Saviour-Flux Pavilion/CRaymak/Tasha Baxtermp3下载无损flac下载
Saviour-Flux Pavilion/CRaymak/Tasha Baxter在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tasha Baxter
[00:01.000] 作曲 : Joshua Steele
[00:03.898]Say it to my face if you wanna help me grow.
如果你想助我成长,那么请当面告诉我 [00:09.868]Give it to me straight if you wanna let me know.
如果你想我让我了解,那么请直接交给我 [00:16.011]Tell it like it is, wear your heart on your sleeve.
有话直说,真诚以待 [00:21.848]Passively aggressive, silently appease.
被动攻击,默默安抚 [00:26.956]I have to fail to succeed
用失败换取成功 [00:28.048] [00:29.852]I have to fall to take the lead.
用停滞换取主动 [00:32.727]I have to question all I know.
必须质疑眼前发生的一切 [00:35.977]I have to suffocate to grow.
压制引起反抗 [00:39.095]I have to give so I can take
付出才能收获 [00:41.914]I have to sleep to stay awake.
睡眠保持清醒 [00:44.703]I have to dethrone to be crowned.
废黜才能被加冕 [00:47.877]I have to get lost to be found.
迷失才能被追踪 [00:51.214] [00:55.255]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [00:58.524]To be kept alive,
存活着 [01:01.657]To be a saviour,
拯救他人 [01:04.391]for something greater.
为了更伟大的事业 [01:07.286] [01:07.520]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [01:10.770]To be kept alive,
存活着 [01:13.720]To be a saviour,
拯救他人 [01:19.609]To be a saviour
拯救他人 [01:31.444]To be a saviour
拯救他人 [01:36.009] [01:44.717]Underneath the stars
在星空下 [01:50.153]Transforming who we are
超脱自我 [01:56.200]The frequency of love
爱的频率 [02:02.114]Orion in our hearts.
奥莱温的品质在心中 [02:08.107] [02:14.442]Manifesting visions of harmony
眼前是和谐的画面 [02:26.358]recognize the mission of our destiny's
终于看到命运的轨迹 [02:38.372]Single notes playing together,
单音符旋律共同响起 [02:44.402]in divine symphony
在这令人陶醉的和声中 [02:50.224]creating the dream
编织梦想中的 [02:56.141]of perfect melody.
完美旋律 [03:00.516] [03:07.665]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [03:10.700]To be kept alive,
存活着 [03:13.647]To be a saviour,
拯救他人 [03:16.459]for something greater.
为了更伟大的事业 [03:19.352] [03:19.530]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [03:22.787]To be kept alive,
存活着 [03:25.660]To be a saviour,
拯救他人 [03:31.435]To be a saviour
拯救他人 [03:43.556]To be a saviour
拯救他人 [03:47.956] [03:56.482]Underneath the stars
在星空下 [04:02.057]Transforming who we are
超脱自我 [04:08.277]The frequency of love
爱的频率 [04:14.012]Orion in our hearts.
奥莱温的品质在心中 [04:19.950]To be a saviour
拯救他人
如果你想助我成长,那么请当面告诉我 [00:09.868]Give it to me straight if you wanna let me know.
如果你想我让我了解,那么请直接交给我 [00:16.011]Tell it like it is, wear your heart on your sleeve.
有话直说,真诚以待 [00:21.848]Passively aggressive, silently appease.
被动攻击,默默安抚 [00:26.956]I have to fail to succeed
用失败换取成功 [00:28.048] [00:29.852]I have to fall to take the lead.
用停滞换取主动 [00:32.727]I have to question all I know.
必须质疑眼前发生的一切 [00:35.977]I have to suffocate to grow.
压制引起反抗 [00:39.095]I have to give so I can take
付出才能收获 [00:41.914]I have to sleep to stay awake.
睡眠保持清醒 [00:44.703]I have to dethrone to be crowned.
废黜才能被加冕 [00:47.877]I have to get lost to be found.
迷失才能被追踪 [00:51.214] [00:55.255]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [00:58.524]To be kept alive,
存活着 [01:01.657]To be a saviour,
拯救他人 [01:04.391]for something greater.
为了更伟大的事业 [01:07.286] [01:07.520]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [01:10.770]To be kept alive,
存活着 [01:13.720]To be a saviour,
拯救他人 [01:19.609]To be a saviour
拯救他人 [01:31.444]To be a saviour
拯救他人 [01:36.009] [01:44.717]Underneath the stars
在星空下 [01:50.153]Transforming who we are
超脱自我 [01:56.200]The frequency of love
爱的频率 [02:02.114]Orion in our hearts.
奥莱温的品质在心中 [02:08.107] [02:14.442]Manifesting visions of harmony
眼前是和谐的画面 [02:26.358]recognize the mission of our destiny's
终于看到命运的轨迹 [02:38.372]Single notes playing together,
单音符旋律共同响起 [02:44.402]in divine symphony
在这令人陶醉的和声中 [02:50.224]creating the dream
编织梦想中的 [02:56.141]of perfect melody.
完美旋律 [03:00.516] [03:07.665]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [03:10.700]To be kept alive,
存活着 [03:13.647]To be a saviour,
拯救他人 [03:16.459]for something greater.
为了更伟大的事业 [03:19.352] [03:19.530]What if you survived, all this time.
在经历过如此多之后,如果你幸存下来 [03:22.787]To be kept alive,
存活着 [03:25.660]To be a saviour,
拯救他人 [03:31.435]To be a saviour
拯救他人 [03:43.556]To be a saviour
拯救他人 [03:47.956] [03:56.482]Underneath the stars
在星空下 [04:02.057]Transforming who we are
超脱自我 [04:08.277]The frequency of love
爱的频率 [04:14.012]Orion in our hearts.
奥莱温的品质在心中 [04:19.950]To be a saviour
拯救他人