No Disrespect-Set It Offmp3下载无损flac下载
No Disrespect-Set It Off在线试听免费歌词下载
[00:12.16]So there you go again
为此你再度委身来临 [00:15.21]You wanna play pretend, well, I can't
你妄图弄虚作假,我并无此意 [00:18.39]To try to reminisce
试着缅怀过往云烟 [00:21.49]Go running back to him like you planned
你希望如你所愿地回到他身旁 [00:24.78]You stepping on the gas
于是你卯足劲子 [00:27.76]To run right over him where he stands
追随他的影子 [00:30.96]Can't be a part of this
却不能在其中拥有姓名 [00:34.90]Girl, why you trifling on your man?
我的宝藏女孩,你缘何戏弄你的爱人 [00:36.60] [00:37.27]I'm sorry but I would not invite a thief
我很抱歉,我不会向一个窃贼发出邀约 [00:40.39]To watch my house or hold my things
约你来评价我所有的一切 [00:43.67]I'm saying it's cool to walk in in these shoes
我想说,你脚上这双鞋是挺酷炫的不是吗? [00:46.71]You would trip over the truth
这些细枝末节会让你原形毕露吗? [00:48.96] [00:49.66]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [00:52.69]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇 [00:55.78]You know we hit a dead end, dead end
对于我们陷入绝路这事早已心照不宣 [00:58.80]So turn around, re-route, reset, no disrespect
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [01:05.31]No disrespect, no disrespect
绝无不敬之意 [01:11.37]So turn around, re-route, reset, no disrespect
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [01:15.64] [01:18.35]So, here I go again
为此我再次重振旗鼓 [01:21.50]Back in the lion's den, here's your chance
再探龙潭虎穴,这是你的绝妙机会 [01:24.61]To right the wrongs you've made
去纠正你所犯铸成的大错 [01:27.73]You took another swing and a miss
却只得到你又一次的辜负 [01:30.96]Next time you're both in bed
下回你俩在床上冷战的时候 [01:34.11]And he's inside his head, answer this
他在脑里回想,想得到答案 [01:37.29]What will you say to him
届时你该作何解释 [01:40.46]To build the confidence that you killed?
来建立已经被你亲手送葬的自信? [01:42.80] [01:43.62]I'm sorry but I would not invite a thief
不好意思,我谢绝向一个小偷发出邀请 [01:46.68]To watch my house or hold my things
邀你来享有我所有的一切 [01:49.88]I'm saying it's cool to walk in in these shoes
我是说,他给的这双鞋是挺不错的不是吗? [01:53.00]You would trip over the truth
你不以为患的这些却让真相大白 [01:55.42] [01:55.82]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [01:58.94]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇 [02:02.10]You know we hit a dead end, dead end
对于我们穷途末路这事早已了然于胸 [02:05.10]So turn around, re-route, reset, no disrespect
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [02:11.61]No disrespect, no disrespect
绝无不敬之意 [02:17.76]So turn around, re-route, reset, no disrespect
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [02:21.90] [02:34.40]'Cause I don't see you the way you want to
因为我无法看透你的愿景 [02:40.92]Forget your rescue, we're dreaming, dreaming, dreaming
忘记你对我的拯救,我们在痴人说梦 [02:47.17]We had our good times, but time has passed by
我们有过美好的回忆,但时过境迁 [02:53.46]Begin your new life, I'm reaching, pleading, screaming
你重头再来,我伸手,祈求,撕心裂肺 [02:58.59] [02:58.97]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [03:02.90]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,抛诸脑后 [03:05.27]You know we hit a dead end, dead end
你对于我们道尽途穷这件事了然于目 [03:08.35]So turn around, re-route, reset
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [03:11.64]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get (I wish I could forget)
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后(冀望淡忘) [03:14.78]Forget we ever met, met, met, met (Forget we ever met)
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇(淡忘邂逅相逢) [03:17.91]You know we hit a dead end, dead end (You know we hit a dead end)
对于我们陷入绝路这事早已心照不宣(繁华落尽,只道寻常) [03:20.88]So turn around, re-route, reset, no disrespect ('Get, 'get, 'get, 'get)
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [03:27.42]No disrespect (Met, met, met, met)
绝非轻蔑 [03:30.55]No disrespect (Dead end, dead end)
绝无不敬之意 [03:33.51]So turn around, re-route, reset, no disrespect
于是回首,重新布线,重置人生,对你绝无不敬
为此你再度委身来临 [00:15.21]You wanna play pretend, well, I can't
你妄图弄虚作假,我并无此意 [00:18.39]To try to reminisce
试着缅怀过往云烟 [00:21.49]Go running back to him like you planned
你希望如你所愿地回到他身旁 [00:24.78]You stepping on the gas
于是你卯足劲子 [00:27.76]To run right over him where he stands
追随他的影子 [00:30.96]Can't be a part of this
却不能在其中拥有姓名 [00:34.90]Girl, why you trifling on your man?
