Masters Of Destiny-Delainmp3下载无损flac下载
Masters Of Destiny-Delain在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : David Martien Westerholt/Johanna Charlotte Wessels/Timo Somers/Guus Eikens
[00:05.000]I, I curse the morning star
我 我诅咒晨星 [00:11.000]And I, I curse the moonlit sky
我 我诅咒月夜 [00:20.000]I trace the stars and map the moon until my misery
我追溯繁星 测绘明月 [00:25.000]Its single light up in the sky, I'll bind it back to me
直至我的灾星独耀于空 我也将欣然接受 [00:30.000]I can't escape my destiny
我无法逃离命运 [00:35.000]I can't escape
我无法逃离 [00:40.000]Like a deer, still as stone, on the road
如一头鹿固执地盘踞公路 [00:44.000]As headlights approach
而车灯迫近 [01:06.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [01:09.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [01:13.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [01:17.000]We've said and done, we've said and done
一切言行,一切言行 [01:21.000]I used to be sure that
我曾确信 [01:25.000]It's me who sleeps, but can it be
自己是庄周入了梦 [01:29.000]Somewhere there's a life
但可否是别处 [01:34.000]That dreams of me
某只蝴蝶在梦中 建构了自己 [01:38.000]I used to be sure that
我曾确信 [01:42.000]I roll the dice but can it be
自己是掷骰人 但会不会是 [01:47.000]Eternity
永恒 [01:51.000]Is playing me
将我玩弄于股掌之中 [02:13.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [02:18.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [02:21.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [02:25.000]We've said and done, we've said and done
一切言行,一切言行 [02:28.000]Hold on, tensions grow but
且住 纵张力渐著 [02:31.000]There's no one else
并无他人 [02:36.000]Keeping you down
强留你下 [02:38.000]If you don't bow to its will
当你拒绝顺从 [02:44.000]I am the dreamer
我就是入梦人 [02:48.000]I roll the dice and I'm alive
我掷骰子并且生存 [02:53.000]My hands aren't tied
我的双手从不受缚 [03:00.000]We are the dreamers
我们是那入梦人 [03:04.000]We roll the dice so so we're alive
我们掷骰子并且生存 [03:09.000]We'll always be
我们是永远的 [03:13.000]Masters of destiny
命运之主 [03:51.000]Like a deer, pretty bone, on the road
如一头鹿坚定地站在公路 [03:55.000]Flesh picked on by crows
千夫所指 [04:06.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [04:10.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:15.000]We've said and done
一切言行 [04:18.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:22.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [04:27.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:32.000]We've said and done
一切言行
我 我诅咒晨星 [00:11.000]And I, I curse the moonlit sky
我 我诅咒月夜 [00:20.000]I trace the stars and map the moon until my misery
我追溯繁星 测绘明月 [00:25.000]Its single light up in the sky, I'll bind it back to me
直至我的灾星独耀于空 我也将欣然接受 [00:30.000]I can't escape my destiny
我无法逃离命运 [00:35.000]I can't escape
我无法逃离 [00:40.000]Like a deer, still as stone, on the road
如一头鹿固执地盘踞公路 [00:44.000]As headlights approach
而车灯迫近 [01:06.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [01:09.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [01:13.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [01:17.000]We've said and done, we've said and done
一切言行,一切言行 [01:21.000]I used to be sure that
我曾确信 [01:25.000]It's me who sleeps, but can it be
自己是庄周入了梦 [01:29.000]Somewhere there's a life
但可否是别处 [01:34.000]That dreams of me
某只蝴蝶在梦中 建构了自己 [01:38.000]I used to be sure that
我曾确信 [01:42.000]I roll the dice but can it be
自己是掷骰人 但会不会是 [01:47.000]Eternity
永恒 [01:51.000]Is playing me
将我玩弄于股掌之中 [02:13.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [02:18.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [02:21.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [02:25.000]We've said and done, we've said and done
一切言行,一切言行 [02:28.000]Hold on, tensions grow but
且住 纵张力渐著 [02:31.000]There's no one else
并无他人 [02:36.000]Keeping you down
强留你下 [02:38.000]If you don't bow to its will
当你拒绝顺从 [02:44.000]I am the dreamer
我就是入梦人 [02:48.000]I roll the dice and I'm alive
我掷骰子并且生存 [02:53.000]My hands aren't tied
我的双手从不受缚 [03:00.000]We are the dreamers
我们是那入梦人 [03:04.000]We roll the dice so so we're alive
我们掷骰子并且生存 [03:09.000]We'll always be
我们是永远的 [03:13.000]Masters of destiny
命运之主 [03:51.000]Like a deer, pretty bone, on the road
如一头鹿坚定地站在公路 [03:55.000]Flesh picked on by crows
千夫所指 [04:06.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [04:10.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:15.000]We've said and done
一切言行 [04:18.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:22.000]All of the things we have become
我们如今的模样 [04:27.000]All of the things we've said and done
我们的一切言行 [04:32.000]We've said and done
一切言行