War Is Kind-French Teen Idolmp3下载无损flac下载
War Is Kind-French Teen Idol在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Stephen Crane
[01:40.10]Do not weep, maiden, for war is kind,
姑娘,不要哭泣,因为战争是仁慈的 [01:44.31]Because your lover threw wild hands toward the sky
你的情人双手朝着苍天狂乱挥动 [01:48.19]And the affrighted steed ran on alone,
受惊的战马独自飞奔 [01:51.23]Do not weep.
不要哭泣 [01:53.25]War is kind.
战争是仁慈的 [01:55.23]Hoarse, booming drums of the regiment,
那嘶哑低沉的战鼓隆隆作响 [01:58.37]Little souls who thirst for fight,
年轻的灵魂渴望着战斗 [02:01.44]These men were born to drill and die.
这些人就是为征战和阵亡而生 [02:04.44]The unexplained glory flies above them.
那莫可名状的荣耀笼罩着他们 [02:07.80]Great is the battle-god, great, and his kingdom--
战神是伟大的,多么伟大啊,他的王国—— [02:12.43]A field where a thousand corpses lie.
是那尸横遍野的战场 [02:18.43]Do not weep, babe, for war is kind.
孩子,不要哭泣,因为战争是仁慈的 [02:22.73]Because your father tumbles in the yellow trenches,
你的父亲跌落在黄土战壕 [02:26.25]Raged at his breast, gulped and died,
怒火内炽 命染黄沙 [02:30.75]Do not weep.
不要哭泣 [02:32.82]War is kind.
战争是仁慈的 [02:35.23]Swift blazing flag of the regiment,
鲜亮的军旗在风中猎猎作响 [02:38.47]Eagle with crest of red and gold,
上面绣着金红羽冠的雄鹰 [02:41.51]These men were born to drill and die.
这些人就是为征战和阵亡而生 [02:44.60]Point for them the virtue of slaughter,
向他们指出屠杀的美德 [02:47.15]Make plain to them the excellence of killing
为他们阐明杀戮的卓越 [02:50.86]And a field where a thousand corpses lie.
还有那血流成河的战场 [02:56.21]Mother whose heart hung humble as a button
母亲啊 你的心像一粒微不足道的纽扣 [03:00.97]On the bright splendid shroud of your son,
挂在儿子光辉灿烂的裹尸布上 [03:04.94]Do not weep.
不要哭泣 [03:07.07]War is kind!
战争是仁慈的 [03:09.70]
姑娘,不要哭泣,因为战争是仁慈的 [01:44.31]Because your lover threw wild hands toward the sky
你的情人双手朝着苍天狂乱挥动 [01:48.19]And the affrighted steed ran on alone,
受惊的战马独自飞奔 [01:51.23]Do not weep.
不要哭泣 [01:53.25]War is kind.
战争是仁慈的 [01:55.23]Hoarse, booming drums of the regiment,
那嘶哑低沉的战鼓隆隆作响 [01:58.37]Little souls who thirst for fight,
年轻的灵魂渴望着战斗 [02:01.44]These men were born to drill and die.
这些人就是为征战和阵亡而生 [02:04.44]The unexplained glory flies above them.
那莫可名状的荣耀笼罩着他们 [02:07.80]Great is the battle-god, great, and his kingdom--
战神是伟大的,多么伟大啊,他的王国—— [02:12.43]A field where a thousand corpses lie.
是那尸横遍野的战场 [02:18.43]Do not weep, babe, for war is kind.
孩子,不要哭泣,因为战争是仁慈的 [02:22.73]Because your father tumbles in the yellow trenches,
你的父亲跌落在黄土战壕 [02:26.25]Raged at his breast, gulped and died,
怒火内炽 命染黄沙 [02:30.75]Do not weep.
不要哭泣 [02:32.82]War is kind.
战争是仁慈的 [02:35.23]Swift blazing flag of the regiment,
鲜亮的军旗在风中猎猎作响 [02:38.47]Eagle with crest of red and gold,
上面绣着金红羽冠的雄鹰 [02:41.51]These men were born to drill and die.
这些人就是为征战和阵亡而生 [02:44.60]Point for them the virtue of slaughter,
向他们指出屠杀的美德 [02:47.15]Make plain to them the excellence of killing
为他们阐明杀戮的卓越 [02:50.86]And a field where a thousand corpses lie.
还有那血流成河的战场 [02:56.21]Mother whose heart hung humble as a button
母亲啊 你的心像一粒微不足道的纽扣 [03:00.97]On the bright splendid shroud of your son,
挂在儿子光辉灿烂的裹尸布上 [03:04.94]Do not weep.
不要哭泣 [03:07.07]War is kind!
战争是仁慈的 [03:09.70]
War Is Kind-French Teen Idol热门评论
旋律悠远 战争 伤亡 离散和还在彼此打听的人
采样自美国著名现实主义文学家,斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane,1871~1900)的诗歌作品《战争是仁慈的》(War Is Kind, 1899),如需了解更多,请移步百科。
采样自斯蒂芬·克莱恩同名诗歌
歌词是一首诗,作者斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane)。 美国现实主义文学家,代表作长篇小说《红色英勇勋章》(The Red Badge of Courage)。 于1899创作诗集《战争是仁慈的》(War Is Kind)。 1884年6月死于脑脊膜炎,时年28岁。 这都听出孤单寂寞冷到交换X信号求温暖的,至少你们可以先百度一下。
南极小雪人庆祝生日戴上亮色尖尖帽 练习倒立甜筒对她一见钟情