晴朗的一天-刘珅mp3下载无损flac下载
晴朗的一天-刘珅在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:Giacomo Puccini
[00:01.12]选自歌剧《蝴蝶夫人》
[00:01.99]Un bel dì, vedremo
美好的一天,你我将会相见 [00:08.62]Levarsi un fil di fumo
一缕清烟 [00:15.53]Sull'estremo confin del mare
自大海的边际升起 [00:24.22]E poi la nave appare
之后船只出海面 [00:31.29]E poi la nave è bianca.
白色的船驶入港口 [00:37.08]Entra nel porto, romba il suo saluto.
以惊人的礼炮,向众人示意 [00:50.13]Vedi? È venuto!
你看见了吗?他回来了! [00:59.80]Io non gli scendo incontro, io no.
我不该下楼与他相见,我不该 [01:06.52]Mi metto là sul ciglio del colle
我只伫立在山丘翘首以盼 [01:10.74]E aspetto gran tempo
漫长的守候我也无怨无悔 [01:16.17]e non mi pesa a lunga attesa.
无倦怠~ [01:25.97]E uscito dalla folla cittadina
一名男子自人群中现身 [01:32.47]Un uomo, un picciol punto
如渺小的黑点 [01:38.62]S'avvia per la collina.
向山丘走来 [01:49.65]
Chi sarà? Chi sarà? 是谁?是谁? [01:51.38]E come sarà giunto
会是谁?他何时会来? [01:54.81]Che dirà? Che dirà?
他会说些什么? [01:56.02]Chiamerà Butterfly dalla lontana
他将自远处呼唤我的名字 [02:02.74]Io senza far risposta
我会噤声不语 [02:06.34]Me ne starò nascosta
我将躲起来 [02:09.11]Un po' per celia,
半为戏弄他 [02:11.71]Un po' per non morire
半为不让自己因喜悦而死去 [02:18.38]Al primo incontro,
在重逢的刹那 [02:21.84]Ed egli al quanto in pena
然后稍显紧张的他 [02:25.65]Chiamerà, chiamerà :
将对我说: [02:29.42]"Piccina - mogliettina “
啊!我那被马鞭草香 [02:31.19]Olezzo di verbena"
环绕的美丽妻子!” [02:35.61]I nomi che mi dava al suo venire.
他每次都这样呼唤我。 [02:44.37]Tutto questo avverrà,
这些都将美梦成真!我向你发誓! [02:49.22]te lo prometto
我向你发誓! [02:50.22]Tienti la tua paura -
恐惧你自己留着 [02:55.22]Io con sicura fede lo aspetto.
我会秉持坚定的信念,期盼。
美好的一天,你我将会相见 [00:08.62]Levarsi un fil di fumo
一缕清烟 [00:15.53]Sull'estremo confin del mare
自大海的边际升起 [00:24.22]E poi la nave appare
之后船只出海面 [00:31.29]E poi la nave è bianca.
白色的船驶入港口 [00:37.08]Entra nel porto, romba il suo saluto.
以惊人的礼炮,向众人示意 [00:50.13]Vedi? È venuto!
你看见了吗?他回来了! [00:59.80]Io non gli scendo incontro, io no.
我不该下楼与他相见,我不该 [01:06.52]Mi metto là sul ciglio del colle
我只伫立在山丘翘首以盼 [01:10.74]E aspetto gran tempo
漫长的守候我也无怨无悔 [01:16.17]e non mi pesa a lunga attesa.
无倦怠~ [01:25.97]E uscito dalla folla cittadina
一名男子自人群中现身 [01:32.47]Un uomo, un picciol punto
如渺小的黑点 [01:38.62]S'avvia per la collina.
向山丘走来 [01:49.65]
Chi sarà? Chi sarà? 是谁?是谁? [01:51.38]E come sarà giunto
会是谁?他何时会来? [01:54.81]Che dirà? Che dirà?
他会说些什么? [01:56.02]Chiamerà Butterfly dalla lontana
他将自远处呼唤我的名字 [02:02.74]Io senza far risposta
我会噤声不语 [02:06.34]Me ne starò nascosta
我将躲起来 [02:09.11]Un po' per celia,
半为戏弄他 [02:11.71]Un po' per non morire
半为不让自己因喜悦而死去 [02:18.38]Al primo incontro,
在重逢的刹那 [02:21.84]Ed egli al quanto in pena
然后稍显紧张的他 [02:25.65]Chiamerà, chiamerà :
将对我说: [02:29.42]"Piccina - mogliettina “
啊!我那被马鞭草香 [02:31.19]Olezzo di verbena"
环绕的美丽妻子!” [02:35.61]I nomi che mi dava al suo venire.
他每次都这样呼唤我。 [02:44.37]Tutto questo avverrà,
这些都将美梦成真!我向你发誓! [02:49.22]te lo prometto
我向你发誓! [02:50.22]Tienti la tua paura -
恐惧你自己留着 [02:55.22]Io con sicura fede lo aspetto.
我会秉持坚定的信念,期盼。
晴朗的一天-刘珅热门评论
在这部歌剧中,普契尼运用了高超的音乐写作技巧,引用了日本民谣和美国国歌《星条旗》的旋律,深刻地刻画了人物内心的感情及其细致的变化过程。《晴朗的一天》是这部作品中最著名的咏叹调。歌剧第二幕,痴情的巧巧桑日夜思念着丈夫,幻想着他归来时的幸福情景,她面向大海,唱出这段咏叹调。
在中世纪歌剧都是男性演的,把男的阉了就可以保持童声了,童声比女声还要美妙,而女童的声音太尖细了,男童的正好又温柔又透彻。这个专辑就是为了重温“童声”歌剧时期吧。