Memories-lIlBOI/TAKEWONmp3下载无损flac下载
Memories-lIlBOI/TAKEWON在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : lIlBOI/TAKEWON
[00:01.000] 作曲 : Gang-uk
[00:19.142] 회기역으로 가는 지하철
开往回基站的地铁上 [00:20.119] 좋은 음악들을 고르네
挑选着心仪的歌单 [00:22.296] 이어폰 속에 울려 퍼지는
耳机里震荡着Cole的声浪 [00:23.648] Cole 다음 역이 보이네
下一站轮廓已浮现 [00:26.772] 전화기를 눌러 문섭 형에게 연락 중
拨通电话联系文燮哥 [00:29.112] 그래 우린 정말로 충동적이었거든
是啊我们当时多冲动鲁莽 [00:31.530] 19살 때 피우던 담배
十九岁那年吞吐的烟圈 [00:34.785] 기분이 좋아
此刻心情正酣畅 [00:35.893] 홍대역으로 가는 지하철
开往弘大站的地铁上 [00:38.295] 좋은 음악들을 고르네
挑选着心仪的歌单 [00:40.428] 이어폰 속에 울려 퍼지는
耳机里震荡着Nas的声浪 [00:41.922] Nas 다음 역이 보이네
下一站轮廓已浮现 [00:44.704] 전화기를 눌러 김태균에게 연락 중
拨通电话联系金泰均 [00:47.026] 그래 우린 정말로 재밌었거든
是啊我们当时多欢畅 [00:49.173] 밤새 놀던 피시방 이름도 기억나
通宵网吧的名字都还记得 [00:52.028] 동전으로 계산했지 아마
用硬币结账的时光 [00:53.642] 우린 항상 즐거웠었다고
我们总是这般快乐 [00:56.480] 그게 음악이든 뭐든
无论音乐还是其他 [00:57.905] But since we started
但自从我们起步 [00:59.045] from the bottom
从底层开始 [00:59.962] 주머니에 아무것도 가진 게 없어 늘
口袋里空空如也的时候 [01:02.941] 컵라면이 지겨워질 때쯤에
当泡面吃到反胃之际 [01:04.870] 우린 삼겹살을 먹으러 가
我们就去吃烤五花肉 [01:07.468] 서로 모으려고 꺼낸 천 원짜리 지폐
凑出皱巴巴的千元纸币 [01:09.451] 이황이 나를 보며 비웃고 있네
李滉在纸币上对我嘲笑 [01:11.880] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [01:14.187] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [01:16.521] I wanna runaway
我想要逃离 [01:19.371] No no you can't afford it
不 你负担不起 [01:21.307] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [01:23.405] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [01:25.544] I wanna runaway
我想要逃离 [01:28.115] No no you can't afford it
不 你负担不起 [01:29.980] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [01:31.859] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [01:38.553] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [01:40.712] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [01:43.364] Man if you feel the vibe
若你感受这律动 [01:44.426] 들어봐 너의 손을
就举起你的双手 [01:48.778] 들어봐 너의 손
举起你的双手 [01:49.875] 만약 아직도 내 곁에 남아있다면
若你依然留在我身旁 [01:52.270] 난 여전히 지하철
我仍乘着地铁 [01:54.311] 이어폰 귀에 꽂고 걸어
耳机塞在耳朵行走 [01:55.892] 변한 것이 없어
看似毫无改变 [01:56.682] 변한 것이 있다면
若说有什么不同 [01:57.682] 지금 내가 전화 거는
只是现在拨打的 [01:59.109] 이름과 다른 방향 향하는 발걸음
姓名与前进的方向 [02:01.306] 이런 나도 변했다고 할까 너는
这样的我也算改变了吗 [02:03.454] 기억나지 않아 과거는 더는
过往已逐渐淡忘 [02:06.584] 들어봐 너의 손
举起你的双手 [02:07.780] 만약 네가 아직도
若你依然 [02:08.758] 내 곁에 남아있다면
留在我身旁 [02:11.138] 말하지 않아도 알 수 있을 것 같아
无需言语也能明白 [02:13.281] 눈앞에 펼쳐질 장면
眼前展开的景象 [02:14.655] 혼자 남아 정상에 가까워진 건지
是独自接近巅峰 [02:16.623] 단순히 우리가 멀어진 건지
还是我们单纯走散 [02:19.238] 너도 먹고 살아가기 위해서
你为生计奔波时 [02:21.460] 만지러 가지 지폐 돈
触摸的纸币钞票 [02:25.919] 이젠 아무렇지 않게 돈을 써
如今花钱已面不改色 [02:27.486] 5 hunnit in a second
五秒花掉五十万 [02:28.619] That’s a record
破纪录的速度 [02:29.804] 내 과거를 들여다보면
回望我的过去 [02:31.577] 아마도 never
恐怕从未 [02:32.542] 상상도 못 했던 게
想象会成真 [02:33.765] 현실이 됐지 maybe
但现实就是如此 [02:35.182] 이 모든 게 너의 얘기가 될지
这一切会否成为你的故事 [02:36.871] 아무도 장담은 못 해 like
没人能保证就像 [02:38.982] You can make it one day
你终会成功 [02:41.150] You can make it one day
你终会成功 [02:42.058] 음악은 생각지도 못한 돈을 줬지만
音乐带来意外之财 [02:43.564] 음악을 생각하기 포기했지 난
我却差点放弃音乐 [02:46.027] 이제 습관이 된 담배 연기가
已成习惯的烟味 [02:48.028] 구역질이 날 정도로 몸에 밴 다음
