Reset-牧野由依mp3下载无损flac下载
Reset-牧野由依在线试听免费歌词下载
[00:12.63]時の流れる音が今 (feel. close your eyes)
时间流逝之音此刻 (闭上你的双眼去感受) [00:19.18] 未来 誘(いざな)う調べ (begins today)
是邀约未来的曲调 (在今日奏响) [00:25.40]待っているのはどんな世界? (Who’s calling me?)
等待着的是何种世界? (谁在呼唤我?) [00:31.55]自分に問いかけてみた (in my heart)
试着扪心自问 (在内心深处) [00:39.00]理想とリアルの真ん中で (探して)
在理想与现实的夹缝中 (寻找) [00:45.29]時計の針を動かして (動かして)
转动时钟的指针 (开始运转) [00:52.58]悲しみを消す為に (何度も)
为了消除悲伤 (三番五次) [00:59.06]暗い階段を駆け下りて (recreate the past)
疾驰下漆黑的阶梯 (重塑过去) [01:05.36]守りたいモノがある (貴方を)
为想要守护之人 (就是你) [01:11.76]声に出して (try reset again)
声嘶力竭 (再次尝试重启) [01:14.90]いつか巡り会う
愿终有一天能与你邂逅 [01:27.53]過去に溺れた 感情は (Say many times)
沉溺过去的感情是 (多次述说) [01:33.89]揺れる 言葉の波紋 (begins to move)
摇曳的话语的波纹 (开始传播) [01:40.28]駆け巡ってく 記憶の先 (Remember me?)
四散的记忆的前方 (还记得我吗?) [01:46.78]探してる 涙の理由(わけ) (Don’t forget)
寻找着哭泣的理由 (请勿忘却) [01:53.87]移る 景色を 切り取って (あの日へ)
取变化的风景 (去往那一天) [01:59.67]歪んだ迷路(みち)を抜け出して (抜け出して)
穿越扭曲的迷宫 (逃出去) [02:07.59]震えている 指先 (伸ばして)
以颤抖的指尖 (伸出去) [02:14.07]何度も同じ 扉開けて (recreate the current)
多次开启同一扇门扉 (重塑现在) [02:20.36]伝えたい事がある (貴方へ
为想要传达之事 (向你传达) [02:26.65]時を越えて (Can you hear this voice ?)
跨越时间 (你能听到这声音吗?) [02:30.17]繋ぐ この声を
连结这声音 [02:47.06]創られたルールに
即便创造规则的 [02:53.46]行く手を 阻まれても
双手被阻碍 [02:59.72]幸せ 祈りたい 笑い合える時まで
也想祈求幸福 直至相视而笑之时 [03:11.07]悲しみを消す為に (何度も)
为了消除悲伤 (三番五次) [03:17.75]暗い階段を駆け下りて (recreate the past)
疾驰下漆黑的阶梯 (重塑过去) [03:23.95]守りたいモノがある (貴方を
为想要守护的人 (就是你) [03:30.38]声に出して (try reset again)
声嘶力竭 (再次尝试重启) [03:33.68]伝えるから (もっと)
因为要传达给你 (更多) [03:37.08]信じていて (To the bright future)
并坚信着 (通向光明未来) [03:39.93]いつか巡り会う
终有一天能与你邂逅
时间流逝之音此刻 (闭上你的双眼去感受) [00:19.18] 未来 誘(いざな)う調べ (begins today)
是邀约未来的曲调 (在今日奏响) [00:25.40]待っているのはどんな世界? (Who’s calling me?)
等待着的是何种世界? (谁在呼唤我?) [00:31.55]自分に問いかけてみた (in my heart)
试着扪心自问 (在内心深处) [00:39.00]理想とリアルの真ん中で (探して)
在理想与现实的夹缝中 (寻找) [00:45.29]時計の針を動かして (動かして)
转动时钟的指针 (开始运转) [00:52.58]悲しみを消す為に (何度も)
为了消除悲伤 (三番五次) [00:59.06]暗い階段を駆け下りて (recreate the past)
疾驰下漆黑的阶梯 (重塑过去) [01:05.36]守りたいモノがある (貴方を)
为想要守护之人 (就是你) [01:11.76]声に出して (try reset again)
声嘶力竭 (再次尝试重启) [01:14.90]いつか巡り会う
愿终有一天能与你邂逅 [01:27.53]過去に溺れた 感情は (Say many times)
沉溺过去的感情是 (多次述说) [01:33.89]揺れる 言葉の波紋 (begins to move)
摇曳的话语的波纹 (开始传播) [01:40.28]駆け巡ってく 記憶の先 (Remember me?)
四散的记忆的前方 (还记得我吗?) [01:46.78]探してる 涙の理由(わけ) (Don’t forget)
寻找着哭泣的理由 (请勿忘却) [01:53.87]移る 景色を 切り取って (あの日へ)
取变化的风景 (去往那一天) [01:59.67]歪んだ迷路(みち)を抜け出して (抜け出して)
穿越扭曲的迷宫 (逃出去) [02:07.59]震えている 指先 (伸ばして)
以颤抖的指尖 (伸出去) [02:14.07]何度も同じ 扉開けて (recreate the current)
多次开启同一扇门扉 (重塑现在) [02:20.36]伝えたい事がある (貴方へ
为想要传达之事 (向你传达) [02:26.65]時を越えて (Can you hear this voice ?)
跨越时间 (你能听到这声音吗?) [02:30.17]繋ぐ この声を
连结这声音 [02:47.06]創られたルールに
即便创造规则的 [02:53.46]行く手を 阻まれても
双手被阻碍 [02:59.72]幸せ 祈りたい 笑い合える時まで
也想祈求幸福 直至相视而笑之时 [03:11.07]悲しみを消す為に (何度も)
为了消除悲伤 (三番五次) [03:17.75]暗い階段を駆け下りて (recreate the past)
疾驰下漆黑的阶梯 (重塑过去) [03:23.95]守りたいモノがある (貴方を
为想要守护的人 (就是你) [03:30.38]声に出して (try reset again)
声嘶力竭 (再次尝试重启) [03:33.68]伝えるから (もっと)
因为要传达给你 (更多) [03:37.08]信じていて (To the bright future)
并坚信着 (通向光明未来) [03:39.93]いつか巡り会う
终有一天能与你邂逅