La mer est calme-Ben Mazuémp3下载无损flac下载
La mer est calme-Ben Mazué在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vincha
[00:01.000] 作曲 : Laurent Lamarca/Ben Mazué
[00:02.364]De nous deux amoureux
恋人啊 [00:04.375]Qui bâillera le premier
我们俩谁会第一个打着哈欠进入梦乡 [00:05.708]Qui se jettera le dernier à flot
谁又将最后一个坠入海中心乱如麻 [00:08.398]Qui boudera qui sera le saoulé
谁会赌着气借酒消愁 [00:12.238]Qui effacera la craie du tableau
谁将抹掉过往的回忆 [00:16.209]Et qui croira encore que tout ça vaut le coup
谁还会认为这一切都值得 [00:19.265]Qui cherchera des poux invisibles
谁将不停地挑刺 [00:22.400]Qui de nous amoureux reprendra ses flèches
恋爱中的我们,谁将重拾箭支 [00:26.188]Pour les lancer sur une autre cible
射向对方 [00:34.233]La mer est calme
平静的大海 [00:38.073]Je la ragerde
我静静地望 [00:44.238]Et j’attends les remous
我在等那漩涡 [00:47.791]Les grandes lames
那巨浪 [00:50.638]Et les hallebardes
那倾盆大雨 [00:58.005]Qui emportent tout
谁带走了一切 [01:04.901]Qui emportent tout
谁带走了一切 [01:13.156]De nous deux amoureux
我们两个恋人 [01:15.011]Lequel connaîtra d’abord la paresse des caresses
哪一个会最先懒于抚摸 [01:19.556]Se jettera alors dans des discours sans fin
会陷入无休止的口战 [01:22.873]Se noyant dans quelques prétextes
沉溺在借口中 [01:26.008]Qui tombera de haut
谁将从高处坠落 [01:27.837]Se tordra les boyaux
腹部绞痛 [01:29.770]Qui sera la première des victimes
谁将是第一个受害者 [01:33.087]Lequel de nous deux amoureux prépare en secret
我俩哪个恋人正暗中预谋着 [01:38.442]Le grand crime
十恶不赦的罪 [01:44.320]La mer est calme, je la regarde
我望着那平静的大海 [01:53.933]J’attends les remous
我在等漩涡 [01:57.590]Les grandes lames
等巨浪 [02:00.934]Et les hallebardes
等倾盆大雨 [02:08.326]Qui emportent tout
谁带走了一切 [02:14.465]Qui emportent tout
谁带走了一切…… [02:23.216]Qui craquera le premier
谁将第一个坠入爱河 [02:24.810]Qui sera l’imbécile
谁将是那傻瓜 [02:26.455]Et qui un soir d’été fera tout éclater
谁将在夏夜引爆一切 [02:29.982]Qui craquera le dermier
谁将最后一个动摇 [02:31.314]Qui sera l’amnésique
谁将是那失忆的人 [02:33.143]Qui au fil des années pourra tout oublier
时光荏苒,谁将能够忘记一切 [02:36.565]Qui pourra pardonner
谁将原谅 [02:38.054]Et puis l’éponge passée après quelques années
几年后海绵擦拭 [02:41.659]Et les épaules tassées
肩膀下沉 [02:43.435]Qui dira c’est assez
谁将说出“够了” [02:45.107]Qui aura le courage d’avouer que tout ça
谁将有勇气承认这一切 [02:48.137]N’était qu’un grand mirage
只不过是幻影 [02:58.168]La mer est calme, je la regarde
驻足凝望,泪汇成海 [03:08.539]Et j’attends les remous
我在等那漩涡 [03:11.595]Les grandes lames
那巨浪 [03:14.260](Qui emportent)
(谁带走) [03:16.558]Et les hallebardes
那倾盆大雨 [03:18.308](Qui emportent tout)
(谁带走了一切) [03:21.861]Qui emportent tout
谁带走了一切 [03:24.761](Qui emportent, qui emportent tout)
(谁带走,谁带走了一切) [03:28.862]Qui emportent tout
