Fragile Bones-Palisadesmp3下载无损flac下载
Fragile Bones-Palisades在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Lou Miceli/Brandon Elgar/Aaron Rosa/Matthew Marshall/Xavier Adames
[00:12.28]Under your scope
在你的镜子范围里 [00:15.31]So you can see close
你可以近距离分析 [00:18.69]Analyze the way that my colors take fold
我的颜色折叠方式 [00:24.93]You pin my wings down
你插下我背后双翼 [00:27.94]So you can find out
这样你就可以知道 [00:31.33]How long it'll take til I fall to the open ground
我要多久才能落地 [00:38.75]I drag around all the weight of your words
我把你所有话语都抛在一边 [00:42.04]Shutting me down so your voice can be heard
把我关掉好让我听到你声音 [00:44.78]Make me your clone
让我成为你克隆人 [00:48.03]Make me your own
让我成为你的奴隶 [00:50.53]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [00:53.77]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [00:56.91]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [01:00.27]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [01:03.43]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [01:06.48]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [01:09.79]You'll never save me
所作所为都为自己 [01:12.98]You'll never save me
从没考虑我的健康 [01:16.15]Cause I wanna know
因为我想知道 [01:19.03]And do you reap what you sew
你缝什么就有什么 [01:22.37]And do you dull whatever seems to have a pulse
你是否厌倦了周围那些脉搏呢 [01:29.00]You try and fix me
你试图修复我 [01:32.09]To fit your machine
用你的机器和部件 [01:35.37]But what's alive can never live without a soul
但没有灵魂的我终究活不下去 [01:42.66]I drag around all the weight of your words
我把你所有话语都抛在一边 [01:45.91]Shutting me down so your voice can be heard
把我关掉好让我听到你声音 [01:48.73]Make me your clone
让我成为你克隆人 [01:51.94]Make me your own
让我成为你的奴隶 [01:54.74]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [01:57.89]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [02:01.11]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [02:04.44]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [02:07.64]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [02:10.62]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [02:13.87]You'll never save me
所作所为都为自己 [02:17.08]You'll never save me
从没考虑我的健康 [02:20.99]Try to be the one that you want and it just wasn't enough
你试图使我成为你想要之物,但这还还远远不够 [02:28.90]You took all my pride and turned it to dust
于是你就拿走我所有的骄傲,将它们都化为灰尘 [02:34.11]You take my fragile bones and you make them your own
你拿走我身上所有脆弱骨头,将它们都为你所有 [02:40.90]You wanted everything til nothing's left of me
你想拿走我所有的有用物品,直到没有任何价值 [02:45.70]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [02:48.98]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [02:52.15]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [02:55.46]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [02:58.70]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [03:01.61]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [03:05.15]You'll never save me
所作所为都为自己 [03:08.30]You'll never save me
从没考虑我的健康 [03:11.47]Cause I wanna know
因为我想知道
在你的镜子范围里 [00:15.31]So you can see close
你可以近距离分析 [00:18.69]Analyze the way that my colors take fold
我的颜色折叠方式 [00:24.93]You pin my wings down
你插下我背后双翼 [00:27.94]So you can find out
这样你就可以知道 [00:31.33]How long it'll take til I fall to the open ground
我要多久才能落地 [00:38.75]I drag around all the weight of your words
我把你所有话语都抛在一边 [00:42.04]Shutting me down so your voice can be heard
把我关掉好让我听到你声音 [00:44.78]Make me your clone
让我成为你克隆人 [00:48.03]Make me your own
让我成为你的奴隶 [00:50.53]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [00:53.77]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [00:56.91]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [01:00.27]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [01:03.43]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [01:06.48]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [01:09.79]You'll never save me
所作所为都为自己 [01:12.98]You'll never save me
从没考虑我的健康 [01:16.15]Cause I wanna know
因为我想知道 [01:19.03]And do you reap what you sew
你缝什么就有什么 [01:22.37]And do you dull whatever seems to have a pulse
你是否厌倦了周围那些脉搏呢 [01:29.00]You try and fix me
你试图修复我 [01:32.09]To fit your machine
用你的机器和部件 [01:35.37]But what's alive can never live without a soul
但没有灵魂的我终究活不下去 [01:42.66]I drag around all the weight of your words
我把你所有话语都抛在一边 [01:45.91]Shutting me down so your voice can be heard
把我关掉好让我听到你声音 [01:48.73]Make me your clone
让我成为你克隆人 [01:51.94]Make me your own
让我成为你的奴隶 [01:54.74]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [01:57.89]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [02:01.11]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [02:04.44]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [02:07.64]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [02:10.62]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [02:13.87]You'll never save me
所作所为都为自己 [02:17.08]You'll never save me
从没考虑我的健康 [02:20.99]Try to be the one that you want and it just wasn't enough
你试图使我成为你想要之物,但这还还远远不够 [02:28.90]You took all my pride and turned it to dust
于是你就拿走我所有的骄傲,将它们都化为灰尘 [02:34.11]You take my fragile bones and you make them your own
你拿走我身上所有脆弱骨头,将它们都为你所有 [02:40.90]You wanted everything til nothing's left of me
你想拿走我所有的有用物品,直到没有任何价值 [02:45.70]You think you're curing a disease
你认为你的行为是在治我病 [02:48.98]You got the answers, the vaccines
你已经得到解决方法,疫苗 [02:52.15]You're making me hate me
你让我憎恨我自己 [02:55.46]Making me hate me
让我如此憎恨自己 [02:58.70]Pull at the strings to play your scene
手握提琴拉弦演奏你的场景 [03:01.61]But I cut the ties from underneath
但我切断了琴弦以表示反抗 [03:05.15]You'll never save me
所作所为都为自己 [03:08.30]You'll never save me
从没考虑我的健康 [03:11.47]Cause I wanna know
因为我想知道