9つも離れた君との恋-WHITE JAMmp3下载无损flac下载
9つも離れた君との恋-WHITE JAM在线试听免费歌词下载
[00:17.05]9つも離れた君との恋は
与你相隔的九个恋爱 [00:20.49]クイズみたいに難しくて
像猜谜一样困难 [00:30.33]一体こんな長文をどんな顔で打ってくれたんだろうって
到底是用怎样的表情打出了这样的长文呢 [00:33.67]でも一緒にいる時間尽きそうだなんて2年前から何となく分かってたってた
但从两年前开始总觉得这样在一起的时间就要结束了 [00:37.88]君は俺に何考えてるか分からないって言うけど
你总说我不了解你在想什么 [00:40.54]俺は君が何を考えてるか分からなかったよ
我也不知道你究竟在想什么啊 [00:43.85](1番わからなかったこと)
(最不明白的事) [00:45.38]好きとか言うくせに俺の事苦手そう
明明说喜欢我 却好像很难应付我的样子 [00:47.32](1番嬉しかったこと)
(最开心的事) [00:48.57]話聞いてくれてありがとうって言ってくれた新宿
对于听了我说新宿的事 非常感谢 [00:50.90](2番目に嬉しかったこと)
(第二高兴的事) [00:52.24]ニュースで見る君の活躍
在新闻上看到了你活跃的身影 [00:54.70](この間のこと)
(前些日子的事) [00:55.44]遅くに行ってごめんこれからは早く寝て
抱歉我迟到了 以后我会早点睡的 [00:57.78]Unfollow you [01:00.67]超楽しかったよ
超开心的喔 [01:01.64]これからは好きな人と幸せになってね
从今以后要和喜欢的人一起幸福哦 [01:04.43]Unfollow you [01:07.53]俺こそ会うのは遠慮する
我才不会主动要求见面 [01:09.19]でもこんな長文初めて
但是第一次写这么长的文章 [01:10.28]打ってくれて嬉しかったよ
能打出来我还是很高兴哦 [01:11.86]9つも離れた君との恋は
与你相隔的九个恋爱 [01:15.25]クイズみたいで難しくて
像猜谜一样困难 [01:18.56]お互いお互いを解き合うように
为了相互了解和适应 [01:22.09]会話をしたね
而进行了对话 [01:25.44]他のカップルの話したときも
其他情侣对话的时候 [01:28.75]僕らの答えを埋めてるみたいで
好像填补了我们的答案 [01:32.29]心拍数上がってた夜だけど
虽是心跳不断加快的夜晚 [01:35.15]Unfollow you [01:42.14]もう会わないから出来れば最後はLINEじゃなくて直で話したかった
如果不能再相见的话 最后的话不是用LINE 而是想直接说出来 [01:46.10]LINEで好きとかバイバイとか
因为喜欢用LINE 所以拜拜这样的话 [01:47.96]出来ないタイプだし
是说不出来的类型 [01:48.67]泣いてたとか 言うのもビックリ
说着说着就哭了起来 真的吓了一跳 [01:50.41]泣くなよく分からない
我不明白你为什么哭泣 [01:52.11]心は痛むけどわかってあげれない人でごめん
虽然很心痛 但是我是不能理解你的人 对不起 [01:53.44]分かってくれる元カレと一緒になることは理解した
我明白了 和你的前男友在一起的这件事我理解了 [01:56.99]昔は好きでした
以前就很喜欢吧 [01:58.40]前は彼女になりたかった
想要成为女朋友之类的 [01:59.86]とか泣いてくれたことあったね
也曾为此哭过的吧 [02:01.26]そして今も昔話のように俺の
話然后现在是我的话 就是过去的故事了 [02:03.79]過ごした時間は
过去的时间 [02:04.95]割り切った関係って全て収める
将割裂的关系尽数收纳 [02:06.77]君との閉係俺から後ろめたこと1度も無くない?
与你之间的隔阂和矛盾 从来都没让我感到内疚哦? [02:09.47]Unfollow you [02:12.73]分からないとこもあったし
虽然也有不明白的地方 [02:14.16]言うほど俺に興味なかったように感じるけど
但我觉得没有说的那么感兴趣 [02:16.62]でもそういう
但是就是这样 [02:19.27]意味不明なとこも
对意味不明的地方 [02:21.14]好きでした
十分的喜欢 [02:23.63]9つも離れた君との窓は
与你相隔的九个恋爱 [02:27.33]クイズみたいで難しくて
像猜谜一样困难 [02:30.58]お互いお互いを解き合うように
为了相互理解和契合 [02:33.99]会話をしたね
而进行了对话 [02:37.45]今日はくれた言枼を見返して暮て
今天回顾过去所说的每一句话 [02:40.91]明日からまた新しい日々歩いてくれ
从明天开始走向新的生活 [02:44.09]君には感とラブしかないけど
虽然你并没有感情和爱 [02:47.48]Unfollow you [02:54.96]文長くても読むよ
即使是长篇大论我也会读的 [02:58.50]いつもは書かないこと
那些平时不会写的 [03:00.83]言わないこと
不曾说过的话 [03:03.63]書いてくれてるんでしょ?
