Doctor (English Version)-ちゃんみなmp3下载无损flac下载
Doctor (English Version)-ちゃんみな在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ちゃんみな
[00:00.333] 作曲 : Jigg/ちゃんみな
[00:00.666]Doctor Doctor Doctor ya ya, Doctor Doctor Doctor ya ya
医生医生医生呀呀 医生医生医生呀呀 [00:05.815]Doctor Doctor Doctor ya ya, Doctor Doctor Doctor ya ya
医生医生医生呀呀 医生医生医生呀呀 [00:11.321] [00:11.472]Oh my god I am sick ya
天啊我病得不轻呀 [00:12.539]Help me someone I'm sick ya
谁来救救我呀 [00:13.933]Lend a hand, save a sista
伸出援手 拯救姐妹 [00:15.339]How much longer till I die
我还能撑多久 [00:16.738]I think I lost my sense of flavor, no flavor
味觉全失 食不知味 [00:19.594]Think I'm losing all my feelings, no feelings
情感消退 麻木不仁 [00:22.329] [00:22.478]Oh my god I'm gonna die
天啊我快要死了 [00:25.327]I don't wanna die
我不想死 [00:26.562]Wanna stay alive
想活下去 [00:27.929] [00:28.082]Ain't too fun, this planet
这个星球真无趣 [00:29.382]Everything that's on it
上面的一切 [00:30.777]Mass-produced, overloaded
批量生产 泛滥成灾 [00:32.270]Nothing interesting about it
毫无吸引力 [00:33.542]See'em models looking pretty
模特们光鲜亮丽 [00:35.982]Oh the similarity is uncanny
相似得令人毛骨悚然 [00:38.666]Doppergangers?
分身傀儡? [00:39.422] [00:40.035]**** is serious
这事可不简单 [00:40.783]Like birds of a feather
物以类聚 [00:42.018]We should flock together, shoot some hoops and all that
我们该组队打篮球什么的 [00:45.253]Talking 'bout this and that
聊些有的没的 [00:46.952]“Are you real?”“Are you fake?”
"你是真的吗""假的吧" [00:48.401]Well I don't give a ****
我才不在乎 [00:49.721]Everybody's serious
人人都太较真 [00:50.960] [00:51.108]Why is everything so damn uninteresting
为何一切都如此乏味 [00:53.646]Just a little spice is all I need, baby
只需一点点刺激就好 [00:56.426]Guess nobody likes to be too ordinary
没人甘于平凡 [00:59.295]Extra-ordinary
渴望与众不同 [01:00.922] [01:01.961]I'm so beat, so tired of this obsession
精疲力尽 厌倦这种执念 [01:04.340]Same old story, going out of fashion
老套故事 早已过时 [01:07.250]This is No-Flavor Syndrome ya
这是无味症候群呀 [01:09.796]Give me something better, something stronger ey
给我更强效的药 [01:13.851]Help me doctor
救救我医生 [01:14.916]What's the matter?
