Home-Vicetonemp3下载无损flac下载
Home-Vicetone在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Neil Ormandy/Ultra Empire/McKay Stevens
[00:04.244]White lights
白日初升 [00:05.953]Morning comes
一天之始 [00:07.696]You open up your eyes to a brighter sun
你睁开眼睛看见阳光明媚 [00:11.461]You’re feeling life is perfect
内心发觉人生美满 [00:15.645] [00:19.369]Time flies
时光荏苒 [00:21.232]Years pass
白驹过隙 [00:23.278]You tell yourself now that you’re all alone
你自语现在你孤身一人 [00:26.962]You’re feeling like you’re crazy
你感觉自已仿佛丧失理智 [00:32.078] [00:34.887]Whenever you look back on your life
每当你回望人生 [00:38.875]Spending your time there reflecting
消磨时光只为再品往事 [00:42.670]It doesn’t make sense you don’t know why
你应当知道一切的原因 [00:48.458] [00:48.645]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [00:52.290]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [00:56.239]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [01:03.939]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [01:07.661]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [01:11.676]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [01:36.777]blue skies
天空湛蓝 [01:38.754]clarity
万里无云 [01:40.488]the vision of your mind is inspiring
你脑海中满是佳念 [01:43.693] [01:44.236]you’re feeling life is perfect
内心发觉人生美满 [01:47.772] [01:52.296]Time flies
时光荏苒 [01:54.253]Years pass
白驹过隙 [01:56.043]You tell yourself now that you’re all alone
你自语现在你孤身一人 [01:59.864]You’re feeling like you’re crazy
你感觉自已仿佛丧失理智 [02:03.592] [02:05.842]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:09.469]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [02:13.475]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [02:19.958] [02:21.197]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:24.995]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [02:29.093]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [02:38.884]Whenever you look back on your life
每当你回望人生 [02:42.616]Spending your time there reflecting
消磨时光只为再品往事 [02:46.259]It doesn’t make sense you don’t know why
你应当知道一切的原因 [02:50.462] [02:52.157]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:55.965]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [03:00.498]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [03:07.986]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [03:11.372]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [03:15.838]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方
白日初升 [00:05.953]Morning comes
一天之始 [00:07.696]You open up your eyes to a brighter sun
你睁开眼睛看见阳光明媚 [00:11.461]You’re feeling life is perfect
内心发觉人生美满 [00:15.645] [00:19.369]Time flies
时光荏苒 [00:21.232]Years pass
白驹过隙 [00:23.278]You tell yourself now that you’re all alone
你自语现在你孤身一人 [00:26.962]You’re feeling like you’re crazy
你感觉自已仿佛丧失理智 [00:32.078] [00:34.887]Whenever you look back on your life
每当你回望人生 [00:38.875]Spending your time there reflecting
消磨时光只为再品往事 [00:42.670]It doesn’t make sense you don’t know why
你应当知道一切的原因 [00:48.458] [00:48.645]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [00:52.290]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [00:56.239]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [01:03.939]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [01:07.661]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [01:11.676]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [01:36.777]blue skies
天空湛蓝 [01:38.754]clarity
万里无云 [01:40.488]the vision of your mind is inspiring
你脑海中满是佳念 [01:43.693] [01:44.236]you’re feeling life is perfect
内心发觉人生美满 [01:47.772] [01:52.296]Time flies
时光荏苒 [01:54.253]Years pass
白驹过隙 [01:56.043]You tell yourself now that you’re all alone
你自语现在你孤身一人 [01:59.864]You’re feeling like you’re crazy
你感觉自已仿佛丧失理智 [02:03.592] [02:05.842]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:09.469]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [02:13.475]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [02:19.958] [02:21.197]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:24.995]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [02:29.093]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [02:38.884]Whenever you look back on your life
每当你回望人生 [02:42.616]Spending your time there reflecting
消磨时光只为再品往事 [02:46.259]It doesn’t make sense you don’t know why
你应当知道一切的原因 [02:50.462] [02:52.157]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [02:55.965]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [03:00.498]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方 [03:07.986]When all of the signs are out of place
当所有指路牌混乱时 [03:11.372]Remember the path you chose and your mistakes
谨记你脚下的路和你的过失 [03:15.838]they lead you back to where you once called home
他们会把你领回你曾称为家的地方