是写给我的吧? [03:07.66]だけどちゃんと返したいから9日に
所以想在九号的时候好好地给你答复 [03:11.37]返信させてください
请让我回信吧 [03:14.36]即レスじゃないことだけごめんね
不是立刻就能回复 真是抱歉啦 [03:17.79](そっちこそ)
(彼此彼此) [03:18.84]読まなくてもいいからね
不读也没关系 [03:21.91]数日用息できなかったよ
几天都没能缓过气来 [03:25.06]そっちはもう普通の日常戻ってるかな?
那边已经回归到普通的日常生活了吗? [03:28.46]それともこの先も少しは思い出したりしてくれるだろうか
还是说今后也会稍微想起一些吧 [03:35.62]言いたくないことまで言わせてごめんね
连不想说的话都让你说了 真是对不起啊 [03:39.38]ただ文体には少し愛情の
只是字里行间还存有少许 [03:42.33]残り香があって 嬉しかった
爱情的残香 我很开心 [03:45.68]9つも離れた君との恋は
与你相隔的九个恋爱 [03:49.48]クイズみたいで難しくて
像猜谜游戏一样困难 [03:52.67]お互いお互いを解き合うように
为了相互理解和适应 [03:56.26]会話をしたね
而进行了对话 [03:59.66]他のカップルの話したときも
其他情侣对话的时候 [04:03.01]僕らの答えを埋めてるみたいで
像是填补了我们之间的答案 [04:06.52]心拍数上がってた夜だけどね
虽是心跳加快的夜晚 [04:09.75]気持ちはタイピングじゃ伝わらないし
心情是无法用打字传递的 [04:13.87]もう話すこともないから
已经无话可说了 [04:16.82]最後に伝えておくよ俺の方こ
最后我想传达给你的 [04:20.25]そ「彼女にしたかった」
正是「我想她」 [04:23.80]どうか既読がつきませんように
请不要标记为已读 [04:27.34]もし見てくれたとしても心が
如果你察觉到了我的心意 [04:30.39]もたないから返信しないでね
我也不会动摇 所以请不要回复 [04:33.39]Unfollow you
与你相隔的九个恋爱 [00:20.49]クイズみたいに難しくて
像猜谜一样困难 [00:30.33]一体こんな長文をどんな顔で打ってくれたんだろうって
到底是用怎样的表情打出了这样的长文呢 [00:33.67]でも一緒にいる時間尽きそうだなんて2年前から何となく分かってたってた
但从两年前开始总觉得这样在一起的时间就要结束了 [00:37.88]君は俺に何考えてるか分からないって言うけど
你总说我不了解你在想什么 [00:40.54]俺は君が何を考えてるか分からなかったよ
我也不知道你究竟在想什么啊 [00:43.85](1番わからなかったこと)
(最不明白的事) [00:45.38]好きとか言うくせに俺の事苦手そう
明明说喜欢我 却好像很难应付我的样子 [00:47.32](1番嬉しかったこと)
(最开心的事) [00:48.57]話聞いてくれてありがとうって言ってくれた新宿
对于听了我说新宿的事 非常感谢 [00:50.90](2番目に嬉しかったこと)
(第二高兴的事) [00:52.24]ニュースで見る君の活躍
在新闻上看到了你活跃的身影 [00:54.70](この間のこと)
(前些日子的事) [00:55.44]遅くに行ってごめんこれからは早く寝て
抱歉我迟到了 以后我会早点睡的 [00:57.78]Unfollow you [01:00.67]超楽しかったよ
超开心的喔 [01:01.64]これからは好きな人と幸せになってね
从今以后要和喜欢的人一起幸福哦 [01:04.43]Unfollow you [01:07.53]俺こそ会うのは遠慮する
我才不会主动要求见面 [01:09.19]でもこんな長文初めて
但是第一次写这么长的文章 [01:10.28]打ってくれて嬉しかったよ
能打出来我还是很高兴哦 [01:11.86]9つも離れた君との恋は
与你相隔的九个恋爱 [01:15.25]クイズみたいで難しくて
像猜谜一样困难 [01:18.56]お互いお互いを解き合うように
为了相互了解和适应 [01:22.09]会話をしたね
而进行了对话 [01:25.44]他のカップルの話したときも
其他情侣对话的时候 [01:28.75]僕らの答えを埋めてるみたいで
好像填补了我们的答案 [01:32.29]心拍数上がってた夜だけど
虽是心跳不断加快的夜晚 [01:35.15]Unfollow you [01:42.14]もう会わないから出来れば最後はLINEじゃなくて直で話したかった
如果不能再相见的话 最后的话不是用LINE 而是想直接说出来 [01:46.10]LINEで好きとかバイバイとか
因为喜欢用LINE 所以拜拜这样的话 [01:47.96]出来ないタイプだし
是说不出来的类型 [01:48.67]泣いてたとか 言うのもビックリ
说着说着就哭了起来 真的吓了一跳 [01:50.41]泣くなよく分からない
我不明白你为什么哭泣 [01:52.11]心は痛むけどわかってあげれない人でごめん
虽然很心痛 但是我是不能理解你的人 对不起 [01:53.44]分かってくれる元カレと一緒になることは理解した
我明白了 和你的前男友在一起的这件事我理解了 [01:56.99]昔は好きでした
以前就很喜欢吧 [01:58.40]前は彼女になりたかった
想要成为女朋友之类的 [01:59.86]とか泣いてくれたことあったね
也曾为此哭过的吧 [02:01.26]そして今も昔話のように俺の
話然后现在是我的话 就是过去的故事了 [02:03.79]過ごした時間は
过去的时间 [02:04.95]割り切った関係って全て収める
将割裂的关系尽数收纳 [02:06.77]君との閉係俺から後ろめたこと1度も無くない?
