Caged Bird Sings-TOBimp3下载无损flac下载
Caged Bird Sings-TOBi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jonah Christian/Edward Smith/linden berelowitz/Oluwatobi Ajibolade
[00:01.388]
[00:04.140]I, I
我,我 [00:07.171]Church
教堂 [00:12.917]Mm, I'm finna take you to church, right now
嗯 现在就要带你去教堂洗礼 [00:15.216]Yeah, listen
听好了 [00:17.802]Check your ego at the door with your winter coat
把自负和冬衣一起留在门口 [00:21.355]Some a fall for the games, but the winners won't
有人沉迷游戏 但赢家从不入局 [00:25.169]The world ain't ready for your boy, is it?
世界还没准备好迎接我吗? [00:27.598]Mama, I'ma give 'em Hell, I'ma give 'em hope
妈妈 我要让他们见识地狱 也要给他们希望 [00:30.446]I'm mixin' up the gumbo, shout out to my momma dukes
搅拌着秋葵浓汤 致敬我的母亲 [00:34.155]Got me cookin' cauliflower, collard greens and callalloo
教我烹饪花椰菜 羽衣甘蓝和加勒比炖菜 [00:37.864]I took a trip to LA, Suby told me that I got the juice
洛杉矶之旅 Suby说我潜力无限 [00:41.234]Spit that holy gospel make the pastor holler, "Hallelujah"
吐出神圣韵文让牧师高呼"哈利路亚" [00:45.649]I'm tryna change the world before I drop dead
想在离世前改变世界 [00:48.731]But if I only change myself in the process that's success
但若最终只改变了自己 也算胜利 [00:53.433]I ain't much of a talker, no, I'm a doer (Yeah)
我不善空谈 只付诸行动(耶) [00:56.699]I ain't no game spitter neither, listen, I just prove it (Yeah)
更不是嘴炮玩家 听着 我用实力证明(耶) [01:00.539]The cook is in the kitchen, the word is set in stone, the proof is in the puddin'
大厨坐镇厨房 真理镌刻石上 布丁藏着证据 [01:04.013]The flow is overcomin', the motor's up and runnin', I'm growin', nevertheless
flow势不可挡 引擎持续轰鸣 我仍在成长 [01:07.592]I'm comin' for all heads, you runnin' your mouth
我要征服所有质疑者 你只会空谈 [01:10.779]Tail tucked 'tween your hind legs, your mama will vouch
夹着尾巴逃跑的样子 你妈可以作证 [01:14.253]You gotta let it go
你该放手了 [01:15.089]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [01:17.753]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [01:20.862]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [01:24.441]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [01:27.079]You can't call it, no
休想妄加评判 [01:28.803]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [01:31.964]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [01:35.046]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [01:38.286]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [01:41.055]You gotta let it go, ooh, ooh
你该放手了 喔 喔 [01:48.369]You gotta let it, ooh, ooh
你该放手 喔 喔 [01:55.396]You gotta let it go
你该放手了 [01:56.885]Every time I speak, my soul bleeds through the bandages
每次开口 灵魂都渗过绷带流淌 [01:59.941]So these words get reserved for the warriors on canvases
这些词只为画布上的战士保留 [02:03.233]My high passionate reds, melancholy blues
炽烈的红 忧郁的蓝 [02:06.837]These the Langston Hughes I use to pain the canvas with (No)
我用兰斯顿·休斯的诗韵涂抹画布(不) [02:10.965]I don't plan to quit anytime soon
我绝不会半途而废 [02:13.943]Rain, sleet, hail, snow, typhoon
暴雨冰雹 风雪台风 [02:16.712]Even as these dark clouds surroundin' me
即使被乌云重重包围 [02:20.369]You reminded me of high noon
你让我想起烈日当空 [02:23.556]Am I a fool to let you through these thick walls of mine?
任你穿越心墙是否太愚蠢? [02:27.370]Am I a fool to introduce you to the borderline?
向你展示边界线是否太天真? [02:30.766]Look as these tears on my pillowcase dry
看枕套上的泪痕渐渐干涸 [02:33.822]Yet I remain cooler than the side, never mind
我仍保持冰镇般的冷静 算了 [02:38.002]Am I a fool to let you through these thick walls of mine?
任你穿越心墙是否太愚蠢? [02:41.476]Am I a fool to introduce you to the borderline?
向你展示边界线是否太天真? [02:44.898]Look as these tears on my pillowcase dry
看枕套上的泪痕渐渐干涸 [02:47.693]Yet I remain cooler than the side, yeah
我仍保持冰镇般的冷静 耶 [02:52.500]Never mind the pain, yeah
别在意伤痛 耶 [02:54.406]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [02:56.653]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [03:00.023]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [03:03.027]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [03:05.926]You can't call it, no
休想妄加评判 [03:07.624]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [03:10.733]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [03:13.946]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [03:17.290]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [03:20.111]You gotta let it go, ooh, ooh
你该放手了 喔 喔 [03:27.138]You gotta let it, ooh, ooh (Yeah)
你该放手 喔 喔(耶) [03:33.120]You gotta let it go
你该放手了 [03:36.411]
我,我 [00:07.171]Church
教堂 [00:12.917]Mm, I'm finna take you to church, right now
嗯 现在就要带你去教堂洗礼 [00:15.216]Yeah, listen
听好了 [00:17.802]Check your ego at the door with your winter coat
把自负和冬衣一起留在门口 [00:21.355]Some a fall for the games, but the winners won't
有人沉迷游戏 但赢家从不入局 [00:25.169]The world ain't ready for your boy, is it?
