English-Nerina Pallotmp3下载无损flac下载
English-Nerina Pallot在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Nerina Pallot
[00:01.000] 作曲 : Nerina Pallot
[00:03.29]English - Nerina Pallot
[00:06.44]
[00:10.28]
[00:18.94]Oh you'd love to be English
你想要成为英国人 [00:23.31]And all you think it is
你脑中想的是 [00:25.21]The Queen and her Guards taking tea
女王和她的卫兵喝茶的情景 [00:29.45]But the hatred and the bigotry won't go away
但仇恨和偏执仍旧固存 [00:35.75]No Blacks no Irish bring no dogs
黑人、爱尔兰人与狗 不得入内 [00:39.34]The shame of being something other than the same as everyone else
与众不同是令人羞耻的行为 [00:47.98]Well I don't want to be like you
所以我可不愿与你为伍 [00:55.86]But my skin is so pale my manner so fine
但我肌肤苍白 举止优雅 [01:01.56]You think that I am just like you
你认为我与你并无不同 [01:08.70]And you're frightened to travel
你害怕旅行 [01:12.54]'Till you make the world look just the same as home
除非这个世界都如家般温馨 [01:18.32]While your kids buy guns and shoot their friends
而你的孩子却买枪杀友 [01:21.63]And die alone
并孤独死去 [01:24.10]No mind no judgment lets you take the blame
无人在意 也无人将你审判责罚 [01:30.15]Send those bloody strangers back from where they came
把那些该死的陌生人送回原地吧 [01:34.73]Does that mean me too
那意味着我也需要被遣返么? [01:37.68]Or my Mother in her small red coat
或者还有我那穿着小红衣 [01:40.85]Stepping off the boat
奔波船岸 [01:42.16]Doing jobs you're too d**n lazy to
做着你们所不屑的工作的母亲 [01:45.47]All this greatness gone to waste
所有伟大都被浪费 [01:48.19]You hide your eyes and turn your face and
你合上双眸 不愿面对 [01:50.93]Nothing ever changes no
一成不变 [01:54.29]Nothing ever changes
不曾更改 [01:56.60]So keep your bulldogs
所以继续固步自封吧 [01:59.29]Keep your flags
保留你的立场吧 [02:00.20]Cause talk is cheap and
空谈无意 [02:01.35]Time will drag and
只荒废了年华 [02:03.05]Nothing ever changes no
一成不变 [02:06.11]Nothing ever changes
不曾更改 [02:29.84]I will always be English
我永远都会是英国人 [02:33.54]And all I hope it is
我唯所希望的是 [02:35.41]These shores that I will claim as my own
纵然我定居他岸 [02:40.57]This broken down Jerusalem
这失落的耶路撒冷 [02:43.56]Is still my home
仍是我归所 [02:49.92]
你想要成为英国人 [00:23.31]And all you think it is
你脑中想的是 [00:25.21]The Queen and her Guards taking tea
女王和她的卫兵喝茶的情景 [00:29.45]But the hatred and the bigotry won't go away
但仇恨和偏执仍旧固存 [00:35.75]No Blacks no Irish bring no dogs
黑人、爱尔兰人与狗 不得入内 [00:39.34]The shame of being something other than the same as everyone else
与众不同是令人羞耻的行为 [00:47.98]Well I don't want to be like you
所以我可不愿与你为伍 [00:55.86]But my skin is so pale my manner so fine
但我肌肤苍白 举止优雅 [01:01.56]You think that I am just like you
你认为我与你并无不同 [01:08.70]And you're frightened to travel
你害怕旅行 [01:12.54]'Till you make the world look just the same as home
除非这个世界都如家般温馨 [01:18.32]While your kids buy guns and shoot their friends
而你的孩子却买枪杀友 [01:21.63]And die alone
并孤独死去 [01:24.10]No mind no judgment lets you take the blame
无人在意 也无人将你审判责罚 [01:30.15]Send those bloody strangers back from where they came
把那些该死的陌生人送回原地吧 [01:34.73]Does that mean me too
那意味着我也需要被遣返么? [01:37.68]Or my Mother in her small red coat
或者还有我那穿着小红衣 [01:40.85]Stepping off the boat
奔波船岸 [01:42.16]Doing jobs you're too d**n lazy to
做着你们所不屑的工作的母亲 [01:45.47]All this greatness gone to waste
所有伟大都被浪费 [01:48.19]You hide your eyes and turn your face and
你合上双眸 不愿面对 [01:50.93]Nothing ever changes no
一成不变 [01:54.29]Nothing ever changes
不曾更改 [01:56.60]So keep your bulldogs
所以继续固步自封吧 [01:59.29]Keep your flags
保留你的立场吧 [02:00.20]Cause talk is cheap and
空谈无意 [02:01.35]Time will drag and
只荒废了年华 [02:03.05]Nothing ever changes no
一成不变 [02:06.11]Nothing ever changes
不曾更改 [02:29.84]I will always be English
我永远都会是英国人 [02:33.54]And all I hope it is
我唯所希望的是 [02:35.41]These shores that I will claim as my own
纵然我定居他岸 [02:40.57]This broken down Jerusalem
这失落的耶路撒冷 [02:43.56]Is still my home
仍是我归所 [02:49.92]