Stéphane et Stéphanie-Laurie Darmonmp3下载无损flac下载
Stéphane et Stéphanie-Laurie Darmon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Laurie Darmon
[00:01.000] 作曲 : Laurie Darmon
[00:25.61]Stéphane Et Stéphanie sont beaux
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [00:29.87]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [00:32.77]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:34.53]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [00:38.61]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [00:41.29]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:43.40]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [00:47.22]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [00:49.97]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:51.73]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [00:56.07]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [00:58.84]Ils m’aiment bien
他们喜欢我 [01:00.48]Tu m’as laissé toute seule
你曾丢下我一人 [01:02.59]Et maintenant c’est moi qui reste
而我坚持到了现在 [01:04.30]Là sur le bord de ta gueule
(在你的嘴边) [01:06.49]T’as pas débarrassé les miettes
(你没有擦去痕迹) [01:09.34]J’avais pas l’habitude avant
在我习惯之前 [01:11.47]J’étais la fille qui sais déjà
我已是懂事的女孩 [01:13.73]Que chaque soir à l’appartement
每天晚上,在房间 [01:15.47]Même si c’est tard tu sera là
即使已经很晚了,你仍会在那里 [01:18.03]J’étais jamais en manque
我从未停下 [01:20.34]À chercher partout la présence
到处寻找表演的机会 [01:22.51]De n’importe quelle bande
无论同哪个乐队一起 [01:24.56]Pourvut que je perde le sens
我可能会失去理智 [01:26.74]De cette réalité qui pue tellement la solitude
在这个充满寂寞的现实中 [01:28.96]Du coup j’passe toute mes soirées
我度过了所有的夜晚 [01:33.39]Avec un couple noctambule
和一对暗夜夫妇 [01:36.70]Stéphane Et Stéphanie sont beaux
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [01:39.37]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [01:42.09]Je les aime bien
我喜欢他们 [01:44.27]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [01:48.14]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [01:50.78]Je les aime bien
我喜欢他们 [01:52.96]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [01:56.92]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [01:59.57]Je les aime bien
我喜欢他们 [02:01.38]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [02:05.96]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [02:08.47]Ils m’aiment bien
他们喜欢我 [02:10.20]Je voudrais simplement savoir
我只想知道 [02:12.44]Combien de temps ça va durer
这一切将持续多久 [02:14.60]Ce cirque qui vire au cauchemar
这纷乱的一切变成了一场噩梦 [02:16.86]Quand Stéphanie est occupée
(当斯蒂芬妮没空的时候) [02:19.44]J’ai une vie à réussir
我有一个多彩的生活 [02:21.26]Je ne peux pas sans cesse
但我不能永远如此 [02:23.90]Me demander si je vire
(我在改变着吧) [02:25.60]En lein dans le mur de l’ivresse
醉酒靠在在莱恩的墙上 [02:27.83]Tout à changé si vite
一切都改变得如此之快 [02:30.62]Et toute les nuits dans mon verre
在我每晚的酒杯里 [02:32.59]Il y a du blanc
有白色(的东西) [02:34.04]Et puis ensuite il y a du rouge
还有红色 [02:35.38]Par terre
在地板上 [02:38.30]Faudrait-il que je m’inquiète
我应该担忧吗 [02:39.34]Quand nous sommes trois
在我们3岁的时候 [02:40.73]Et puis 27
在27岁的时候 [02:43.05]Et que le lendemain ce qui me fait du bien
是什么让我第二天精力充沛 [02:44.99]C’est de savoir que j’y reviens
(它知道我将重生) [02:46.79]Stéphane Et Stéphanie sont beaux
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [02:49.27]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [02:52.00]Je les aime bien
我喜欢他们 [02:54.37]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [02:58.24]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [03:00.68]Je les aime bien
我喜欢他们 [03:03.01]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [03:07.85]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [03:09.46]Je les aime bien
