Aldrig en iris på dessa bleka fält (From the Fredman's Epistles Soundtrack)-Paradox Interactivemp3下载无损flac下载
Aldrig en iris på dessa bleka fält (From the Fredman's Epistles Soundtrack)-Paradox Interactive在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : CM Bellman
[00:00.96] (本歌名实为Käraste Bröder, Systrar och Vänner,中译为“最亲爱的兄弟姐妹和朋友们”)
[00:06.81] Käraste Bröder, Systrar och Vänner,
最亲爱的兄弟姐妹和朋友们, [00:10.15] Si Fader Berg han skrufvar och spänner
看:伯格神父拧紧了 [00:13.35] Strängarna på Fiolen
小提琴上的弦轴 [00:16.08] Och stråken han tar i hand.
然后他拿起了琴弓。 [00:19.39] Ögat är borta, Näsan är klufven;
他的眼睛消失了,鼻子挤成一条缝; [00:22.55] Si hur han står och spottar på skrufven;
看啊,他还在鼓捣那弦轴; [00:25.80] Ölkannan står på stolen;
麦芽酒壶立在椅子上; [00:28.50] Nu knäpper han litet grand;
而他终于拨动了琴弦; [00:31.79] -, ----
噔,噔噔噔噔 [00:33.42] Grinar mot solen,
他凝望着太阳, [00:35.14] -, ---
噔,噔噔噔 [00:36.57] Pinar Fiolen,
折磨着小提琴, [00:38.04] ---, ----
嘀嘀嘀,嘀嘀嘀嘀 [00:41.24] Han sig förvillar, drillar ibland.
时不时地,他迷茫着嬉笑。 [00:44.44] Käraste Bröder dansa på tå,
最亲爱的兄弟们,在你的脚趾上跳舞吧, [00:47.59] Handskar i hand och hattarna på.
手套拿上,帽子戴上。 [00:50.54] Si på Jungfru Lona,
看那女仆洛娜, [00:52.20] Röda band i Skona,
鞋子里系着红丝带, [00:53.70] Nya strumpor himmelsblå.
和全新的天蓝色丝袜。 [00:57.07] Si Jergen Puckel fläktar med hatten,
看:驼背人耶根用帽子给自己扇风, [01:00.26] Pipan i munn, och bränvin som vatten
烟斗叼在嘴里,把白兰地当作水 [01:03.66] Dricker han och gör fukter
他喝完润润嘴 [01:06.69] Med hufvud och hand och fot.
手舞足蹈。 [01:09.82] Guldguler rock med styfva Ducriner;
金黄色的表层和僵硬的内层; [01:13.03] Tätt uti nacken hårpiskan hänger;
这条辫子紧紧地贴在他的颈背; [01:16.21] Ryggen i hundra bugter,
他的背部弯成百余度弧形, [01:19.08] Och kindbenen stå som klot;
而他的颧骨则突了出来; [01:22.16] -, ----
噗,噗噗噗噗 [01:23.83] Gapar på noten,
他凝视着音符, [01:25.71] -----
噗噗噗噗噗 [01:27.05] Skrapar med foten,
蹭了蹭他的脚, [01:28.60] ---, ----
噗噗噗,噗噗噗噗 [01:31.61] Pipan han stoppar, hoppar emot.
用烟草填满了他的烟斗。 [01:34.94] Käraste Systrar altid honnett,
最亲爱的姐妹们,你们总是最体面的, [01:38.09] Bröderna dansa jämt Menuett,
倒是兄弟们总是在跳小步舞曲, [01:41.29] Hela natten fulla.
他们整夜宿醉。 [01:42.74] Rak i lifvet Ulla,
挺直了走,乌拉, [01:44.36] Ge nu hand, håll takten rätt.
把你的手给我,保持正确的步伐。 [01:47.34] Hej! mina Flickor lyfta på kjolen,
嘿!我的女孩们,提起你们的裙子来, [01:50.80] Dansa och skratta, hör Basfiolen;
舞着笑着,听着那低音提琴; [01:53.90] Ge Fader Berg Confonjum
给伯格神父的琴弓擦上松香 [01:56.76] Och Hoglands med gröna blan.
再给他一瓶红酒和一圈绿叶。 [01:59.92] Hör Fader Berg, säg du hvad hon heter,
诶,伯格神父,你说她叫什么名字, [02:03.38] Hon där vid skänken vindögd och feter?
那个在橱柜旁,眯着眼的胖女孩? [02:06.41] Gumman på Thermopoljum,
哦那个在灶台旁的老太婆, [02:08.89] Hon är det, ja ta mig Fan!
我超,原来是她! [02:12.26] -, ----
哕,哕哕哕哕 [02:13.88] Trumpen och blinder,
苦着脸还睁不开眼的, [02:15.45] -, ----
呕,呕呕呕呕 [02:16.94] Gumpen är trinder,
还虎背熊腰的, [02:18.57] ---, ----
呼呼呼,呼呼呼呼 [02:21.59] Hals-fräs min gumma; brumma Dulcjan!
咳咳,我的老太太;少废话,你个低音管! [02:25.01] Käraste Bröder här är behag,
最亲爱的兄弟们,很高兴来到这里, [02:28.27] Här är Musik och Flickor hvar dag,
每天都有音乐和女孩们陪伴, [02:31.46] Här är Bacchus buden,
酒神巴克科斯在这里, [02:33.11] Här är Kärleks Guden,
爱神在这里, [02:34.76] Här är all ting, här är jag!