怎么回事? [01:16.474]Got no flavor
失去滋味 [01:17.715]Think I'm done for
快要完蛋 [01:19.226]Niki, niki, niki, niki, Doctor
尼基尼基尼基医生 [01:21.534]Ple, ple, please help me
求求你快救我 [01:24.262] [01:24.338]Oh my god I am sick ya
天啊我病得不轻呀 [01:25.792]Help me doctor I'm sick ya
医生救救我呀 [01:27.222]Lend a hand, save a sista
伸出援手 拯救姐妹 [01:28.610]Not much longer till I die
大限将至 [01:30.062]I think I lost my sense of flavor, no flavor
味觉全失 食不知味 [01:32.825]Think I'm losing all my feelings, no feelings
情感消退 麻木不仁 [01:35.796] [01:35.970]This is an age of information
这是个信息时代 [01:38.595]Where everyone's cursed
人人被诅咒 [01:40.005]Living under a spell
活在魔咒之下 [01:41.305] [01:41.455]Lies all over Twitter
推特遍布谎言 [01:42.739]Self-appointed heroes
自封的英雄们 [01:44.133]Everybody's mission: “Find the villain of the day”
每日任务:"找出今日反派" [01:46.861]Who shall we prey on tonight? Your turn
今晚该猎杀谁?该你了 [01:49.705]Who's the target tomorrow? Who is it
明天目标是谁?是谁呢 [01:52.573] [01:53.442]Everything is the same
千篇一律 [01:55.975]Cookie cutter quality
流水线产物 [01:58.168]Niki, niki
尼基尼基 [01:58.886]Not for me, not for me
不适合我 不适合我 [02:00.646]Pichi, pichi
皮奇皮奇 [02:01.514]Imma shine, just for me
我要为自己闪耀 [02:03.353]Kira, kira
kira kira [02:04.268] [02:04.401]Everybody's slowly losing their momentum
人人逐渐失去动力 [02:07.109]Afraid of people judging, afraid of being lonely
害怕被评判 害怕孤独 [02:09.692]Everyone's the same but everybody's different
人人相同却又不同 [02:12.709]Guess we're all“unique”now
现在我们都很"独特" [02:14.860] [02:15.208]I'm so beat, so tired of this obsession
精疲力尽 厌倦这种执念 [02:17.765]Same old story, going out of fashion
老套故事 早已过时 [02:20.631]This is No-Flavor Syndrome ya
这是无味症候群呀 [02:23.623]Give me something better, something stronger ey
给我更强效的药 [02:27.201]Help me doctor
救救我医生 [02:28.285]What's the matter?
怎么回事? [02:29.728]Got no flavor
失去滋味 [02:31.160]Think I'm done for
快要完蛋 [02:32.567]Niki, niki, niki, niki, Doctor
尼基尼基尼基医生 [02:35.129]Ple, ple, please help me
求求你快救我 [02:38.317] [02:40.563]Niki, niki, pichi, pichi
尼基尼基 皮奇皮奇 [02:45.985]Niki, niki, kira, kira
尼基尼基 kira kira [02:51.690]
医生医生医生呀呀 医生医生医生呀呀 [00:05.815]Doctor Doctor Doctor ya ya, Doctor Doctor Doctor ya ya
医生医生医生呀呀 医生医生医生呀呀 [00:11.321] [00:11.472]Oh my god I am sick ya
天啊我病得不轻呀 [00:12.539]Help me someone I'm sick ya
谁来救救我呀 [00:13.933]Lend a hand, save a sista
伸出援手 拯救姐妹 [00:15.339]How much longer till I die
我还能撑多久 [00:16.738]I think I lost my sense of flavor, no flavor
味觉全失 食不知味 [00:19.594]Think I'm losing all my feelings, no feelings
情感消退 麻木不仁 [00:22.329] [00:22.478]Oh my god I'm gonna die
天啊我快要死了 [00:25.327]I don't wanna die
我不想死 [00:26.562]Wanna stay alive
想活下去 [00:27.929] [00:28.082]Ain't too fun, this planet
这个星球真无趣 [00:29.382]Everything that's on it
上面的一切 [00:30.777]Mass-produced, overloaded
批量生产 泛滥成灾 [00:32.270]Nothing interesting about it
毫无吸引力 [00:33.542]See'em models looking pretty
模特们光鲜亮丽 [00:35.982]Oh the similarity is uncanny
相似得令人毛骨悚然 [00:38.666]Doppergangers?
分身傀儡? [00:39.422] [00:40.035]**** is serious
这事可不简单 [00:40.783]Like birds of a feather
物以类聚 [00:42.018]We should flock together, shoot some hoops and all that
我们该组队打篮球什么的 [00:45.253]Talking 'bout this and that
聊些有的没的 [00:46.952]“Are you real?”“Are you fake?”
