楽園追放論-Paradise Evemp3下载无损flac下载
楽園追放論-Paradise Eve在线试听免费歌词下载
[00:21.78]いつか後悔するのでしょう
总有一天会后悔的吧 [00:29.55]私が選んだ残酷な裏切りに
对于我所选择的残酷的背叛 [00:38.81]あの日交わした約束と
那一天许下的约定 [00:46.62]いつまでも覚えてる
无论何时都会记得 [00:50.69]それは夢ね
那是梦吧 [00:55.66]囁くソプラノ私を見てよ
轻吟的女高音 看看我啊 [01:04.15]瞼の裏に浮かんでは消える
在眼睑内浮现又消失 [01:12.26]この手穿たれたい貴方に
这双手想要被你刺穿 [01:20.55]この痛みに耐えて仰いだ空は同じ
忍耐住这份疼痛看到的天空却还是相同的 [01:28.20]何処へ流れていくのかも知らずに
甚至不知晓会流向何处 [01:37.41]溶けていく体がいつまで
不知晓渐渐溶解的身体 [01:42.85]私でいられるのか分からなくて
能坚持自我到什么时候呢 [01:59.59]すべてが一つだった頃は
当一切尚是一体的时候 [02:07.24]喜びも悲しみも感じることなく
感受不到喜悦与悲伤 [02:16.47]誰もが生ぬるい中で
任谁都在温暖之中 [02:24.16]腐敗していくのでしょう
逐渐腐败吧 [02:28.43]私もまた
连我也是 [02:33.53]遮るテノール居場所は無いと
隐蔽的男高音 说没有容身之处 [02:41.90]貴方の腕に爪を立てている
在你的手臂上抓出抓痕 [02:49.96]今夜繋がれたい貴方に
今夜想与你连结 [02:58.13]引き裂かれた肢体は
被撕裂的肢体 [03:01.95]何故か冷たいまま
何故只是冰冷 [03:05.89]どうか私を突き放さないでと
请不要抛弃我 [03:15.06]縋りつく腕を振り払う背中を
推开紧紧抓住的手臂而离去的背影 [03:22.29]こんなにも覚えているの
记得如此清晰呢 [03:27.11]朝が来る前にこの腕解いて
在早晨到来前请解放这双手 [03:36.52]生まれたところ
想要回到我诞生的地方 [03:39.20]貴方の「なか」に還りたい
你的“体内” [03:44.14]赤く熟れすぎた心は毒だと
熟透了的鲜红的心是毒物 [03:53.35]時を止めた貴方と永久に
因为可以和停止了时间的你 [03:58.78]一緒にいられるから幸せなの
永远在一起 所以我是幸福的 [04:06.75]
总有一天会后悔的吧 [00:29.55]私が選んだ残酷な裏切りに
对于我所选择的残酷的背叛 [00:38.81]あの日交わした約束と
那一天许下的约定 [00:46.62]いつまでも覚えてる
无论何时都会记得 [00:50.69]それは夢ね
那是梦吧 [00:55.66]囁くソプラノ私を見てよ
轻吟的女高音 看看我啊 [01:04.15]瞼の裏に浮かんでは消える
在眼睑内浮现又消失 [01:12.26]この手穿たれたい貴方に
这双手想要被你刺穿 [01:20.55]この痛みに耐えて仰いだ空は同じ
忍耐住这份疼痛看到的天空却还是相同的 [01:28.20]何処へ流れていくのかも知らずに
甚至不知晓会流向何处 [01:37.41]溶けていく体がいつまで
不知晓渐渐溶解的身体 [01:42.85]私でいられるのか分からなくて
能坚持自我到什么时候呢 [01:59.59]すべてが一つだった頃は
当一切尚是一体的时候 [02:07.24]喜びも悲しみも感じることなく
感受不到喜悦与悲伤 [02:16.47]誰もが生ぬるい中で
任谁都在温暖之中 [02:24.16]腐敗していくのでしょう
逐渐腐败吧 [02:28.43]私もまた
连我也是 [02:33.53]遮るテノール居場所は無いと
隐蔽的男高音 说没有容身之处 [02:41.90]貴方の腕に爪を立てている
在你的手臂上抓出抓痕 [02:49.96]今夜繋がれたい貴方に
今夜想与你连结 [02:58.13]引き裂かれた肢体は
被撕裂的肢体 [03:01.95]何故か冷たいまま
何故只是冰冷 [03:05.89]どうか私を突き放さないでと
请不要抛弃我 [03:15.06]縋りつく腕を振り払う背中を
推开紧紧抓住的手臂而离去的背影 [03:22.29]こんなにも覚えているの
记得如此清晰呢 [03:27.11]朝が来る前にこの腕解いて
在早晨到来前请解放这双手 [03:36.52]生まれたところ
想要回到我诞生的地方 [03:39.20]貴方の「なか」に還りたい
你的“体内” [03:44.14]赤く熟れすぎた心は毒だと
熟透了的鲜红的心是毒物 [03:53.35]時を止めた貴方と永久に
因为可以和停止了时间的你 [03:58.78]一緒にいられるから幸せなの
永远在一起 所以我是幸福的 [04:06.75]