Die Zauberflöte, K. 620, Act 2:"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Queen of Night)-Bernard Haitink/Edita Gruberová/John Mordler/Martin Wöhr/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Theodor Holzingermp3下载无损flac下载
Die Zauberflöte, K. 620, Act 2:"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Queen of Night)-Bernard Haitink/Edita Gruberová/John Mordler/Martin Wöhr/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Theodor Holzinger在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Wolfgang Amadeus Mozart
[00:01.446]Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
地狱的复仇在我心中沸腾, [00:05.310]Tod und Verzweiflung,
死亡与绝望, [00:08.358]Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
死亡与绝望的火焰在我周围燃烧! [00:15.309]Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
若你不让萨拉斯托尝到死亡的痛苦, [00:20.054]Sarastro Todesschmerzen,
萨拉斯托死亡的痛苦, [00:24.657]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [00:30.784]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [00:36.824]Aaaaah...
啊—— [00:49.486]meine Tochter nimmermehr.
永远不再是我的女儿 [00:54.597]Aaaaah...
啊—— [01:06.820]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [01:13.443] [01:21.836]Verstossen sei auf ewig und verlassen sei auf ewig,
你将永远被驱逐,永远被遗弃, [01:28.100]Zertrümmert sei auf ewig alle Bande der Natur,
血缘亲情将永远破碎, [01:36.203]Verstossen, verlassen, und zertrümmert
被驱逐、被遗弃、被粉碎, [01:41.412]alle Bande der Natur, alle Baaaa...
血缘亲情,所有的—— [01:56.873]Aaaaah..., Bande, alle Bande der Natur,
啊——亲情,血缘亲情, [02:10.569]Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
若你不让萨拉斯托尝到死亡的痛苦! [02:21.305]Hört, hört, hört Rache, - Götter! -
听啊,听啊,听这复仇——众神啊! [02:33.273]Hört der Mutter Schwur.
听听母亲的誓言!
地狱的复仇在我心中沸腾, [00:05.310]Tod und Verzweiflung,
死亡与绝望, [00:08.358]Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
死亡与绝望的火焰在我周围燃烧! [00:15.309]Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
若你不让萨拉斯托尝到死亡的痛苦, [00:20.054]Sarastro Todesschmerzen,
萨拉斯托死亡的痛苦, [00:24.657]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [00:30.784]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [00:36.824]Aaaaah...
啊—— [00:49.486]meine Tochter nimmermehr.
永远不再是我的女儿 [00:54.597]Aaaaah...
啊—— [01:06.820]So bist du meine Tochter nimmermehr.
你便永远不再是我的女儿 [01:13.443] [01:21.836]Verstossen sei auf ewig und verlassen sei auf ewig,
你将永远被驱逐,永远被遗弃, [01:28.100]Zertrümmert sei auf ewig alle Bande der Natur,
血缘亲情将永远破碎, [01:36.203]Verstossen, verlassen, und zertrümmert
被驱逐、被遗弃、被粉碎, [01:41.412]alle Bande der Natur, alle Baaaa...
血缘亲情,所有的—— [01:56.873]Aaaaah..., Bande, alle Bande der Natur,
啊——亲情,血缘亲情, [02:10.569]Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
若你不让萨拉斯托尝到死亡的痛苦! [02:21.305]Hört, hört, hört Rache, - Götter! -
听啊,听啊,听这复仇——众神啊! [02:33.273]Hört der Mutter Schwur.
听听母亲的誓言!