"你是真的吗""假的吧" [00:48.401]Well I don't give a ****
我才不在乎 [00:49.721]Everybody's serious
人人都太较真 [00:50.960] [00:51.108]Why is everything so damn uninteresting
为何一切都如此乏味 [00:53.646]Just a little spice is all I need, baby
只需一点点刺激就好 [00:56.426]Guess nobody likes to be too ordinary
没人甘于平凡 [00:59.295]Extra-ordinary
渴望与众不同 [01:00.922] [01:01.961]I'm so beat, so tired of this obsession
精疲力尽 厌倦这种执念 [01:04.340]Same old story, going out of fashion
老套故事 早已过时 [01:07.250]This is No-Flavor Syndrome ya
这是无味症候群呀 [01:09.796]Give me something better, something stronger ey
给我更强效的药 [01:13.851]Help me doctor
救救我医生 [01:14.916]What's the matter?
怎么回事? [01:16.474]Got no flavor
失去滋味 [01:17.715]Think I'm done for
快要完蛋 [01:19.226]Niki, niki, niki, niki, Doctor
尼基尼基尼基医生 [01:21.534]Ple, ple, please help me
求求你快救我 [01:24.262] [01:24.338]Oh my god I am sick ya
天啊我病得不轻呀 [01:25.792]Help me doctor I'm sick ya
医生救救我呀 [01:27.222]Lend a hand, save a sista
伸出援手 拯救姐妹 [01:28.610]Not much longer till I die
大限将至 [01:30.062]I think I lost my sense of flavor, no flavor
味觉全失 食不知味 [01:32.825]Think I'm losing all my feelings, no feelings
情感消退 麻木不仁 [01:35.796] [01:35.970]This is an age of information
这是个信息时代 [01:38.595]Where everyone's cursed
人人被诅咒 [01:40.005]Living under a spell
活在魔咒之下 [01:41.305] [01:41.455]Lies all over Twitter
推特遍布谎言 [01:42.739]Self-appointed heroes
自封的英雄们 [01:44.133]Everybody's mission: “Find the villain of the day”
每日任务:"找出今日反派" [01:46.861]Who shall we prey on tonight? Your turn
今晚该猎杀谁?该你了 [01:49.705]Who's the target tomorrow? Who is it
明天目标是谁?是谁呢 [01:52.573] [01:53.442]Everything is the same
千篇一律 [01:55.975]Cookie cutter quality
流水线产物 [01:58.168]Niki, niki
尼基尼基 [01:58.886]Not for me, not for me
不适合我 不适合我 [02:00.646]Pichi, pichi
皮奇皮奇 [02:01.514]Imma shine, just for me
我要为自己闪耀 [02:03.353]Kira, kira
kira kira [02:04.268] [02:04.401]Everybody's slowly losing their momentum
人人逐渐失去动力 [02:07.109]Afraid of people judging, afraid of being lonely
害怕被评判 害怕孤独 [02:09.692]Everyone's the same but everybody's different
人人相同却又不同 [02:12.709]Guess we're all“unique”now
现在我们都很"独特" [02:14.860] [02:15.208]I'm so beat, so tired of this obsession
精疲力尽 厌倦这种执念 [02:17.765]Same old story, going out of fashion
老套故事 早已过时 [02:20.631]This is No-Flavor Syndrome ya
这是无味症候群呀 [02:23.623]Give me something better, something stronger ey
给我更强效的药 [02:27.201]Help me doctor
救救我医生 [02:28.285]What's the matter?
怎么回事? [02:29.728]Got no flavor
失去滋味 [02:31.160]Think I'm done for
快要完蛋 [02:32.567]Niki, niki, niki, niki, Doctor
尼基尼基尼基医生 [02:35.129]Ple, ple, please help me
求求你快救我 [02:38.317] [02:40.563]Niki, niki, pichi, pichi
尼基尼基 皮奇皮奇 [02:45.985]Niki, niki, kira, kira
尼基尼基 kira kira [02:51.690]