世界还没准备好迎接我吗? [00:27.598]Mama, I'ma give 'em Hell, I'ma give 'em hope
妈妈 我要让他们见识地狱 也要给他们希望 [00:30.446]I'm mixin' up the gumbo, shout out to my momma dukes
搅拌着秋葵浓汤 致敬我的母亲 [00:34.155]Got me cookin' cauliflower, collard greens and callalloo
教我烹饪花椰菜 羽衣甘蓝和加勒比炖菜 [00:37.864]I took a trip to LA, Suby told me that I got the juice
洛杉矶之旅 Suby说我潜力无限 [00:41.234]Spit that holy gospel make the pastor holler, "Hallelujah"
吐出神圣韵文让牧师高呼"哈利路亚" [00:45.649]I'm tryna change the world before I drop dead
想在离世前改变世界 [00:48.731]But if I only change myself in the process that's success
但若最终只改变了自己 也算胜利 [00:53.433]I ain't much of a talker, no, I'm a doer (Yeah)
我不善空谈 只付诸行动(耶) [00:56.699]I ain't no game spitter neither, listen, I just prove it (Yeah)
更不是嘴炮玩家 听着 我用实力证明(耶) [01:00.539]The cook is in the kitchen, the word is set in stone, the proof is in the puddin'
大厨坐镇厨房 真理镌刻石上 布丁藏着证据 [01:04.013]The flow is overcomin', the motor's up and runnin', I'm growin', nevertheless
flow势不可挡 引擎持续轰鸣 我仍在成长 [01:07.592]I'm comin' for all heads, you runnin' your mouth
我要征服所有质疑者 你只会空谈 [01:10.779]Tail tucked 'tween your hind legs, your mama will vouch
夹着尾巴逃跑的样子 你妈可以作证 [01:14.253]You gotta let it go
你该放手了 [01:15.089]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [01:17.753]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [01:20.862]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [01:24.441]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [01:27.079]You can't call it, no
休想妄加评判 [01:28.803]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [01:31.964]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [01:35.046]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [01:38.286]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [01:41.055]You gotta let it go, ooh, ooh
你该放手了 喔 喔 [01:48.369]You gotta let it, ooh, ooh
你该放手 喔 喔 [01:55.396]You gotta let it go
你该放手了 [01:56.885]Every time I speak, my soul bleeds through the bandages
每次开口 灵魂都渗过绷带流淌 [01:59.941]So these words get reserved for the warriors on canvases
这些词只为画布上的战士保留 [02:03.233]My high passionate reds, melancholy blues
炽烈的红 忧郁的蓝 [02:06.837]These the Langston Hughes I use to pain the canvas with (No)
我用兰斯顿·休斯的诗韵涂抹画布(不) [02:10.965]I don't plan to quit anytime soon
我绝不会半途而废 [02:13.943]Rain, sleet, hail, snow, typhoon
暴雨冰雹 风雪台风 [02:16.712]Even as these dark clouds surroundin' me
即使被乌云重重包围 [02:20.369]You reminded me of high noon
你让我想起烈日当空 [02:23.556]Am I a fool to let you through these thick walls of mine?
任你穿越心墙是否太愚蠢? [02:27.370]Am I a fool to introduce you to the borderline?
向你展示边界线是否太天真? [02:30.766]Look as these tears on my pillowcase dry
看枕套上的泪痕渐渐干涸 [02:33.822]Yet I remain cooler than the side, never mind
我仍保持冰镇般的冷静 算了 [02:38.002]Am I a fool to let you through these thick walls of mine?
任你穿越心墙是否太愚蠢? [02:41.476]Am I a fool to introduce you to the borderline?
向你展示边界线是否太天真? [02:44.898]Look as these tears on my pillowcase dry
看枕套上的泪痕渐渐干涸 [02:47.693]Yet I remain cooler than the side, yeah
我仍保持冰镇般的冷静 耶 [02:52.500]Never mind the pain, yeah
别在意伤痛 耶 [02:54.406]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [02:56.653]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [03:00.023]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [03:03.027]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [03:05.926]You can't call it, no
休想妄加评判 [03:07.624]You can't keep an eagle in a parrot cage
怎能将雄鹰关进鹦鹉笼 [03:10.733]Nah, you can't tell a feather, "Don't get carried away"
怎能命令羽毛"别随风飞扬" [03:13.946]Nah, you can't tell a single mother, "No"
怎能对单亲妈妈说"不准" [03:17.290]You can't stop the mission that I'm on
你阻止不了我的征程 [03:20.111]You gotta let it go, ooh, ooh
你该放手了 喔 喔 [03:27.138]You gotta let it, ooh, ooh (Yeah)
你该放手 喔 喔(耶) [03:33.120]You gotta let it go
你该放手了 [03:36.411]