我喜欢他们 [03:12.78]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [03:15.37]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [03:18.18]Ils m’aiment bien
他们喜欢我
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [00:29.87]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [00:32.77]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:34.53]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [00:38.61]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [00:41.29]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:43.40]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [00:47.22]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [00:49.97]Je les aime bien
我喜欢他们 [00:51.73]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [00:56.07]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [00:58.84]Ils m’aiment bien
他们喜欢我 [01:00.48]Tu m’as laissé toute seule
你曾丢下我一人 [01:02.59]Et maintenant c’est moi qui reste
而我坚持到了现在 [01:04.30]Là sur le bord de ta gueule
(在你的嘴边) [01:06.49]T’as pas débarrassé les miettes
(你没有擦去痕迹) [01:09.34]J’avais pas l’habitude avant
在我习惯之前 [01:11.47]J’étais la fille qui sais déjà
我已是懂事的女孩 [01:13.73]Que chaque soir à l’appartement
每天晚上,在房间 [01:15.47]Même si c’est tard tu sera là
即使已经很晚了,你仍会在那里 [01:18.03]J’étais jamais en manque
我从未停下 [01:20.34]À chercher partout la présence
到处寻找表演的机会 [01:22.51]De n’importe quelle bande
无论同哪个乐队一起 [01:24.56]Pourvut que je perde le sens
我可能会失去理智 [01:26.74]De cette réalité qui pue tellement la solitude
在这个充满寂寞的现实中 [01:28.96]Du coup j’passe toute mes soirées
我度过了所有的夜晚 [01:33.39]Avec un couple noctambule
和一对暗夜夫妇 [01:36.70]Stéphane Et Stéphanie sont beaux
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [01:39.37]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [01:42.09]Je les aime bien
我喜欢他们 [01:44.27]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [01:48.14]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [01:50.78]Je les aime bien
我喜欢他们 [01:52.96]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [01:56.92]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [01:59.57]Je les aime bien
我喜欢他们 [02:01.38]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [02:05.96]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [02:08.47]Ils m’aiment bien
他们喜欢我 [02:10.20]Je voudrais simplement savoir
我只想知道 [02:12.44]Combien de temps ça va durer
这一切将持续多久 [02:14.60]Ce cirque qui vire au cauchemar
这纷乱的一切变成了一场噩梦 [02:16.86]Quand Stéphanie est occupée
(当斯蒂芬妮没空的时候) [02:19.44]J’ai une vie à réussir
我有一个多彩的生活 [02:21.26]Je ne peux pas sans cesse
但我不能永远如此 [02:23.90]Me demander si je vire
(我在改变着吧) [02:25.60]En lein dans le mur de l’ivresse
醉酒靠在在莱恩的墙上 [02:27.83]Tout à changé si vite
一切都改变得如此之快 [02:30.62]Et toute les nuits dans mon verre
在我每晚的酒杯里 [02:32.59]Il y a du blanc
有白色(的东西) [02:34.04]Et puis ensuite il y a du rouge
还有红色 [02:35.38]Par terre
在地板上 [02:38.30]Faudrait-il que je m’inquiète
我应该担忧吗 [02:39.34]Quand nous sommes trois
在我们3岁的时候 [02:40.73]Et puis 27
在27岁的时候 [02:43.05]Et que le lendemain ce qui me fait du bien
是什么让我第二天精力充沛 [02:44.99]C’est de savoir que j’y reviens
(它知道我将重生) [02:46.79]Stéphane Et Stéphanie sont beaux
斯蒂芬和斯蒂芬妮人很好 [02:49.27]Et même s’ils ne disent pas un mot
然而他们沉默寡言 [02:52.00]Je les aime bien
我喜欢他们 [02:54.37]Stéphane Et Stéphanie sont bobos
斯蒂芬和斯蒂芬妮是波波族 [02:58.24]Et même s’ils en font toujours trop
但他们总做许多事 [03:00.68]Je les aime bien
我喜欢他们 [03:03.01]Stéphane Et Stéphanie écrivent
斯蒂芬和斯蒂芬妮著书 [03:07.85]Et même si je n’lis pas leurs livres
但我不读他们的书 [03:09.46]Je les aime bien
我喜欢他们 [03:12.78]Stéphane Et Stéphanie sont mes amis
斯蒂芬和斯蒂芬妮是我的朋友 [03:15.37]Et depuis que j’suis seule au lit
因我独身一人 [03:18.18]Ils m’aiment bien
他们喜欢我