一切都在这里,而我也在这里!
最亲爱的兄弟姐妹和朋友们, [00:10.15] Si Fader Berg han skrufvar och spänner
看:伯格神父拧紧了 [00:13.35] Strängarna på Fiolen
小提琴上的弦轴 [00:16.08] Och stråken han tar i hand.
然后他拿起了琴弓。 [00:19.39] Ögat är borta, Näsan är klufven;
他的眼睛消失了,鼻子挤成一条缝; [00:22.55] Si hur han står och spottar på skrufven;
看啊,他还在鼓捣那弦轴; [00:25.80] Ölkannan står på stolen;
麦芽酒壶立在椅子上; [00:28.50] Nu knäpper han litet grand;
而他终于拨动了琴弦; [00:31.79] -, ----
噔,噔噔噔噔 [00:33.42] Grinar mot solen,
他凝望着太阳, [00:35.14] -, ---
噔,噔噔噔 [00:36.57] Pinar Fiolen,
折磨着小提琴, [00:38.04] ---, ----
嘀嘀嘀,嘀嘀嘀嘀 [00:41.24] Han sig förvillar, drillar ibland.
时不时地,他迷茫着嬉笑。 [00:44.44] Käraste Bröder dansa på tå,
最亲爱的兄弟们,在你的脚趾上跳舞吧, [00:47.59] Handskar i hand och hattarna på.
手套拿上,帽子戴上。 [00:50.54] Si på Jungfru Lona,
看那女仆洛娜, [00:52.20] Röda band i Skona,
鞋子里系着红丝带, [00:53.70] Nya strumpor himmelsblå.
和全新的天蓝色丝袜。 [00:57.07] Si Jergen Puckel fläktar med hatten,
看:驼背人耶根用帽子给自己扇风, [01:00.26] Pipan i munn, och bränvin som vatten
烟斗叼在嘴里,把白兰地当作水 [01:03.66] Dricker han och gör fukter
他喝完润润嘴 [01:06.69] Med hufvud och hand och fot.
手舞足蹈。 [01:09.82] Guldguler rock med styfva Ducriner;
金黄色的表层和僵硬的内层; [01:13.03] Tätt uti nacken hårpiskan hänger;
这条辫子紧紧地贴在他的颈背; [01:16.21] Ryggen i hundra bugter,
他的背部弯成百余度弧形, [01:19.08] Och kindbenen stå som klot;
而他的颧骨则突了出来; [01:22.16] -, ----
噗,噗噗噗噗 [01:23.83] Gapar på noten,
他凝视着音符, [01:25.71] -----
噗噗噗噗噗 [01:27.05] Skrapar med foten,
蹭了蹭他的脚, [01:28.60] ---, ----
噗噗噗,噗噗噗噗 [01:31.61] Pipan han stoppar, hoppar emot.
用烟草填满了他的烟斗。 [01:34.94] Käraste Systrar altid honnett,
最亲爱的姐妹们,你们总是最体面的, [01:38.09] Bröderna dansa jämt Menuett,
倒是兄弟们总是在跳小步舞曲, [01:41.29] Hela natten fulla.
他们整夜宿醉。 [01:42.74] Rak i lifvet Ulla,
挺直了走,乌拉, [01:44.36] Ge nu hand, håll takten rätt.
把你的手给我,保持正确的步伐。 [01:47.34] Hej! mina Flickor lyfta på kjolen,
嘿!我的女孩们,提起你们的裙子来, [01:50.80] Dansa och skratta, hör Basfiolen;
舞着笑着,听着那低音提琴; [01:53.90] Ge Fader Berg Confonjum
给伯格神父的琴弓擦上松香 [01:56.76] Och Hoglands med gröna blan.
再给他一瓶红酒和一圈绿叶。 [01:59.92] Hör Fader Berg, säg du hvad hon heter,
诶,伯格神父,你说她叫什么名字, [02:03.38] Hon där vid skänken vindögd och feter?
那个在橱柜旁,眯着眼的胖女孩? [02:06.41] Gumman på Thermopoljum,
哦那个在灶台旁的老太婆, [02:08.89] Hon är det, ja ta mig Fan!
我超,原来是她! [02:12.26] -, ----
哕,哕哕哕哕 [02:13.88] Trumpen och blinder,
苦着脸还睁不开眼的, [02:15.45] -, ----
呕,呕呕呕呕 [02:16.94] Gumpen är trinder,
还虎背熊腰的, [02:18.57] ---, ----
呼呼呼,呼呼呼呼 [02:21.59] Hals-fräs min gumma; brumma Dulcjan!
咳咳,我的老太太;少废话,你个低音管! [02:25.01] Käraste Bröder här är behag,
最亲爱的兄弟们,很高兴来到这里, [02:28.27] Här är Musik och Flickor hvar dag,
每天都有音乐和女孩们陪伴, [02:31.46] Här är Bacchus buden,
酒神巴克科斯在这里, [02:33.11] Här är Kärleks Guden,
爱神在这里, [02:34.76] Här är all ting, här är jag!
一切都在这里,而我也在这里!