谁带走了一切 [03:35.732]Qui emportent tout
是谁呀…… [03:38.919](Qui emportent, qui emportent tout)
(谁带走,谁带走了一切)
恋人啊 [00:04.375]Qui bâillera le premier
我们俩谁会第一个打着哈欠进入梦乡 [00:05.708]Qui se jettera le dernier à flot
谁又将最后一个坠入海中心乱如麻 [00:08.398]Qui boudera qui sera le saoulé
谁会赌着气借酒消愁 [00:12.238]Qui effacera la craie du tableau
谁将抹掉过往的回忆 [00:16.209]Et qui croira encore que tout ça vaut le coup
谁还会认为这一切都值得 [00:19.265]Qui cherchera des poux invisibles
谁将不停地挑刺 [00:22.400]Qui de nous amoureux reprendra ses flèches
恋爱中的我们,谁将重拾箭支 [00:26.188]Pour les lancer sur une autre cible
射向对方 [00:34.233]La mer est calme
平静的大海 [00:38.073]Je la ragerde
我静静地望 [00:44.238]Et j’attends les remous
我在等那漩涡 [00:47.791]Les grandes lames
那巨浪 [00:50.638]Et les hallebardes
那倾盆大雨 [00:58.005]Qui emportent tout
谁带走了一切 [01:04.901]Qui emportent tout
谁带走了一切 [01:13.156]De nous deux amoureux
我们两个恋人 [01:15.011]Lequel connaîtra d’abord la paresse des caresses
哪一个会最先懒于抚摸 [01:19.556]Se jettera alors dans des discours sans fin
会陷入无休止的口战 [01:22.873]Se noyant dans quelques prétextes
沉溺在借口中 [01:26.008]Qui tombera de haut
谁将从高处坠落 [01:27.837]Se tordra les boyaux
腹部绞痛 [01:29.770]Qui sera la première des victimes
谁将是第一个受害者 [01:33.087]Lequel de nous deux amoureux prépare en secret
我俩哪个恋人正暗中预谋着 [01:38.442]Le grand crime
十恶不赦的罪 [01:44.320]La mer est calme, je la regarde
我望着那平静的大海 [01:53.933]J’attends les remous
我在等漩涡 [01:57.590]Les grandes lames
等巨浪 [02:00.934]Et les hallebardes
等倾盆大雨 [02:08.326]Qui emportent tout
谁带走了一切 [02:14.465]Qui emportent tout
谁带走了一切…… [02:23.216]Qui craquera le premier
谁将第一个坠入爱河 [02:24.810]Qui sera l’imbécile
谁将是那傻瓜 [02:26.455]Et qui un soir d’été fera tout éclater
谁将在夏夜引爆一切 [02:29.982]Qui craquera le dermier
谁将最后一个动摇 [02:31.314]Qui sera l’amnésique
谁将是那失忆的人 [02:33.143]Qui au fil des années pourra tout oublier
时光荏苒,谁将能够忘记一切 [02:36.565]Qui pourra pardonner
谁将原谅 [02:38.054]Et puis l’éponge passée après quelques années
几年后海绵擦拭 [02:41.659]Et les épaules tassées
肩膀下沉 [02:43.435]Qui dira c’est assez
谁将说出“够了” [02:45.107]Qui aura le courage d’avouer que tout ça
谁将有勇气承认这一切 [02:48.137]N’était qu’un grand mirage
只不过是幻影 [02:58.168]La mer est calme, je la regarde
驻足凝望,泪汇成海 [03:08.539]Et j’attends les remous
我在等那漩涡 [03:11.595]Les grandes lames
那巨浪 [03:14.260](Qui emportent)
(谁带走) [03:16.558]Et les hallebardes
那倾盆大雨 [03:18.308](Qui emportent tout)
(谁带走了一切) [03:21.861]Qui emportent tout
谁带走了一切 [03:24.761](Qui emportent, qui emportent tout)
(谁带走,谁带走了一切) [03:28.862]Qui emportent tout
谁带走了一切 [03:35.732]Qui emportent tout
是谁呀…… [03:38.919](Qui emportent, qui emportent tout)
(谁带走,谁带走了一切)