Te Faz Bem-David Carreiramp3下载无损flac下载
Te Faz Bem-David Carreira在线试听免费歌词下载
[00:18.285] Eu não sou bem o que querias
我不确定你想要什么 [00:20.952] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [00:25.695] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [00:29.295] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者你已经变了心 [00:32.420] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [00:39.167] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [00:44.746] [00:45.889] Eu já tentei mudar tudo por ti
我已经尝试为你改变一切 [00:52.044] Mas já nem sei como te fazer feliz
但我甚至不知道该如何让你开心 [00:59.108] Será que ainda existe amor aqui?
我们之间还有爱吗 [01:03.086] Será que ainda te vês em mim?
你还在看我吗 [01:06.585] Será que fui eu quem nos deixou assim?
是他让我们变成了这样吧 [01:11.005] [01:12.289] Eu não sou bem o que querias
我不确定你想要什么 [01:14.304] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [01:18.973] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [01:22.609] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者你已经变了心 [01:25.655] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [01:32.317] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [01:37.625] [01:39.322] Eu já pensei não atender quando tu ligas
我想过不接你的电话 [01:45.814] Até achei que assim tu mudarias
甚至以为这样你就会改变 [01:52.258] Será que ainda existe amor em ti?
你还爱着我吗 [01:56.515] Será que ainda me queres a mim?
你还需要我吗 [01:59.847] Será que fui eu quem nos deixou assim?
是我让我们变成了这样吧 [02:04.689] [02:05.642] Eu não sou bem o que querias
我不确定你想要什么 [02:07.527] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [02:12.289] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [02:15.939] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者,你已经变了心 [02:19.091] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [02:25.600] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [02:31.271] [02:32.427] Sei que já não existe amor aqui
我知道,我们之间已没有爱了 [02:36.412] Que já não te vês mais em mim
你再也不会看我了 [02:39.751] Sei que fui eu quem nos deixou assim
我知道,是我让我们变成了这样
我不确定你想要什么 [00:20.952] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [00:25.695] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [00:29.295] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者你已经变了心 [00:32.420] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [00:39.167] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [00:44.746] [00:45.889] Eu já tentei mudar tudo por ti
我已经尝试为你改变一切 [00:52.044] Mas já nem sei como te fazer feliz
但我甚至不知道该如何让你开心 [00:59.108] Será que ainda existe amor aqui?
我们之间还有爱吗 [01:03.086] Será que ainda te vês em mim?
你还在看我吗 [01:06.585] Será que fui eu quem nos deixou assim?
是他让我们变成了这样吧 [01:11.005] [01:12.289] Eu não sou bem o que querias
我不确定你想要什么 [01:14.304] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [01:18.973] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [01:22.609] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者你已经变了心 [01:25.655] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [01:32.317] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [01:37.625] [01:39.322] Eu já pensei não atender quando tu ligas
我想过不接你的电话 [01:45.814] Até achei que assim tu mudarias
甚至以为这样你就会改变 [01:52.258] Será que ainda existe amor em ti?
你还爱着我吗 [01:56.515] Será que ainda me queres a mim?
你还需要我吗 [01:59.847] Será que fui eu quem nos deixou assim?
是我让我们变成了这样吧 [02:04.689] [02:05.642] Eu não sou bem o que querias
我不确定你想要什么 [02:07.527] E ainda há dias em que eu não sei como chegar-te
这段时间我不知道该怎么接近你 [02:12.289] Não chegam poesias, são coisas minhas
日子无趣,只剩下我的东西 [02:15.939] Ou estás com a cabeça em Marte?
或者,你已经变了心 [02:19.091] Eu já não sei se o que eu te faço ainda nos faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否不再对我们有利 [02:25.600] Eu já nem sei se o que eu te faço ainda te faz bem
我不知道,我为你做的一切,是否仍然对你有意义 [02:31.271] [02:32.427] Sei que já não existe amor aqui
我知道,我们之间已没有爱了 [02:36.412] Que já não te vês mais em mim
你再也不会看我了 [02:39.751] Sei que fui eu quem nos deixou assim
我知道,是我让我们变成了这样