时代-聂禹mp3下载无损flac下载
时代-聂禹在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 聂禹
[00:01.00] 作曲 : 聂禹
[00:10.35]编曲:聂禹
[00:13.35]Yo
[00:14.57]To be fast is a fault
[00:15.30]变得太快是一个错误
[00:15.65]Catch up this generation make me tired
[00:18.65]追赶这个时代让我疲惫不堪
[00:18.93]All this people
[00:20.69]所有的这些人
[00:20.89]All this dynamic
[00:22.25]所有的动态
[00:22.60]
[00:23.50]Someone told us how to do
[00:25.10]有人告诉我们该怎么做
[00:25.48]How to make a dream
[00:26.54]怎么实现梦想
[00:26.75]How to make it right
[00:26.91]怎么让一切正确
[00:27.96]How to be calm and fallen down
[00:28.14]怎么变得冷静而沉沦
[00:29.65]How to finish your life in one same way
[00:32.49]怎么用一模一样的方式完成自己的人生
[00:32.72]
[00:33.23]When we have to grow up
[00:34.65]当我们不得不长大
[00:34.81]Everything round us becomes chaos
[00:36.60]身边开始越来越混乱
[00:36.80]Everything out of my control
[00:38.27]所有事情都失控了
[00:38.46]everything is not what they say when i was a child
[00:41.20]所有事情并不是我还是个孩子时听他们说的那样
[00:41.44]The old people
[00:42.44]那些老人言
[00:42.68]You know
[00:43.04]你懂的
[00:43.65]
[00:43.96]Why they make us confused and angry
[00:46.10]为什么他们让我们困惑且愤怒
[00:46.43]Maybe we will be the new school
[00:48.36]也许我们会成为新的一代
[00:48.55]We will be the one of the giant number
[00:50.30]会成为巨大数据中的一个
[00:50.57]We will be Kidnaped in a same chair
[00:53.27]也将会被绑在相同的一张椅子上
[00:53.53]
[00:53.73]Now why I have to obeyed the rule
[00:56.24]现在为什么我要遵守某些规则
[00:56.42]Now the internet and stupid phone
[00:58.75]现在的因特网和傻手机
[00:59.14]You locked people in a small broken room
[01:01.40]你们把人锁在一个狭窄的破碎房间里
[01:01.65]All you happiness is a fake design home
[01:03.94]一个被虚假设计的家就是你所有的幸福
[01:04.25]That’s how they told me be patient When I was totally losing my mind
[01:06.47]
[01:08.82]当我彻底丧失理智时他们是这么告诉我的
[01:09.48]You need some social air
[01:10.44]你需要些社交氧气
[01:10.70]need some sugar
[01:11.49]你需要些糖果
[01:11.88]You need to be been someone
[01:13.46]你需要成为某个人
[01:13.68]Be the same
[01:14.43]成为同类
[01:14.65]In
[01:15.51]在
[01:16.17]In this generation
[01:17.82]这个时代
[01:19.02]Nobody will listen
[01:20.87]没有人会倾听
[01:21.36]No respect for the real thing
[01:23.35]对那些真知没有任何的尊重
[01:23.90]
[01:24.15]No
[01:25.74]没有
[01:26.32]No one Will understand what i say
[01:29.84]没有人会明白我所说的
[01:30.34]Everyone is in a hurry
[01:33.64]所有人都在慌乱着急
[02:05.00]Yo
[02:05.58]To be yourself become so hard
[02:07.27]要做你自己变得越来越难
[02:07.58]Information exploded with thousands of marks
[02:09.84]成千上万个标识伴随着爆炸的信息
[02:10.08]I can’t keep this animal way
[02:12.00]我不能再保持这种动物的方式
[02:12.16]Drowning in the horrible pain
[02:13.19]沉溺在可怖的痛苦中
[02:13.35]And i fight for the right what am i saying
[02:13.52]我为我所说的一切竭力抗争
[02:15.40]
[02:15.77]The money all need you to be a show
[02:17.49]金钱需要你去作秀
[02:17.77]I asked father that where should we go
[02:19.90]我问上苍我们该去向哪里
[02:20.27]The suckers going Insane in this country Oh day by day
[02:23.20]这个国家的失败者们一天天变得更加疯狂
[02:23.53]Get out of my way
[02:25.58]给我滚开
[02:25.93]time passing by i can handle All the troubles
[02:25.97]
[02:27.82]时光荏苒 我已经能处理所有的麻烦
[02:28.02]But no one can’t change people’s heart
[02:31.26]但没人可以改变人心
[02:31.64]put out their candles
[02:32.50]吹灭他们的蜡烛
[02:32.75]They like shine pillows Smart Bad news
[02:34.22]他们喜欢闪闪 枕头 时尚 和坏消息
[02:34.44]They’d like to find someone be used to followed
[02:36.01]他们喜欢找到某人然后跟风
[02:36.32]
[02:36.82]In
[02:37.97]在
[02:38.51]in-time
[02:40.50]恰逢其时
[02:41.05]Listen
[02:43.17]听着
[02:43.53]Attention
[02:44.78]集中注意力
[02:45.29]
[02:57.35]In
[02:58.95]在
[02:59.83]In this generation
[03:00.07]这个时代
[03:01.85]Nobody will listen
[03:03.80]没有人会倾听
[03:04.29]No attentions to the mind
[03:06.56]对思想没有然后关注
[03:06.98]
[03:07.26]No
[03:08.98]没有
[03:09.18]No one Will understand what i want
[03:11.60]没有人会明白我想要的
[03:11.94]Everyone is in a hurry
[03:14.38]所有人都在慌乱着急
[03:14.62]Everyone is in a hurry
[03:16.23]所有人都在慌乱着急