Dulo Ng Hangganan-IV Of Spadesmp3下载无损flac下载
Dulo Ng Hangganan-IV Of Spades在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Daniel Zildjian Benitez/Blaster Mitchell Silonga
[00:01.000] 作曲 : Daniel Zildjian Benitez/Blaster Mitchell Silonga
[00:20.19]Dumating ka na sa dulo ng hangganan
你已到达了世界的尽头 [00:27.09]Sumisigaw, nag-iisa
你呐喊着,只身一人 [00:34.16]Sumabay ang luha sa indak ng alon
海浪缓缓起舞,而你泪眼婆娑 [00:40.74]Umiiyak, nag-iisa
你哭泣着,只身一人 [00:48.29]Binibigkas habang tumatakbo
说着含糊的名字逃走 [00:55.38]Pumipiglas sa mga yakap ko
一点点挣脱我的怀抱 [01:02.40]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [01:09.55]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [01:16.06]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [01:23.36]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [01:27.28]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [01:30.47]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [01:37.31]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [01:41.09]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [01:45.99] [01:48.49]Umuwi sa ating sinimulang tahanan
回到了我们开始的家 [01:55.30]Ngunit ngayon, wala kana
但是如今已物是人非 [02:02.43]'Di ko sukat akalain pag-ibig mo'y nagbago
我仍不敢相信是你变了心 [02:09.41]Ang nais ko'y, pag-ibig mo
只想再看到你爱我的眼神 [02:16.33]Binibigkas habang tumatakbo
说着含糊的名字逃走 [02:23.73]Pumipiglas sa mga yakap ko
一点点挣脱我的怀抱 [02:30.55]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [02:37.71]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [02:44.43]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [02:51.75]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [02:55.24]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [02:58.54]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [03:05.56]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [03:09.42]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [03:12.00](Woah) [03:20.05](Woah) [03:27.14](Woah) [03:34.00](Woah) [03:41.23]Binibigkas tanging pangalan mo
不断地重复着你的名字 [03:48.35]Hinahanap ang mga yakap mo
不断地寻求你的怀抱 [03:55.57]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [04:02.56]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [04:09.04]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [04:16.30]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [04:20.01]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [04:23.35]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [04:30.41]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [04:34.10]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [04:37.42](Woah) [04:45.00](Woah) [04:51.98](Woah) [04:59.42](Woah) [05:09.17] [05:23.98]
你已到达了世界的尽头 [00:27.09]Sumisigaw, nag-iisa
你呐喊着,只身一人 [00:34.16]Sumabay ang luha sa indak ng alon
海浪缓缓起舞,而你泪眼婆娑 [00:40.74]Umiiyak, nag-iisa
你哭泣着,只身一人 [00:48.29]Binibigkas habang tumatakbo
说着含糊的名字逃走 [00:55.38]Pumipiglas sa mga yakap ko
一点点挣脱我的怀抱 [01:02.40]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [01:09.55]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [01:16.06]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [01:23.36]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [01:27.28]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [01:30.47]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [01:37.31]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [01:41.09]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [01:45.99] [01:48.49]Umuwi sa ating sinimulang tahanan
回到了我们开始的家 [01:55.30]Ngunit ngayon, wala kana
但是如今已物是人非 [02:02.43]'Di ko sukat akalain pag-ibig mo'y nagbago
我仍不敢相信是你变了心 [02:09.41]Ang nais ko'y, pag-ibig mo
只想再看到你爱我的眼神 [02:16.33]Binibigkas habang tumatakbo
说着含糊的名字逃走 [02:23.73]Pumipiglas sa mga yakap ko
一点点挣脱我的怀抱 [02:30.55]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [02:37.71]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [02:44.43]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [02:51.75]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [02:55.24]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [02:58.54]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [03:05.56]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [03:09.42]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [03:12.00](Woah) [03:20.05](Woah) [03:27.14](Woah) [03:34.00](Woah) [03:41.23]Binibigkas tanging pangalan mo
不断地重复着你的名字 [03:48.35]Hinahanap ang mga yakap mo
不断地寻求你的怀抱 [03:55.57]Pag-ibig ko bakit lumalayo?
为何我的爱就这样逝去了? [04:02.56]Pag-ibig mo tila naglalaho?
为何你的爱也似乎消失了? [04:09.04]Kapag makapiling ka
与你在一起的时候 [04:16.30]Hindi alam ang gagawin
我竟会不知所措 [04:20.01]Iiwas ba o titingin
犹豫着该不该直视你 [04:23.35]Sa'yong kagandahan
你仍是一如既往的美丽 [04:30.41]Ang kislap ng iyong mata
可你眼神中的光芒啊 [04:34.10]Ay 'di ko na nakikita
我再也看不到了 [04:37.42](Woah) [04:45.00](Woah) [04:51.98](Woah) [04:59.42](Woah) [05:09.17] [05:23.98]