与你之间的隔阂和矛盾 从来都没让我感到内疚哦? [02:09.47]Unfollow you [02:12.73]分からないとこもあったし
虽然也有不明白的地方 [02:14.16]言うほど俺に興味なかったように感じるけど
但我觉得没有说的那么感兴趣 [02:16.62]でもそういう
但是就是这样 [02:19.27]意味不明なとこも
对意味不明的地方 [02:21.14]好きでした
十分的喜欢 [02:23.63]9つも離れた君との窓は
与你相隔的九个恋爱 [02:27.33]クイズみたいで難しくて
像猜谜一样困难 [02:30.58]お互いお互いを解き合うように
为了相互理解和契合 [02:33.99]会話をしたね
而进行了对话 [02:37.45]今日はくれた言枼を見返して暮て
今天回顾过去所说的每一句话 [02:40.91]明日からまた新しい日々歩いてくれ
从明天开始走向新的生活 [02:44.09]君には感とラブしかないけど
虽然你并没有感情和爱 [02:47.48]Unfollow you [02:54.96]文長くても読むよ
即使是长篇大论我也会读的 [02:58.50]いつもは書かないこと
那些平时不会写的 [03:00.83]言わないこと
不曾说过的话 [03:03.63]書いてくれてるんでしょ?
是写给我的吧? [03:07.66]だけどちゃんと返したいから9日に
所以想在九号的时候好好地给你答复 [03:11.37]返信させてください
请让我回信吧 [03:14.36]即レスじゃないことだけごめんね
不是立刻就能回复 真是抱歉啦 [03:17.79](そっちこそ)
(彼此彼此) [03:18.84]読まなくてもいいからね
不读也没关系 [03:21.91]数日用息できなかったよ
几天都没能缓过气来 [03:25.06]そっちはもう普通の日常戻ってるかな?
那边已经回归到普通的日常生活了吗? [03:28.46]それともこの先も少しは思い出したりしてくれるだろうか
还是说今后也会稍微想起一些吧 [03:35.62]言いたくないことまで言わせてごめんね
连不想说的话都让你说了 真是对不起啊 [03:39.38]ただ文体には少し愛情の
只是字里行间还存有少许 [03:42.33]残り香があって 嬉しかった
爱情的残香 我很开心 [03:45.68]9つも離れた君との恋は
与你相隔的九个恋爱 [03:49.48]クイズみたいで難しくて
像猜谜游戏一样困难 [03:52.67]お互いお互いを解き合うように
为了相互理解和适应 [03:56.26]会話をしたね
而进行了对话 [03:59.66]他のカップルの話したときも
其他情侣对话的时候 [04:03.01]僕らの答えを埋めてるみたいで
像是填补了我们之间的答案 [04:06.52]心拍数上がってた夜だけどね
虽是心跳加快的夜晚 [04:09.75]気持ちはタイピングじゃ伝わらないし
心情是无法用打字传递的 [04:13.87]もう話すこともないから
已经无话可说了 [04:16.82]最後に伝えておくよ俺の方こ
最后我想传达给你的 [04:20.25]そ「彼女にしたかった」
正是「我想她」 [04:23.80]どうか既読がつきませんように
请不要标记为已读 [04:27.34]もし見てくれたとしても心が
如果你察觉到了我的心意 [04:30.39]もたないから返信しないでね
我也不会动摇 所以请不要回复 [04:33.39]Unfollow you