Automatisch-Madeline Junomp3下载无损flac下载
Automatisch-Madeline Juno在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Madeline Juno, Oliver Som, Fabrice Noel, Rainer Rütsch
[00:01.000] 作曲 : Madeline Juno, Oliver Som, Fabrice Noel, Rainer Rütsch
[00:03.29]Schon wieder fast vier und ich liege wach
又到了凌晨四点 我清醒地躺在床上 [00:06.81]Bitte erklär mir, wieso kommst du nur in der Nacht
请你告诉我 为何你只在深夜造访 [00:13.00]Immer nur in der Nacht
总是只在夜深人静之时 [00:18.67]Und wenn ich dich immer am wenigsten brauch
当我以为自己最不需要你的时候 [00:22.54]Ich mich im Griff und dich vergessen hab, dann tauchst du auf
当我拼命控制自己将你忘记时 你的身影却又浮现 [00:28.36]Genau dann tauchst du auf
你的身影却又浮现 [00:31.79] [00:34.19]Wenn wir kollidieren und du in mir zirkulierst
当我们发生矛盾并陷入循环的魔咒 [00:37.90]Vergess ich, wie man atmet, lieg ich in deinen Armen
我就忘记该如何呼吸 投入你的怀抱 [00:42.00]Verlern ich, wie es war, als es mich ohne dich gab
我已经忘记没有你之前原本的我是什么样了 [00:46.55] [00:48.35]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [00:51.82]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [00:55.74]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [00:59.84]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [01:03.79]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [01:07.42]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [01:11.41]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [01:15.38]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [01:18.26] [01:21.24]Diese vier Wände haben zu viel gesehen
四面墙壁已被我看穿 [01:24.95]Was soll ich sagen, wenn ich es nicht mal selbst versteh
我该说什么好 我永远无法理解 [01:30.90]Warum du kommst und gehst
为何你要在我的世界里进进出出 [01:33.93] [01:36.73]Kettenreaktion tief in meinem Blutstrom
蝴蝶效应深深植于我的血液 [01:40.44]Ich vergesse, wie man atmet, lieg ich in deinen Armen
我忘记该如何呼吸 投入你的怀抱 [01:44.38]Weiß nicht mehr, wie es war, als es mich ohne dich gab
我已经忘记没有你之前原本的我是什么样了 [01:48.98] [01:50.36]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [01:54.31]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [01:58.28]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:02.25]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:06.14]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [02:09.98]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [02:13.95]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:17.97]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:21.21] [02:23.72]Es wird nie wieder sein, wie es war
一切再也回不到从前 [02:27.30]Du kontrollierst mein System, wenn du sagst
你控制了我的身心 当你对我说: [02:31.06]Du gehörst du zu mir, bleibst für immer da
你是属于我的 你会永远在我最需要时出现 [02:35.50]Für immer da, ja
永远守护在我身旁 [02:37.70] [02:37.91]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [02:41.27]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [02:45.22]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:49.16]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:53.00]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [02:56.87]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [03:00.79]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [03:04.79]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [03:08.89]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章
又到了凌晨四点 我清醒地躺在床上 [00:06.81]Bitte erklär mir, wieso kommst du nur in der Nacht
请你告诉我 为何你只在深夜造访 [00:13.00]Immer nur in der Nacht
总是只在夜深人静之时 [00:18.67]Und wenn ich dich immer am wenigsten brauch
当我以为自己最不需要你的时候 [00:22.54]Ich mich im Griff und dich vergessen hab, dann tauchst du auf
当我拼命控制自己将你忘记时 你的身影却又浮现 [00:28.36]Genau dann tauchst du auf
你的身影却又浮现 [00:31.79] [00:34.19]Wenn wir kollidieren und du in mir zirkulierst
当我们发生矛盾并陷入循环的魔咒 [00:37.90]Vergess ich, wie man atmet, lieg ich in deinen Armen
我就忘记该如何呼吸 投入你的怀抱 [00:42.00]Verlern ich, wie es war, als es mich ohne dich gab
我已经忘记没有你之前原本的我是什么样了 [00:46.55] [00:48.35]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [00:51.82]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [00:55.74]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [00:59.84]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [01:03.79]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [01:07.42]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [01:11.41]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [01:15.38]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [01:18.26] [01:21.24]Diese vier Wände haben zu viel gesehen
四面墙壁已被我看穿 [01:24.95]Was soll ich sagen, wenn ich es nicht mal selbst versteh
我该说什么好 我永远无法理解 [01:30.90]Warum du kommst und gehst
为何你要在我的世界里进进出出 [01:33.93] [01:36.73]Kettenreaktion tief in meinem Blutstrom
蝴蝶效应深深植于我的血液 [01:40.44]Ich vergesse, wie man atmet, lieg ich in deinen Armen
我忘记该如何呼吸 投入你的怀抱 [01:44.38]Weiß nicht mehr, wie es war, als es mich ohne dich gab
我已经忘记没有你之前原本的我是什么样了 [01:48.98] [01:50.36]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [01:54.31]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [01:58.28]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:02.25]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:06.14]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [02:09.98]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [02:13.95]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:17.97]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:21.21] [02:23.72]Es wird nie wieder sein, wie es war
一切再也回不到从前 [02:27.30]Du kontrollierst mein System, wenn du sagst
你控制了我的身心 当你对我说: [02:31.06]Du gehörst du zu mir, bleibst für immer da
你是属于我的 你会永远在我最需要时出现 [02:35.50]Für immer da, ja
永远守护在我身旁 [02:37.70] [02:37.91]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章 [02:41.27]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [02:45.22]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [02:49.16]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [02:53.00]Denn es passiert automatisch
我身不由己 [02:56.87]Ich kann nichts dafür, nein, das bin nicht ich
我情不自禁 不,那不是真正的我 [03:00.79]Ich steh und hör deinen Bann, ich ergeb mich und dann
我深陷于你的魔咒无法自拔 于是 [03:04.79]Passiert es ganz automatisch
一切自然而然地发生 [03:08.89]Denn es passiert automatisch
事情就顺理成章
Automatisch-Madeline Juno热门评论
喜欢!!!…💖💟💕💓💗💘