我的宝藏女孩,你缘何戏弄你的爱人 [00:36.60] [00:37.27]I'm sorry but I would not invite a thief
我很抱歉,我不会向一个窃贼发出邀约 [00:40.39]To watch my house or hold my things
约你来评价我所有的一切 [00:43.67]I'm saying it's cool to walk in in these shoes
我想说,你脚上这双鞋是挺酷炫的不是吗? [00:46.71]You would trip over the truth
这些细枝末节会让你原形毕露吗? [00:48.96] [00:49.66]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [00:52.69]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇 [00:55.78]You know we hit a dead end, dead end
对于我们陷入绝路这事早已心照不宣 [00:58.80]So turn around, re-route, reset, no disrespect
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [01:05.31]No disrespect, no disrespect
绝无不敬之意 [01:11.37]So turn around, re-route, reset, no disrespect
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [01:15.64] [01:18.35]So, here I go again
为此我再次重振旗鼓 [01:21.50]Back in the lion's den, here's your chance
再探龙潭虎穴,这是你的绝妙机会 [01:24.61]To right the wrongs you've made
去纠正你所犯铸成的大错 [01:27.73]You took another swing and a miss
却只得到你又一次的辜负 [01:30.96]Next time you're both in bed
下回你俩在床上冷战的时候 [01:34.11]And he's inside his head, answer this
他在脑里回想,想得到答案 [01:37.29]What will you say to him
届时你该作何解释 [01:40.46]To build the confidence that you killed?
来建立已经被你亲手送葬的自信? [01:42.80] [01:43.62]I'm sorry but I would not invite a thief
不好意思,我谢绝向一个小偷发出邀请 [01:46.68]To watch my house or hold my things
邀你来享有我所有的一切 [01:49.88]I'm saying it's cool to walk in in these shoes
我是说,他给的这双鞋是挺不错的不是吗? [01:53.00]You would trip over the truth
你不以为患的这些却让真相大白 [01:55.42] [01:55.82]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [01:58.94]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇 [02:02.10]You know we hit a dead end, dead end
对于我们穷途末路这事早已了然于胸 [02:05.10]So turn around, re-route, reset, no disrespect
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [02:11.61]No disrespect, no disrespect
绝无不敬之意 [02:17.76]So turn around, re-route, reset, no disrespect
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [02:21.90] [02:34.40]'Cause I don't see you the way you want to
因为我无法看透你的愿景 [02:40.92]Forget your rescue, we're dreaming, dreaming, dreaming
忘记你对我的拯救,我们在痴人说梦 [02:47.17]We had our good times, but time has passed by
我们有过美好的回忆,但时过境迁 [02:53.46]Begin your new life, I'm reaching, pleading, screaming
你重头再来,我伸手,祈求,撕心裂肺 [02:58.59] [02:58.97]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后 [03:02.90]Forget we ever met, met, met, met
遗忘你我曾经相遇,相见,抛诸脑后 [03:05.27]You know we hit a dead end, dead end
你对于我们道尽途穷这件事了然于目 [03:08.35]So turn around, re-route, reset
所以回头吧,毁灭并重建,敬而远之 [03:11.64]I wish I could forget, 'get, 'get, 'get (I wish I could forget)
但愿我能对此遗忘,忘却,抛诸脑后(冀望淡忘) [03:14.78]Forget we ever met, met, met, met (Forget we ever met)
遗忘你我曾经相遇,相见,不期而遇(淡忘邂逅相逢) [03:17.91]You know we hit a dead end, dead end (You know we hit a dead end)
对于我们陷入绝路这事早已心照不宣(繁华落尽,只道寻常) [03:20.88]So turn around, re-route, reset, no disrespect ('Get, 'get, 'get, 'get)
掉头就走吧,清除且重置,绝非失敬 [03:27.42]No disrespect (Met, met, met, met)
绝非轻蔑 [03:30.55]No disrespect (Dead end, dead end)
绝无不敬之意 [03:33.51]So turn around, re-route, reset, no disrespect
于是回首,重新布线,重置人生,对你绝无不敬