00]帰りたいと思った 君は手を握った
想回去了 你却握住我的手 [03:03.97]その振動は確かに 花瓶に触れた
那震动确确实实 触动花瓶 [03:08.09]笑えない話しは 出来ればしたくないんだ
可以的话还真不想 谈那些笑不出来的话题 [03:11.62]いつも通りなら ここで
若一如往常 就待在这吧 [03:29.83]