渗入骨髓令人作呕 [02:50.844] Lay down like I don’t give a ****
瘫倒像毫不在乎 [02:53.005] 난 그저 누워 있고 싶어 저리 치워
我只想躺着别来打扰 [02:54.796] Everybody is a follower
人人都是追随者 [02:56.197] So why can’t I be one
为何我不能随波逐流 [02:57.827] 너희들도 똑같아 보여 man
你们看起来也都一样 [02:59.591] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [03:01.663] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [03:04.263] I wanna runaway
我想要逃离 [03:06.091] No no you can't afford it
不 你负担不起 [03:09.629] We want more money
我们渴望更多钱 [03:12.592] We want that money
我们想要那些钱 [03:14.837] We want that car
我们想要那辆车 [03:15.966] No
不 [03:18.657] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [03:19.507] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [03:26.290] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [03:28.428] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [03:31.037] Man if u feel the vibe
若你感受这律动 [03:32.505] 들어봐 너의 손을
就举起你的双手 [03:35.325] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:39.671] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:41.553] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [03:43.938] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:48.562] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:50.574] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [03:52.900] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:57.506] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:59.547] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [04:01.897] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [04:06.514] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [04:08.495] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [04:11.322] 난 언젠가 모을 거야
终将实现这个梦想
开往回基站的地铁上 [00:20.119] 좋은 음악들을 고르네
挑选着心仪的歌单 [00:22.296] 이어폰 속에 울려 퍼지는
耳机里震荡着Cole的声浪 [00:23.648] Cole 다음 역이 보이네
下一站轮廓已浮现 [00:26.772] 전화기를 눌러 문섭 형에게 연락 중
拨通电话联系文燮哥 [00:29.112] 그래 우린 정말로 충동적이었거든
是啊我们当时多冲动鲁莽 [00:31.530] 19살 때 피우던 담배
十九岁那年吞吐的烟圈 [00:34.785] 기분이 좋아
此刻心情正酣畅 [00:35.893] 홍대역으로 가는 지하철
开往弘大站的地铁上 [00:38.295] 좋은 음악들을 고르네
挑选着心仪的歌单 [00:40.428] 이어폰 속에 울려 퍼지는
耳机里震荡着Nas的声浪 [00:41.922] Nas 다음 역이 보이네
下一站轮廓已浮现 [00:44.704] 전화기를 눌러 김태균에게 연락 중
拨通电话联系金泰均 [00:47.026] 그래 우린 정말로 재밌었거든
是啊我们当时多欢畅 [00:49.173] 밤새 놀던 피시방 이름도 기억나
通宵网吧的名字都还记得 [00:52.028] 동전으로 계산했지 아마
用硬币结账的时光 [00:53.642] 우린 항상 즐거웠었다고
我们总是这般快乐 [00:56.480] 그게 음악이든 뭐든
无论音乐还是其他 [00:57.905] But since we started
但自从我们起步 [00:59.045] from the bottom
从底层开始 [00:59.962] 주머니에 아무것도 가진 게 없어 늘
口袋里空空如也的时候 [01:02.941] 컵라면이 지겨워질 때쯤에
当泡面吃到反胃之际 [01:04.870] 우린 삼겹살을 먹으러 가
我们就去吃烤五花肉 [01:07.468] 서로 모으려고 꺼낸 천 원짜리 지폐
凑出皱巴巴的千元纸币 [01:09.451] 이황이 나를 보며 비웃고 있네
李滉在纸币上对我嘲笑 [01:11.880] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [01:14.187] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [01:16.521] I wanna runaway
我想要逃离 [01:19.371] No no you can't afford it
不 你负担不起 [01:21.307] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [01:23.405] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [01:25.544] I wanna runaway
我想要逃离 [01:28.115] No no you can't afford it
