Jesteś-Dawid Kwiatkowskimp3下载无损flac下载
Jesteś-Dawid Kwiatkowski在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : Dawid Kwiatkowski /Bartek Caboń/Sebastian Piekarek
[00:03.520]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱一梦 [00:10.920]że jestem z Tobą tu,Lecę w góre, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [00:19.790]W mojej głowie są miejsca gdzie lepiej nie zapuszczać się samemu
我的脑海深处,是你最好不要只身一人前往的地方 [00:23.380]Wiem, że z Tobą jest podobnie, ale mimo to zachęcam do spaceru
我知道你我如出一辙,但我仍欢迎你可以在我脑海中闲庭信步 [00:26.130]Nie potrzebujemy nic, nikt tu nie zmieni nic,
宁缺毋滥,墨守成规 [00:27.530]Nic nie żałuję, nikt nic o tym nie wie nikt
无怨无悔,默默无闻 [00:30.260]I nie będzie z tego nic dobrego i nie będzie z tego tez nic złego
既无好处,亦无坏处 [00:34.190]Ty wiedziałaś od początku dlaczego,my spotkaliśmy się tu i dlatego cii...
如你所愿,相见于此,只因...(嘘...) [00:39.760]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [00:47.410]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [00:54.450]Sam już nie wiem czy to prawda, czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱一梦 [01:01.770]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [01:10.610]Nie pokazuj mi już więcej swoich zdjęć, widziałem je (ha) gdy nie było Cie i widziałem dużo więcej w głowie, nakręciłem sobie film o tobie Wiesz
不愿再见你的相片,人去茶凉,物是人非,往事依稀浮现,关于你的电影在我的脑海循环播放 [01:18.000]Ryzykownie jest gdy po wszystkim znów Ty znikasz, chodzę do Twoich miejsc może ktoś wie pytam,
当你又一次不知所踪,你可能面临危险,我去了你可能在的地方,某些人明白,我一直在苦苦追寻 [01:24.319]I nie będzie z tego nic dobrego i nie będzie z tego też nic złego.Ty wiedziałaś od początku dlaczego my...
既无好处,亦无坏处,你早已明了,我们到底为何会像在这样... [01:30.989]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [01:38.190]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [01:44.870]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [01:52.379]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [02:01.170]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie to nie był sen
不,不是梦,不是,这不是梦! [02:08.349]Nie, nie,Nie, nie
不是,这不是梦! [02:12.430]Nie, nie to nie był sen
不,不是梦! [02:16.389]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie to nie był sen
不是,不是梦,不,不是梦! [02:23.439]Nie, nie,Nie, nie
不是,不是梦! [02:27.240]Nie, nie to nie był sen
不是的,这不是梦! [02:29.039]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [02:36.340]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [02:43.470]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [02:50.910]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [02:58.199]Sam już nie wiem czy to prawda, (nie, nie to nie był sen) czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,(不,这不是梦)还是我自己的黄粱美梦 [03:04.169]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie,Nie, nie,Nie, nie to nie był sen
不,不是梦,不,这不是梦!不是,这不是梦! [03:13.110]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia (nie, nie to nie był sen)
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦(不是梦,才不是梦) [03:20.189]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta.
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [03:25.550]Nie, nie to nie był sen.
不,这怎么可能会是梦?
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱一梦 [00:10.920]że jestem z Tobą tu,Lecę w góre, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [00:19.790]W mojej głowie są miejsca gdzie lepiej nie zapuszczać się samemu
我的脑海深处,是你最好不要只身一人前往的地方 [00:23.380]Wiem, że z Tobą jest podobnie, ale mimo to zachęcam do spaceru
我知道你我如出一辙,但我仍欢迎你可以在我脑海中闲庭信步 [00:26.130]Nie potrzebujemy nic, nikt tu nie zmieni nic,
宁缺毋滥,墨守成规 [00:27.530]Nic nie żałuję, nikt nic o tym nie wie nikt
无怨无悔,默默无闻 [00:30.260]I nie będzie z tego nic dobrego i nie będzie z tego tez nic złego
既无好处,亦无坏处 [00:34.190]Ty wiedziałaś od początku dlaczego,my spotkaliśmy się tu i dlatego cii...
如你所愿,相见于此,只因...(嘘...) [00:39.760]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [00:47.410]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [00:54.450]Sam już nie wiem czy to prawda, czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱一梦 [01:01.770]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [01:10.610]Nie pokazuj mi już więcej swoich zdjęć, widziałem je (ha) gdy nie było Cie i widziałem dużo więcej w głowie, nakręciłem sobie film o tobie Wiesz
不愿再见你的相片,人去茶凉,物是人非,往事依稀浮现,关于你的电影在我的脑海循环播放 [01:18.000]Ryzykownie jest gdy po wszystkim znów Ty znikasz, chodzę do Twoich miejsc może ktoś wie pytam,
当你又一次不知所踪,你可能面临危险,我去了你可能在的地方,某些人明白,我一直在苦苦追寻 [01:24.319]I nie będzie z tego nic dobrego i nie będzie z tego też nic złego.Ty wiedziałaś od początku dlaczego my...
既无好处,亦无坏处,你早已明了,我们到底为何会像在这样... [01:30.989]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [01:38.190]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [01:44.870]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [01:52.379]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [02:01.170]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie to nie był sen
不,不是梦,不是,这不是梦! [02:08.349]Nie, nie,Nie, nie
不是,这不是梦! [02:12.430]Nie, nie to nie był sen
不,不是梦! [02:16.389]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie to nie był sen
不是,不是梦,不,不是梦! [02:23.439]Nie, nie,Nie, nie
不是,不是梦! [02:27.240]Nie, nie to nie był sen
不是的,这不是梦! [02:29.039]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [02:36.340]że jestem z Tobą tu,Lecę w górę, lecę w dół i tak jesteś tego warta
能和你长相厮守,上刀山,下火海,也在所不辞 [02:43.470]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦 [02:50.910]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [02:58.199]Sam już nie wiem czy to prawda, (nie, nie to nie był sen) czy to moja wyobraźnia
早已分辨不明,你是真的在我身旁,(不,这不是梦)还是我自己的黄粱美梦 [03:04.169]Nie, nie to nie był sen,Nie, nie,Nie, nie,Nie, nie to nie był sen
不,不是梦,不,这不是梦!不是,这不是梦! [03:13.110]Sam już nie wiem czy to prawda,czy to moja wyobraźnia (nie, nie to nie był sen)
早已分辨不明,你是真的在我身旁,还是我自己的黄粱美梦(不是梦,才不是梦) [03:20.189]może to jest tylko sen,ale czuje jak dotykasz mnie i jesteś tego warta.
也许皆为虚幻,却能觉察到你触手可及,也了无遗憾 [03:25.550]Nie, nie to nie był sen.
不,这怎么可能会是梦?