Friends Again-LVTHER/Claire Ridgelymp3下载无损flac下载
Friends Again-LVTHER/Claire Ridgely在线试听免费歌词下载
[00:12.33]Left your party at sundown
日落时离开了你的聚会 [00:14.52]You were nowhere to be found, take my bottle, heading uptown (oo-woah)
你无处可寻,带着我的瓶子,向上城进发 [00:20.98]Long way on the back roads
在小路上走了很长一段路 [00:23.16]No hands on the handle, blew the red light like a candle
没有人把手,红灯像蜡烛一样吹灭了 [00:29.81]The wind undid my hair, like it knew you weren't there
风解开了我的头发,好像它知道你不在那里 [00:33.52]Boys like you never play fair
像你这样的男孩从不公平 [00:35.20](They don't play fair)
(他们不公平竞争) [00:37.16]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [00:39.39]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [00:41.82]Left you behind
把你抛在身后 [00:43.15]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [00:46.20]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [00:48.76]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [00:50.99]Left you behind
把你抛在身后 [00:52.42]Now that you know things could never be the same
现在你知道了一切都将改变 [00:56.27]A city has no secrets
城市没有秘密 [00:58.45]I know all the shortcuts, now I'm lost looking for your touch (mmm)
我知道所有的捷径,现在我迷失了,只为寻找你的触摸 [01:04.51]Used to be you night shift
以前是你值夜班 [01:06.70]Can't work out I might, just fly downhill until the sun lift
我不知道我可能会,就飞下山,直到太阳升起 [01:13.26]Found an empty street
发现街道空无一人 [01:14.92]Sing myself a melody
为自己唱一段旋律 [01:18.33]'Bout how it used to be
关于过去的一切 [01:22.13]The wind undid my hair
风吹散了我的头发 [01:23.81]Like it knew you weren't there
好像它知道你不在那里 [01:25.95]Boys like you never play fair
像你这样的男孩从不公平 [01:29.73]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [01:31.87]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [01:34.58]Left you behind
把你抛在身后 [01:35.48]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [01:38.57]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [01:40.56]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [01:42.84]Left you behind
把你抛在身后 [01:44.21]Now that you know things could never be the same
现在你知道一切都将改变 [01:47.44](I'm gone) (I'm gone)
我走了我走了 [01:52.85](I'm gone, away)
(我走了,离开) [01:56.91](I'm gone) (I'm gone) (I'm gone)
我走了我走了我走了 [02:00.33](Away)
(离开) [02:04.77](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [02:08.83](Reminds me to forget)
(提醒我忘记) [02:13.15](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [02:17.52](And shows what lies ahead)
(告诉我前方的路) [02:22.16]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:24.24]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:26.53]Left you behind
把你抛在身后 [02:27.90]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [02:31.14]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:32.97]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:35.20]Left you behind
把你抛在身后 [02:36.54]Now that you know things could never be the same
现在你知道了,一切都将改变 [02:39.62]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:41.65]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:43.89]Left you behind
把你抛在身后 [02:45.26]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [02:48.21]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:50.34]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:52.58]Left you behind
把你抛在身后 [02:53.91]Now that you know things could never be the same
现在你知道一切都将改变 [02:57.27](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [03:00.76](Reminds me to forget)
(提醒我忘记) [03:05.07](The moon lights up my sundress)
(月光照亮我的太阳裙) [03:09.39](And shows what lies ahead)
(告诉我前方的路)
日落时离开了你的聚会 [00:14.52]You were nowhere to be found, take my bottle, heading uptown (oo-woah)
你无处可寻,带着我的瓶子,向上城进发 [00:20.98]Long way on the back roads
在小路上走了很长一段路 [00:23.16]No hands on the handle, blew the red light like a candle
没有人把手,红灯像蜡烛一样吹灭了 [00:29.81]The wind undid my hair, like it knew you weren't there
风解开了我的头发,好像它知道你不在那里 [00:33.52]Boys like you never play fair
像你这样的男孩从不公平 [00:35.20](They don't play fair)
(他们不公平竞争) [00:37.16]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [00:39.39]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [00:41.82]Left you behind
把你抛在身后 [00:43.15]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [00:46.20]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [00:48.76]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [00:50.99]Left you behind
把你抛在身后 [00:52.42]Now that you know things could never be the same
现在你知道了一切都将改变 [00:56.27]A city has no secrets
城市没有秘密 [00:58.45]I know all the shortcuts, now I'm lost looking for your touch (mmm)
我知道所有的捷径,现在我迷失了,只为寻找你的触摸 [01:04.51]Used to be you night shift
以前是你值夜班 [01:06.70]Can't work out I might, just fly downhill until the sun lift
我不知道我可能会,就飞下山,直到太阳升起 [01:13.26]Found an empty street
发现街道空无一人 [01:14.92]Sing myself a melody
为自己唱一段旋律 [01:18.33]'Bout how it used to be
关于过去的一切 [01:22.13]The wind undid my hair
风吹散了我的头发 [01:23.81]Like it knew you weren't there
好像它知道你不在那里 [01:25.95]Boys like you never play fair
像你这样的男孩从不公平 [01:29.73]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [01:31.87]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [01:34.58]Left you behind
把你抛在身后 [01:35.48]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [01:38.57]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [01:40.56]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [01:42.84]Left you behind
把你抛在身后 [01:44.21]Now that you know things could never be the same
现在你知道一切都将改变 [01:47.44](I'm gone) (I'm gone)
我走了我走了 [01:52.85](I'm gone, away)
(我走了,离开) [01:56.91](I'm gone) (I'm gone) (I'm gone)
我走了我走了我走了 [02:00.33](Away)
(离开) [02:04.77](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [02:08.83](Reminds me to forget)
(提醒我忘记) [02:13.15](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [02:17.52](And shows what lies ahead)
(告诉我前方的路) [02:22.16]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:24.24]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:26.53]Left you behind
把你抛在身后 [02:27.90]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [02:31.14]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:32.97]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:35.20]Left you behind
把你抛在身后 [02:36.54]Now that you know things could never be the same
现在你知道了,一切都将改变 [02:39.62]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:41.65]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:43.89]Left you behind
把你抛在身后 [02:45.26]How could you think we could just be friends again?
你怎么能认为我们还能做朋友? [02:48.21]I'm on a midnight bike ride
我在午夜骑自行车 [02:50.34]Bare shoulders, 2 A.M
午夜两点,赤裸肩膀 [02:52.58]Left you behind
把你抛在身后 [02:53.91]Now that you know things could never be the same
现在你知道一切都将改变 [02:57.27](The moon lights up my sundress)
(月光照亮了我的太阳裙) [03:00.76](Reminds me to forget)
(提醒我忘记) [03:05.07](The moon lights up my sundress)
(月光照亮我的太阳裙) [03:09.39](And shows what lies ahead)
(告诉我前方的路)