不 你负担不起 [01:29.980] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [01:31.859] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [01:38.553] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [01:40.712] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [01:43.364] Man if you feel the vibe
若你感受这律动 [01:44.426] 들어봐 너의 손을
就举起你的双手 [01:48.778] 들어봐 너의 손
举起你的双手 [01:49.875] 만약 아직도 내 곁에 남아있다면
若你依然留在我身旁 [01:52.270] 난 여전히 지하철
我仍乘着地铁 [01:54.311] 이어폰 귀에 꽂고 걸어
耳机塞在耳朵行走 [01:55.892] 변한 것이 없어
看似毫无改变 [01:56.682] 변한 것이 있다면
若说有什么不同 [01:57.682] 지금 내가 전화 거는
只是现在拨打的 [01:59.109] 이름과 다른 방향 향하는 발걸음
姓名与前进的方向 [02:01.306] 이런 나도 변했다고 할까 너는
这样的我也算改变了吗 [02:03.454] 기억나지 않아 과거는 더는
过往已逐渐淡忘 [02:06.584] 들어봐 너의 손
举起你的双手 [02:07.780] 만약 네가 아직도
若你依然 [02:08.758] 내 곁에 남아있다면
留在我身旁 [02:11.138] 말하지 않아도 알 수 있을 것 같아
无需言语也能明白 [02:13.281] 눈앞에 펼쳐질 장면
眼前展开的景象 [02:14.655] 혼자 남아 정상에 가까워진 건지
是独自接近巅峰 [02:16.623] 단순히 우리가 멀어진 건지
还是我们单纯走散 [02:19.238] 너도 먹고 살아가기 위해서
你为生计奔波时 [02:21.460] 만지러 가지 지폐 돈
触摸的纸币钞票 [02:25.919] 이젠 아무렇지 않게 돈을 써
如今花钱已面不改色 [02:27.486] 5 hunnit in a second
五秒花掉五十万 [02:28.619] That’s a record
破纪录的速度 [02:29.804] 내 과거를 들여다보면
回望我的过去 [02:31.577] 아마도 never
恐怕从未 [02:32.542] 상상도 못 했던 게
想象会成真 [02:33.765] 현실이 됐지 maybe
但现实就是如此 [02:35.182] 이 모든 게 너의 얘기가 될지
这一切会否成为你的故事 [02:36.871] 아무도 장담은 못 해 like
没人能保证就像 [02:38.982] You can make it one day
你终会成功 [02:41.150] You can make it one day
你终会成功 [02:42.058] 음악은 생각지도 못한 돈을 줬지만
音乐带来意外之财 [02:43.564] 음악을 생각하기 포기했지 난
我却差点放弃音乐 [02:46.027] 이제 습관이 된 담배 연기가
已成习惯的烟味 [02:48.028] 구역질이 날 정도로 몸에 밴 다음
渗入骨髓令人作呕 [02:50.844] Lay down like I don’t give a ****
瘫倒像毫不在乎 [02:53.005] 난 그저 누워 있고 싶어 저리 치워
我只想躺着别来打扰 [02:54.796] Everybody is a follower
人人都是追随者 [02:56.197] So why can’t I be one
为何我不能随波逐流 [02:57.827] 너희들도 똑같아 보여 man
你们看起来也都一样 [02:59.591] Mo' money mo' problems but you
钱多烦恼多但你 [03:01.663] Don't know what I've been up to
不知我经历了什么 [03:04.263] I wanna runaway
我想要逃离 [03:06.091] No no you can't afford it
不 你负担不起 [03:09.629] We want more money
我们渴望更多钱 [03:12.592] We want that money
我们想要那些钱 [03:14.837] We want that car
我们想要那辆车 [03:15.966] No
不 [03:18.657] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [03:19.507] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [03:26.290] 난 언젠간 모을 거야
总有一天会攒够 [03:28.428] 내 꿈만 같던 돈을
那梦寐以求的财富 [03:31.037] Man if u feel the vibe
若你感受这律动 [03:32.505] 들어봐 너의 손을
就举起你的双手 [03:35.325] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:39.671] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:41.553] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [03:43.938] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:48.562] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:50.574] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [03:52.900] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [03:57.506] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [03:59.547] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [04:01.897] 난 언젠가 모을 거야 꿈만 같던 돈
终将攒够如梦财富 [04:06.514] 신사임당 세종대왕
申师任堂 世宗大王 [04:08.495] 이황 이순신까지도
李滉 李舜臣都见证 [04:11.322] 난 언젠가 모을 거야
终将实现这个梦想